- 庫存 = 7
- 放入購物車
- 放入下次購買清單
本書適用活動
分類排行
-
世界上最透明的故事(日本出版界話題作,只有紙本書可以體驗的感動)
-
小王子(暢銷80年法文直譯全新插畫版,每個有夢想的人,都有一本小王子,讀了本書才知道,真正重要的東西,眼睛是看不見的,只有用心才能看得清楚)
-
彈一場完美戀愛影視改編小說(GagaOOLala台泰日合作BL話題台劇!同名劇改小說)
-
天防者IV:無畏者〔完〕
-
少年來了【新裝紀念版】
-
素食者【亞洲首部榮獲國際曼布克獎作品】
-
小說家與夜晚的界線(首刷限定 印刷留言簽名扉)
-
你殺了誰(《新參者》加賀恭一郎系列最新作)【首刷附贈解謎海報工具袋.東野圭吾印刷扉頁簽名】
-
侑美與夢魘繪師(邪惡奇幻天才大神超凡驚豔震撼全球祕密計畫,限量典藏豪華全彩精裝版,隨書附贈燙金藏書票「夢中的你」)
-
我還是想你,媽媽(2015諾貝爾文學獎得主作品,出版四十周年紀念新版)
內容簡介
★限量作者親簽扉頁版★
人情世故,是藝術家最大的敵人。
【首刷限量贈送 文豪雋永書籤】
一個社會裡為什麼要有藝術家?藝術為我們抵抗了什麼?
從夏目漱石認識日本人情世界的集體困惑
——限量作者親簽扉頁 值得珍藏——
作家親筆簽名 +限量印製給讀者的一段閱讀導引
致讀者——為什麼讀夏目漱石?
▍「日本文學名家十講」——用文學探究「日本是什麼」
▍楊照帶你從10位經典作家通讀日本文學史、思想史
夏目漱石 谷崎潤一郎
芥川龍之介 川端康成
太宰治 三島由紀夫
遠藤周作 大江健三郎
宮本輝 村上春樹
.從明治到令和,橫跨三個世紀
.第一套以經典文人為軸,深度導覽百年日本的重量全書
.每冊皆附系列總序、前言、作家年表
▍全新系列.樹立日本文學新史觀——各界名家一致推薦
「石川カオリ的日本時事まとめ翻譯」版主
一頁華爾滋Kristin
戶田一康(作家、真理大學應用日語學系副教授)
王盛弘(作家)
江淑琳(文化大學新聞學系副教授)
李靜宜(作家、東美文化總編輯)
周慕姿(心理師、《作家的靈魂腳本》podcast主持人)
林廷璋(私人圖書館「櫞椛文庫」館長|文藝誌《圈外》總編)
林福益(城邦媒體集團業務總經理兼書虫公司總經理)
洪維揚(「幕末.維新史」系列作者)
馬欣(作家、影評人)
張鐵志(《VERSE》創辦人暨社長)
梅用知世(「就算知道了也對人生沒有幫助的日本小知識」版主)
章蓓蕾(日本文化譯介者)
葉美瑤(新經典文化總編輯)
詹正德(有河書店店主、影評人)
蔡瑞珊(青鳥書店創辦人)
蔡詩萍(作家)
蔡增家(政治大學國際關係研究中心教授)
蔣亞妮(作家)
【按推薦人姓氏筆畫順序排列】
▍為什麼讀夏目漱石?
透過鋪陳時代給予夏目漱石的層層考驗,點出「非人情」與浪漫藝術追求如何在他表面平靜的生活與寫作中湧動,我希望讀者不只會好奇想去接近我略為提到的幾部長篇小說,而且會感覺和夏目漱石的情感模式之間得到更貼切的呼應,聽到作品內更多的真摯聲音,將夏目漱石視為認真探索生活的熱情同好同道。——楊照
僅用一生最後十多年時光投入小說創作的「國民作家」夏目漱石,
如何能夠本本都自我突破、逆行時代?
為什麼村上春樹對他畢生欽佩?
漱石文學的破格追求,為後世文壇奠定了哪些劃時代的里程碑?
——獨到的「非人情」思索
夏目漱石最別具一格的是其「人情」與「非人情」的辯證。當現實裡所有人都為「人情」而活,藝術家如何以「非人情」為其中心,為人世帶來價值?原來,僅止於擺脫傳統、迎向現代,不必然帶來自由,脫離人情才真正有機會超越。漱石文學中的人情掙扎與美學建立,點破整個時代的思想困境,更進一步成為一份可供讀者追求的生活提案。
——文學是必須從源頭重新思考的「社會大事」
正當自然主義與浪漫主義兩派熱火交鋒,夏目漱石卻堅決從藝術的原點,重新探測文學的意義。從《草枕》與《虞美人草》的人情思考、收束十年創作成敗的《心》對「真心」的鋪陳,到直指日本人內在衝突的未竟之作《明暗》,在他的筆下,文學是關乎社會集體運作的大事。本書可謂是漱石文學的深層指南,指引每部作品之間的內在關聯,也是對於日本社會掙扎於傳統與現代的精神狀態,一部精闢的詮解之書。
▍日本文學名家十講——經典十人書單
01 理想的藝術家生活:楊照談夏目漱石
02 陰翳的日本美:楊照談谷崎潤一郎
即將出版——[2022-2023]
芥川龍之介
川端康成
太宰治
三島由紀夫
遠藤周作
大江健三郎
宮本輝
村上春樹
日本在台殖民距今已落幕超過半世紀,
為何至今這個國家仍宛若幽靈,潛伏於台灣的集體意識?
面對這個孕育絕美文化,卻又曾發動殘酷戰爭的民族,
今日的我們可以如何重思「日本是什麼」,並再次量度與其緊密而矛盾的關係?
「日本文學名家十講」系列共分十冊,一冊讀一位經典日本作家,
進而綜觀百年日本文化。
作家楊照回歸年少原點,融貫逾四十年的學養思索與東西閱歷,
剖析經典十人,以其作品為核心,找到作家畢生主體關懷,
試圖瞭望日本難解的全貌,也映照今日的台灣文學風景。
「從十五歲因閱讀《山之音》而有了認真學習日文、深入日本文學的動機開始,超過四十年時間浸淫其間,得此十冊套書,藉以作為台灣從殖民到後殖民,到超越殖民,多元建構自身文化的一段歷史見證。」——楊照
目錄
總序|用文學探究「日本是什麼」
前言|夏目漱石與其浪漫追求
第一章 「明治作家」誕生──夏目漱石與他的時代
夏目漱石出生的歷史背景
王政奉還與黑船事件
保守勢力的瓦解
改革快轉中的明治維新
西化浪潮中的「文化堆疊」
晚熟的小說家
第二章 破格與越界──夏目漱石的文學探索與實驗
重思「什麼是文學?」
不拘一格的文學實驗
以《草枕》叩問藝術的真諦
「浪漫」一詞的創譯
藝術與「人情世故」的矛盾
想當然耳的「人情」與與活得精采的「非人情」
從西方文學的浪漫主義看「非人情」生活
第三章 開啟「非人情」書寫──《草枕》
能劇與疏離劇場
山村茶店的老嫗
體驗與訴說
被「人情」所遮蔽的美
無法被描述的容顏
和暖春日與理髮匠
畫的三種層次
同期創作的《少爺》與《草枕》
村上春樹談夏目漱石
幻影女子的奇襲──志保田那美
長良少女之歌
畫家之眼與欲望之眼
以自由的方式閱讀小說
對話的競賽
鏡池中漂浮的美女
凝固的場景與戲劇張力
禪修與藝術的境界
現代小說的故事性
關於翻譯
第四章 承啟在後的《少爺》與《虞美人草》
顛覆既有認知、與眾不同的小說
《虞美人草》的三種閱讀法
夏目漱石筆下的「火車」情節
反潮流的創作者
貫徹夏目漱石作品的主軸──「人情」與「非人情」
《少爺》清婆的「非人情」式價值
小鎮裡的人情束縛
逃脫人情的人生選項
《虞美人草》的敘述視角
「世界是顏色的世界」
一百個世界
《虞美人草》中非人情的甲野
說教的結局
第五章 夏目漱石作品間的關聯
十年創作收束於《心》
關於「真心」的課題
真心與人情的相互矛盾
共同的問題意識
《三四郎》的人情角力
早期三部曲——《三四郎》、《此後》、《門》
懸而未決的結局
夏目漱石筆下的女性
第六章 夏目漱石與後世文壇
東京大學的「三四郎」池
為何京都大學的校園缺乏美感?
不追隨潮流的京都大學
軍國主義時代的來臨
國民作家——吉川英治、松本清張
國民作家——司馬遼太郎、宮部美幸
明治時代的「明」與「暗」
夏目漱石年表
內文試閱
本書前言|夏目漱石與其浪漫追求
關於日本近代文學的開端,一般的共識溯及坪內逍遙的《小說神髓》和二葉亭四迷的《浮雲》,或是如柄谷行人特別標舉國木田獨步《武藏野》的突破成就,都早於夏目漱石。然而無論採取什麼樣的文學史觀點,都不可能忽視夏目漱石在理論和創作兩方面的明確斷代意義,意味著儘管距離日本近代文學肇始時間不長,然而因為夏目漱石的出現,使得後人必須以不同眼光看待「夏目之前」與「夏目之後」的日本文學,尤其是日本小說整體現象。若說夏目漱石的出現讓日本近代文學突然躐次成熟,躍入一個新的階段,應不為過。
從台灣當下閱讀的角度看,夏目漱石的斷代作用會更清楚。「夏目之前」的小說作品,從二葉亭四迷的《浮雲》、森鷗外的《舞姬》,到尾崎紅葉的《金色夜叉》,透過翻譯,我們今天讀來雖仍有趣味與感動,但閱讀過程中會有強烈的古舊歷史氣味撲鼻而來,知覺小說內容和我們之間的時空差距。相對地,夏目漱石的《少爺》、《三四郎》、《此後》、《心》等幾部作品,卻能夠很容易讓讀者進入小說營造的情節與心理渲染中,放下、遺忘了時代與文化的差異,浸淫在一種和小說人物間有著奇特「共時性」的氣氛中,能夠將自我投射在特定小說角色上,有著很自然的情感共鳴。
要有系統地介紹日本近現代經典小說,以夏目漱石為起點,毋寧是沒有任何懸念的自然選擇。累積多年來陸續將夏目漱石主要小說作品大致讀過的印象,我還有一個原本也以為沒有懸念的選擇,那就是以《心》為夏目漱石的關鍵代表作,應該透過對於這部最為成熟且複雜的作品為中心,來開展解讀夏目漱石的文學關懷與成就。
因而在「誠品講堂.現代經典細讀」規畫課程時,我就安排了以《心》作為指定閱讀書籍。不過接著在準備課程的過程中,意料之外的情況出現了。為了求全,我特別找了過去從來未曾讀過,即使在日本都算是夏目漱石作品中大冷門的《草枕》,讀了第一次大受震動,連忙又仔細讀了第二次,確認了震動的根由。
《草枕》解決了我過去認識夏目漱石的一道瓶頸——如何除了強調夏目漱石小說作品的風格多樣性之外,找出貫串諸多異質內容的某種統合價值觀或人生、社會追求?很難想像這批集中在十多年間完成的豐富作品,彼此之間缺乏有機的連結,但每本小說卻又似乎各具性格,擺出要朝不同方向奔放的熱鬧姿態。
幸好有《草枕》。有了這部作品中明確提出的「非人情」與「人情」的對峙拉鋸主題,並且如此精采地鋪陳了「非人情」艱難與奇魅兼具的特性,給了當時的我得以打通任督二脈之感。
因而授課時,原本的計畫被推翻重訂了。花了很多時間介紹、討論、解讀即使是過去讀過許多夏目漱石作品的中文讀者都不見得接觸過的《草枕》,以這部冷門小說來示範夏目漱石寫作小說的一些特殊技法。
另外在從授課到成書的過程中,洪建全基金會的簡靜惠董事長表示她對「東亞史」很感好奇卻不知從何入手理解,要求我在基金會所屬的「敏隆講堂」開設一門有關「東亞史」的課程,經過討論安排,後來成為與「台北電台」合作的「空中教室」形式,我用二十個小時講了「東亞史的關鍵時刻」,整理從明治維新到辛亥革命間,這半世紀中國、日本和韓國的互動歷史。這課程的完整內容現在很容易可以在YouTube上找得到、聽得到。
準備並講授這門課程讓我有機會更深入地閱讀日本史文獻,形成了更明確的理解,尤其是認清了明治天皇在位期間的前後不同階段,絕對不能混為一談。以日俄戰爭為交界點開啟的明治後期歷史中,日本爆發出種種嚴重社會問題,考驗了倉卒打造出的現代體制,也開放了左右翼極端思想的激烈爭鬥空間,動搖了原本的政治與經濟秩序。
夏目漱石正是在這樣的時代環境中創作小說的,關川夏央和谷口治郎甚至將這個時代稱為「少爺的時代」,以此為名,完成了精采的五冊「文學史漫畫」。《少爺的時代》第一冊中將夏目漱石的生活與他的主要作品《少爺》混雜交錯呈現,幫我塑建了作者創作背景的臨場感,對於我能找到切入介紹夏目漱石作品的路徑,也有很大的影響。
對於夏目漱石的解讀,是這套一共十本書中的第一本,我努力實踐「要將金針度與人」的期許,雖然書中必然呈現了許多我自己閱讀作品的主觀心得,但書的重點不在凸顯個人主張與意見,而是希望能夠稱職地提供一些具體的建議,讓大家懷抱在心,如此去讀夏目漱石的任何作品時,都會因而更容易領受其中的訊息與信念,在閱讀中得到更豐富或更深刻的收穫。
書中真正仔細介紹分析的,其實只有《草枕》一部作品,再加上比較明確地指引進入《虞美人草》的方式,然而透過鋪陳時代給予夏目漱石的層層考驗,點出「非人情」與浪漫藝術追求如何在他表面平靜的生活與寫作中湧動,我希望讀者不只會好奇想去接近我略為提到的《少爺》、《三四郎》、《此後》、《門》、《心》、《明暗》等幾部長篇小說,而且會感覺和夏目漱石的情感模式得到更貼切的呼應,聽到作品內更多的真摯聲音,將夏目漱石視為認真探索生活的熱情同好同道。
延伸內容
系列總序|用文學探究「日本是什麼」(精采摘錄)
就像吉朋(Edward Gibbon)在羅馬古蹟廢墟間,黃昏時刻聽到附近修道院傳來的晚禱聲,而起心動念要寫《羅馬帝國衰亡史》,我也是在一個清楚記得的時刻,有了寫這樣一套解讀日本現代經典小說作家作品的想法。
時間是二○一七年的春天,地點是京都清涼寺雨聲淅瀝的庭園裡。不過會坐在庭園廊下百感交集,前面有一段稍微曲折的過程。
那是在我長期主持節目的「台中古典音樂台」邀約下,我帶了一群台中的朋友去京都賞櫻。按照我排的行程,這一天去嵐山和嵯峨野,從龍安寺開始,然後一路到竹林道、大河內山莊、野宮神社、常寂光寺、二尊院,最後走到清涼寺。然而從出門我就心情緊繃,因為天公不作美,下起雨來,氣溫陡降,而且有幾個團員前天晚上逛街走了很多路,明顯腳力不濟。我平常習慣自己在京都遊逛,合理的做法應該是改變行程,例如改去有很多塔頭的妙心寺或東福寺,可以不必一直撐傘走路,密集拜訪多個不同院落,中午還可以在寺裡吃精進料理,舒舒服服坐著看雨、聽雨。但配合我、協助我的領隊林桑告訴我帶團沒有這種隨機調整空間,我們給團員的行程表等於是合約,沒有照行程走就是違約,即使當場所有的團員都同意更改,也無法確保回台灣後不會有人去觀光局投訴,那麼林桑他們旅行社可就吃不完兜著走了。
好吧,只好在天候條件最差的情況下走這一天大部分都在戶外的行程。下午到常寂光寺時,我知道有一、兩位團員其實體力接近極限,只是盡量優雅地保持正常的外表。這不是我心目中應該要提供心靈豐富美好經驗的旅遊,使我心情沮喪。更糟的是再往下走,到了門口才知道二尊院因為有重要法事,這一天臨時不對遊客開放。在當時的情況下,這意味著本來可以稍微躲雨休息的機會被取消了,別無辦法,大家只好拖著又冷又疲累的身子繼續走向清涼寺。
清涼寺不是觀光重點,我們去到時更是完全沒有其他訪客。也許是驚訝於這種天氣還有人來到寺裡拜觀吧?連住持都出來招呼我們。我們脫下了鞋走上木頭階梯,幾乎每個人都留下了溼答答的腳印,因為連鞋子裡的襪子也不可能是乾的。住持趕緊要人找來了好多毛巾,讓我們入寺之前可以先踩踏將腳弄乾。過程中,住持知道我們遠從台灣來,明顯地更意外且感動了。
入寺內在蒲團上坐下來後,住持原本要為我們介紹,但我擔心在沒有暖氣仍然極度陰寒的空間裡,住持說一句領隊還要翻譯一句,不管住持講多久都必須耗費近乎加倍的時間,對大家反而是折磨。我只好很失禮地請領隊跟住持說,由我用中文來對團員介紹即可。住持很寬容地接受了,但接著他就很好奇我這位領隊口中的「せんせい」會對他的寺廟做出什麼樣的「修學說明」。
我對團員簡介清涼寺時,住持就在旁邊,央求領隊將我說的內容大致翻譯給他聽,說老實話,壓力很大啊!我盡量保持一貫的方式,先說文殊菩薩仁慈賜予「清涼石」的故事,解釋「清涼寺」寺名由來,接著提及五台山清涼寺相傳是清朝順治皇帝出家的地方,是金庸小說《鹿鼎記》中的重要場景,再聯繫到《源氏物語》中光源氏的「嵯峨野御堂」就在今天清涼寺之處。然後告訴大家這是一座淨土宗寺院,所以本堂的布置明顯和臨濟禪宗寺院很不一樣,而這座寺廟最難能寶貴的是有著絹絲材質製造、象徵內臟的木雕佛像,相傳是從中國浮海而來的。最後我順口說了,寺院只有本堂開放參觀,很遺憾我多次到此造訪,從來不曾看過裡面的庭園。
說完了,讓團員自行拜觀,住持前來向我再三道謝,竟然對於清涼寺了解得如此準確;接著轉而向我再三致歉,我一時不知道他如此懇切道歉的原因,靠領隊居中協助,才弄清楚了,住持的意思是讓我抱持多年的遺憾,他今天一定要予以補償,所以找了人要為我們打開往庭園的內門,並且準備拖鞋,破例讓我們參觀庭園。
於是,我看著原未預期能看到的素雅庭園,知道了如此細密修整的地方從來沒打算要對外客開放,那樣的景致突然透出了一份神祕的精神特質。這美不是為了讓人觀賞的,不是提供人享受的手段,其自身就是目的,寺裡的人多少年來,幾十年甚至幾百年,日復一日毫不懈怠地打掃、修剪、維護,他們服務的不是前來觀賞庭園的人,而是庭園之美自身,以及人和美之間的一種敬謹的關係。那一絲不苟的敬意既是修行,同時又構成了另一種心靈之美。
坐在被微雨水氣籠罩的廊下,心裡有一種不真實感。為什麼我這樣一個台灣人,能在日本受到尊重,取得特權進入凝視、感受著這座庭園?為什麼我真的可以感覺到庭園裡的形與色,動中之靜、靜中之動,直接觸動我,對我說話?我如何走到這一步,成為這個奇特經驗的感受主體?
在那當下,我想起了最早教我認識日語、閱讀日文,卻自己一輩子沒有到過日本的父親。我想起了三十年前在美國遇到的岩崎春子教授,彷彿又看到了她那經常閃現不信任、懷疑的眼神,在我身上掃出複雜的反應。(完整序言收錄於書中)作者資料
楊照
本名李明駿,一九六三年生,台灣大學歷史系畢業,美國哈佛大學博士候選人。曾任《明日報》總主筆、遠流出版公司編輯部製作總監、台北藝術大學兼任講師、《新新聞》週報總編輯、總主筆、副社長等職;現為「新匯流基金會」董事長,News98電台「一點照新聞」、BRAVO FM91.3電台「閱讀音樂」、公共電視「人間相對論」節目主持人,並固定在「誠品講堂」、「敏隆講堂」、「趨勢講堂」及「天下文化人文空間」開設長期課程。擔任麥田「幡」書系策畫人,選書並主編日本近代文學史上別具代表性之作品。 長篇小說── 《吹薩克斯風的革命者》、《大愛》、《暗巷迷夜》。 中短篇小說集── 《星星的末裔》、《黯魂》、《獨白》、《紅顏》、《往事追憶錄》、《背過身的瞬間》。 散文── 《軍旅札記》、《悲歡球場》、《場邊楊照》、《迷路的詩》、《Cafe Monday》、《新世紀散文家:楊照精選集》、《為了詩》、《故事效應》、《尋路青春》、《我想遇見你的人生:給女兒愛的書寫》。 文學文化評論集── 《流離觀點》、《文學的原像》、《文學、社會與歷史想像》、《夢與灰燼》、《那些人那些故事》、《Taiwan Dreamer》、《知識分子的炫麗黃昏》、《問題年代》、《十年後的台灣》、《我的二十一世紀》、《在閱讀的密林中》、《理性的人》、《霧與畫:戰後台 灣文學史散論》、《如何做一個正直的人》、《想樂》、《想樂2》,與馬家輝和胡洪俠合著《對照記@1963:22個日常生活詞彙》與《忽然懂了:對照記 @1963》。 現代經典細讀系列── 《還原演化論:重讀達爾文物種起源》、《頹廢、壓抑與昇華:解析夢的解析》、《永遠的少年:村上春樹與海邊的卡夫卡》、《馬奎斯與他的百年孤寂:活著是為了說故事》、《推理之門由此進:推理的四門必修課》、《對決人生:解讀海明威》、「中國傳統經典選讀系列叢書」、《忠於自己靈魂的人──卡繆與《異鄉人》》、《矛盾的美國人:馬克.吐溫與《湯姆歷險記》、《哈克歷險記》》、「不一樣的中國史系列叢書」。 譯作── 《老人與海》。 相關著作:《壯美的餘生:楊照談川端康成【限量親簽扉頁版】(日本文學名家十講4)》《壯美的餘生:楊照談川端康成(日本文學名家十講4)》《小說裡的人性羅生門:楊照談芥川龍之介【限量親簽扉頁版】(日本文學名家十講3)》《小說裡的人性羅生門:楊照談芥川龍之介(日本文學名家十講3)》《理想的藝術家生活:楊照談夏目漱石(日本文學名家十講1)》《陰翳的日本美:楊照談谷崎潤一郎【限量親簽扉頁版】(日本文學名家十講2)》注意事項
- 若有任何購書問題,請參考 FAQ