目前位置:首頁 > > 文學小說 > 翻譯文學 > 小說
鹽之書
left
right
  • 書已絕版已絕版,無法販售

內容簡介

◆《紐約時報》年度注目好書! ◆榮獲《紐約時報》(New York Times)、《村聲雜誌》(Village Voice)、《西雅圖時報》(Seattle Times)、《邁阿密前鋒報》(Miami Herald)、《聖荷西水星報》(San Jose Mercury News)等媒體推薦為「年度最佳圖書」。 從遠處望去,鹽田和稻田沒什麼兩樣。海水受到陽光曝曬後,水氣蒸發,留下的即是海鹽,又稱「鹽花」。它的味道是活的,先釋放精純的鹹味,加深、回甘,而後消失,就像是情人留在唇上的吻……。 從馬賽的海港流浪至巴黎的越南青年阿彬,因一則招聘廣告,來到作家繼評論家葛楚史坦位於巴黎百花街的住處。葛楚史坦與情人愛麗絲的居所,可說是巴黎的文化沙龍。擔任家庭廚師的阿彬在此與當代最著名的藝文圈情侶共享了美食與生活的無數美妙祕密。而某日,兩位主人即將赴美旅行的決定,以及一封時隔五年才送達手中的家書,卻勾起阿彬無數喜悅與痛苦交織的記憶。他想起年少時初入越南的法國總督府,在那兒邂逅了來自法國的俊美大廚;想起橋上那名陌生又神祕的男子;想起他為何捨棄母親、離鄉背井……。 從文人聚集的沙龍到流浪異鄉人的黑暗角落,莫妮卡.張探索了巴黎不為人知的一面,發展出充滿思慕和背叛的迷人故事。藉由年輕廚師自述其少年時在西貢過的殖民奴役生活、為了生存而在海上打雜的日子、在巴黎與黑人聲樂家保羅.羅伯遜(Paul Robeson)及青年胡志明短暫的命運交會,令我們一同品嘗了那些酸甜交雜、美味中隱藏殘忍、遙遠如夢的生活與記憶。 【好評推薦】 ◎「探究被『失落的一代』所忽略的巴黎。」——《巴爾的摩太陽報》(Baltimore Sun) ◎「第一本化身為葛楚.史坦和愛麗斯.B.托克拉斯的家庭廚師的小說。華麗豐富,引人入勝,熱情奔放。」——《紐約時報》書評 ◎「感官描寫辛辣敏銳、故事劇情錯綜複雜,激發讀者無窮的想像力……了不起的絕佳筆法。」——《Elle雜誌》 ◎「高明的編排,靈活生動。如果莫妮卡.張初試啼聲就能有這樣的成績,我們不知道接下來她將會如何大放異彩。」——《西雅圖時報》(Seattle Times) ◎「綜合了歷史、藝術和人性的小說。結構嚴謹,魅力令人難以抗拒……猶如一場不折不扣的盛宴。」——《洛杉磯時報》(Los Angeles Times) ◎「令人上癮……精彩萬分……觸動你心的經典之作。」——《娛樂週刊》(Entertainment Weekly

作者資料

莫妮卡.張

一九六八年生於西貢,六歲時移民美國,畢業於耶魯大學、哥倫比亞大學法學系,專攻智慧財產權。曾共同編輯《浮水印:越裔美人的詩與散文》(Watermark: Vietnamese American Poetry and Prose)。《鹽之書》為其第一本小說創作,不僅登上暢銷書排行榜,更榮獲二○○三年巴德文學獎(Bard Fiction Prize)、石牆書籍獎—芭芭拉.基廷斯文學獎(Stonewall Book Award-Barbara Gittings Literature Award)、紐約公立圖書館幼獅文學獎(Young Lions Fiction Award)等獎項。受頒舊金山州立大學越裔美人學會之傑出獎章時,學會形容她為「開風氣之先,是學術家、代言人,也是藝術家」。現居於美國紐約布魯克林。

基本資料

作者:莫妮卡.張 譯者:卓妙容 出版社:麥田 書系:麥田水星 出版日期:2006-04-10 ISBN:9861730621 城邦書號:RN8019 規格:膠裝 / 單色 / 320頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ