嚴防詐騙
423世節閱讀日加碼
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 推理小說 > 日本推理小說
追逐彗星的吸血鬼【日本山田風太郎獎╳山本周五郎獎雙獎入圍】
left
right
  • 購買預購商品
  • 放入下次購買清單放入下次購買清單
  • 追逐彗星的吸血鬼【日本山田風太郎獎╳山本周五郎獎雙獎入圍】

  • 作者:河野裕
  • 出版社:獨步文化
  • 出版日期:2026-04-28
  • 定價:460元
  • 優惠價:79折 363元
  • 書虫VIP價:345元,贈紅利17點 活動贈點另計
    可免費兌換好書
  • 書虫VIP紅利價:327元
  • (更多VIP好康)
本書適用活動
2026 $499輕鬆升級VIP/新書搶先看2本75折

內容簡介

千年來尋覓解答「未知」之人的吸血鬼,在英國戰場上,遇到此生唯一的「學者」。 「你能解開關於『怪物』的祕密嗎?」 著迷「未知」的青年研究者╳深愛「人類」的吸血鬼 這一千年來,吸血鬼錯過了答案──直到找到他。 當短暫的生命和漫長的生命相會,將迸發出什麼? 一期一會的珍視,如《葬送的芙莉蓮》 求知的執念熱情,如《地。》 日本山田風太郎獎.山本周五郎獎 雙獎入圍 ───作者河野裕,獻給「你」的話語──────── 這是一名年輕學者與名為吸血鬼的「未知」相遇的故事,也是學者愛上「未知」、「未知」也愛上學者的物語。 遙遠過往至今,我認為人們始終懷抱「想知道更多」的渴望。 描繪出人類追求未知的熱情,正是我的心願。 追求知識的人類與吸血鬼的故事 一部交織真實歷史與奇幻想像、以長命種族的眼光書寫人類之美的小說── 十七世紀,是魔法消逝、科學崛起的年代,亦是怪物潛伏暗處的時代。 將人生獻給知識研究的青年奧斯卡,捲入對抗英國國王的叛亂戰火,在絕望的戰場上,他遇見改變自己一生的「怪物」──阿茲.泰爾斯。 連「吸血鬼」之名都尚未普及的時刻,阿茲是靠吸血維生的古老種族,他無意於爭鬥與權力,在漫長孤單的歲月裡,唯一的欲望是「求知」──探索自身種族的祕密。 他願意守護奧斯卡的性命,換取協助。 起初奧斯卡不相信,直到目睹阿茲啜飲鮮血,擊退敵軍,展翅飛向天空的那一刻,神祕美麗的「未知」攫住了他的心,情不自禁應允了對方等待千年的心願。 「想了解更多」、「想了解自己」── 生命如流星短暫的人類、歷經星移斗轉的永生之人。 兩份心願的交會,本身便已是奇蹟。 他們將在捲入人類和吸血鬼的戰亂中,譜寫出什麼樣的故事? 人物介紹 奧斯卡.威爾斯 威爾斯家的養子,擅長數學,老師是舉世聞名的牛頓,對求知有著強烈熱情,卻被捲入史稱光榮革命的英國政爭。在戰場上遇見「吸血鬼阿茲.泰爾斯」,立志解明關於「吸血鬼」的未知。 阿茲.泰爾斯 活過千年的最古老吸血鬼,背景成謎,深愛「人類」這樣的存在,渴望總有一天可以找到解明「吸血鬼之謎」的人類。 艾莉森.威爾斯 兒時一場重病重挫雙眼,必須戴著眼鏡才能視物,將沒血緣關係的義弟奧斯卡視為重要的家人,擅長察言觀色,攏絡人心,被視為威爾斯家的「武器」。 人類與吸血鬼的旅程,打動了所有翻開這本小說的人! 居然會因為超脫物理法則的存在而令人怦然心動! 科幻與奇幻小說完美融合的拉格朗日點,就在這裡。 ──理科系網紅 ヨビノリたくみ 獨一無二的彗星閃耀,讓兩個來自不同世界的靈魂相互交疊、昇華,我不禁流下了憐愛的淚水。 ──紀伊國屋書店福岡本店 宗岡敦子 渴望「了解」的心情,如同追逐彗星一般,是人類無可取代的夢想與希望。 讓我想要更加熱愛人類這樣的存在。 ──淳久堂書店滋賀草津店 山中真理 那些伸出手去追尋的人所展現的可能性,耀眼得令人想要落淚。 ──書泉BookTower 山田麻紀子 將美麗的記憶連結向未來,這漫長的算式,至今仍令我沉醉不已。 ──BookMarché我孫子店 渡邊森夫 阿茲是一個比人類更像人類,心懷情愛與執著、無可取代的存在。 ──文真堂書店ビバモール本庄店 山本智子 【令人流淚的牽絆與熱情,難以用愛情、友情、奇幻、科幻命名的旅程】 《追逐彗星的吸血鬼》交織真實歷史與奇幻虛構,以英國光榮革命為舞台,牛頓、萊布尼茲、哈雷等真實存在的人物穿梭其中,與虛構的學者並肩而行。從古至今,無數人類追逐「未知」,將未知化為已知,將知識一代一代傳承下去──這部小說,正是作家想描繪這份人類永恆的熱情而生。 而在這段歷史的隙縫之間,是青年學者奧斯卡與古老吸血鬼阿茲之間的牽絆。不能用愛情定義,也難以用友情概括,看似點到為止,卻使人動容,闔上書頁也不想輕易放下。這將是不可思議的閱讀旅程,就像坐在繁星閃爍的蒼穹之下,聆聽一段輕聲訴說的悠揚故事。

內文試閱

這是關於一名數學家遇見某個吸血鬼的故事—這樣的說明或許不太精確。 十七世紀的歐洲,學者的研究領域並不算區分得很精細。因此奧斯卡也研究光學、天文學、物理學,接觸過生物學和神學。不過在他的一生中,研究的軸心一直都是數學。 此外,奧斯卡遇見的怪物,稱之為吸血鬼或許也不正確。因為在當時的英格蘭,「吸血鬼」這個稱呼並不普及。這個名詞記載在市面流通的書籍上是再過半世紀的事了。 時年二十四歲的奧斯卡,以英格蘭西南方德文郡為領地的貴族養子身分,前往戰地。 * 初夏潮濕的空氣中,瀰漫著悶悶的草木氣味。 奧斯卡.威爾斯將一座山丘上荒廢百年的教堂當據點,在後方的狹小房間嚴陣以待。 房裡空無一物,就連桌椅也沒有。稍微值錢的物品,早就已經被盜匪掠奪一空。奧斯卡將布漿紙鋪開在地面,跪在地上振筆疾書。 叛軍兩星期前自尼德蘭的特塞爾島出航,預估再過兩三日就登陸英格蘭。必須盡快完成全部的計算。大白天依然幽暗的室內,火光在燭台搖曳。奧斯卡瞇起眼,嘖了一聲。 —數字對不上。 事前的實驗與在當地擊出的砲彈,落地點有差異。是火藥的關係吧,奧斯卡想。用了相同的火藥,含水量也會影響性能發揮。應該是行軍時的那場雨打濕了火藥。 「瑞克、瑞克。」 往小小採光窗外喚道,就傳來年輕農夫的回應:「什麼事?」 奧斯卡修正公式地問:「那邊的狀況如何?」 「七十二分一人、六十六分兩人……」 「了解,打旗語就先練到這邊,要搬大砲了。」 「又要擊發嗎?砲彈數量有限啊。」 「開戰前要用掉七成,剩的也只是增加行李重量。」 「把那些行李辛辛苦苦搬到這裡來的人是我們耶。」 「所以回程要讓你們輕鬆點啊。」 奧斯卡將筆夾在耳後,抓起幾張布漿紙,吹熄燭火出房。短短的走廊盡頭是禮拜堂。 步入禮拜堂,通往戶外的門開了。彷彿通報夏日已至的刺眼陽光流洩在地,一名男子從逆光中步出。 男子頭戴寬邊費多拉帽,身材高,年紀約莫二十七、八。看起來還不到三十歲。他披著荷蘭風斗篷,衣著復古,不過布料搭配十分時髦,飾品閃著金光。像是城市望族的打扮,若真是如此,他獨自現身在多塞特這種荒郊野外就太奇怪了。 奧斯卡停下腳步,男子便摘下帽子,單腳稍稍往後收、低頭致意。舉手投足的動作華麗,姿態優雅,加上是名肌膚白皙的美男子,就像莎劇舞台的演員。 「打擾了,」他說,嗓音很年輕,「你們到底在這裡做什麼?簡直像要打仗了。」 「您說的沒錯,蒙茅斯公爵再過不久就要登陸萊姆里吉斯了。」 近年英格蘭深受王位繼承問題所苦。 先王查理二世身後留下眾多庶子,唯獨沒有生下嫡子。先王親自指名由弟弟詹姆士為繼承人,但受到部分當權者反對,推舉先王的庶子蒙茅斯公爵—更精確來說,他們主張先王與蒙茅斯公爵的母親有過一段婚姻,既然如此蒙茅斯公爵就擁有正統的王位繼承權。 —不過,有過婚姻關係應該是捏造的。 奧斯卡這麼想。 總之,在王位繼承權的爭議中,情勢逐漸往先王授意的詹姆士一方倒,最終蒙茅斯公爵流亡至尼德蘭。不過今年二月,先王駕崩、詹姆士正式繼位,蒙茅斯公爵決意舉兵。 戴著黑色費多拉帽的男子臉上浮現一抹不合時宜—換句話說,就是與戰爭這個話題完全搭不上邊的爽朗笑容。 「原來如此。那麼,您站在哪一方?」 「我當然是為國王而戰。您該報上名來了吧?」 「啊,抱歉。我叫阿茲.泰爾斯。我是倫敦的詩學者,增廣見聞,四處旅行。」 奧斯卡臉色一沉。 —阿茲.泰爾斯。 這肯定是假名。自稱詩學者也很可疑。最關鍵是他的談吐,彷彿知道自己真正的身分。若非認為奧斯卡是指揮官,絕不會問出「您站在哪一方?」這種問題。 服裝彰顯身分。但奧斯卡此刻的衣裝,跟農民沒有兩樣。奧斯卡直到八年前也真的是農民,要作貴族打扮總覺得不自在,始終不喜歡那樣的穿著。 「您知道我是誰嗎?」 奧斯卡這麼問,男人—阿茲的視線將奧斯卡全身上下打量了一番。 「您是托基男爵羅賓遜.威爾斯的公子,奧斯卡先生吧。」 「為什麼?」 「外頭的旗幟。對要前往英格蘭南方的旅人而言,托基男爵的家紋無人不知。而且奧斯卡先生挺有名氣。」 貴族社會非常狹隘,總被說是「用錢買到爵位」的養父更是受到嫌惡。他心血來潮收養毫無血緣的孤兒奧斯卡做養子一事,也傳出無憑無據的謠言。 「再過幾天就要開戰了,您還是盡快動身吧。」 奧斯卡說完,從阿茲身邊走過,步出大門。 離開禮拜堂,身材魁梧的農夫瑞克往阿茲的方向瞄了一眼。 「那是什麼人?」 「不知道,說不定是間諜呢。」 「蒙茅斯公爵派來的?」 「輝格黨現在還在推舉他繼位,想來敵人多的是。」 「要抓住他嗎?」 「不用這麼麻煩。」 再說,我方的情報外流,也包含在奧斯卡的策略當中。 —當務之急是提升大砲的精準度。 得要專心處理這件事,不然這場戰役是沒有勝算的。 無論他真的是旅人,抑或是敵軍的間諜,阿茲.泰爾斯應該很快就會離開。奧斯卡這麼想。然而出乎意料。 奧斯卡率領的,並不是精於作戰的士兵,而是由農民和漁夫集結而成、約百人的志願兵。加上奧斯卡這個領導者的人格特質,這支小隊總帶著閒散的田園氣息。 理所當然賴在野營地的阿茲.泰爾斯,當晚就收服了人心。找到索然無味的軍糧,就不知從哪變出香料作成美味的料理;在圍著營火、交換不安話語的人們面前,展現那彷彿歌劇演員般深具穿透力的歌聲;啜飲點小酒,就將倫敦貴族的八卦醜聞當成笑談說給大家聽。 奧斯卡當然對他十分在意。 「您打算在這裡待到什麼時候?」 那晚,奧斯卡語帶怒氣地問道。在教堂後方的小房間裡,阿茲揀拾散落一地、寫滿公式的紙張,一面回答: 「如果可以,希望讓我加入軍隊,直到戰爭結束。」 「為什麼?」 「為君主而戰是人民的義務吧?而且,我對你很感興趣。」 「這是什麼意思?」 昏暗空間裡,蛾眉月的微光從小窗潛進。阿茲背向銀月,視線落在布漿紙的公式。 「你率領的人民作戰能力低,但士氣高昂。」 「家父很受領民愛戴。」 「是啊,七成人民都宣誓效忠托基男爵。剩下三成—年紀輕輕的三成,效忠你。」 「是嗎。」 「你不叫人民送死,所以有為你賭命的價值。」 「這是誰說的?」 「是誰呢,不只一個人這麼說。」 奧斯卡吁了一口氣。 —看來,這男的是詐欺師吧。 他擅於擄獲人心,知道對方想聽的話語。雖無法信任,但思緒敏捷。而奧斯卡正想要一頭聰明的良駒。 「你知道十進位制嗎?」 聽到他的問題,阿茲的視線投向他,微微側過頭。 「那是廣泛使用的數字系統。」 「對,不過如果硬要說明呢?」 「使用0到9的數字來表達所有數字的方式。9的下一個數字,用1和0並排書寫來表達10。」 「那麼五進位制呢?」 「這個詞還真是陌生。」 「4的下一個數字用1和0並排書寫來表達。」 「原來如此,然後呢?」 「十進位制的7用五進位制來寫的話,要怎麼寫?」 「12。」 好快,奧斯卡不禁脫口而出。 阿茲的唇邊泛起一抹高雅微笑。 「跟羅馬數字的構造很像,不算太難。」 「那麼五進位制的32寫成十進位制呢?」 這次,阿茲用一個呼吸的節拍沉吟一會,然後回答: 「17。」 「對,沒有錯。」 「這是在做什麼?」 「是個測驗。」 奧斯卡悄悄下定決心。 —這打從一開始就是勝算微薄的賭局。 既然如此,得勝的策略多一個是一個。就算他是間諜,也能用來將我方情報洩露敵軍。 奧斯卡淺淺一笑。 「你通過測驗了。我同意你加入軍隊,不會再用待客之道待你。現在起,要請你擔任我軍的中樞。」 他伸出手說:「請多指教。」 阿茲握住了他的手。 「雖然我還不太懂,但會盡力滿足您的期待。」 他的肌膚十分冰冷,宛如月光。 —簡直就像與惡魔握手一般。 察覺這個可笑的預感與事實相去不遠,是三天後的事了。 日後的三天裡,奧斯卡接到幾個報告。 蒙茅斯公爵率領的叛軍約五百名。相對地,待奧斯卡與鄰近貴族會合,國王軍將有一千二百人。然而事先約定結盟的貴族們,無人守約。半數繼續旁觀情勢,另一半投奔蒙茅斯公爵那方。 受到孤立的奧斯卡,旗下的軍隊依然是百名農兵。 此時蒙茅斯公爵的軍隊已經超過千人。 「最好撤退為上。」 仰望著端坐在頹壞教堂屋頂的奧斯卡,佇立地面的阿茲如是說。 但奧斯卡沒回答。他將眼睛湊近自製的陽春望遠鏡,仔細觀察敵軍。阿茲繼續說: 「戰力如此懸殊,就連漢尼拔都會棄戰逃亡。」 「誰?」 「迦太基的名將。率領軍隊的軍人,應該知道坎尼會戰吧?」 「不知道,都是沒聽過的名字。」 阿茲誤會兩件事。第一:今天的戰事,人數不是重點;第二:奧斯卡不是軍人,只不過是個學生。 「周邊領主的背叛是意料之內,家父交代我要將此當前提擬定對策。」 「意思是要你送死嗎?」 「這話對了一半。」 不過,他可不打算死在這種地方。他凝視著望遠鏡框出的圓形視野中整排閃著光的長槍尖端。這是個好兆頭,戰列步兵派出的並不是上刺刀的槍兵,而是長槍兵,這種略嫌老派的作風意味著他們的裝備並不充足。 奧斯卡總算從望遠鏡移開視線,俯視阿茲。 「你不逃嗎?」 「不,我就奉陪到最後。」 「太好了。那就舉旗吧。」 為了傳令,奧斯卡備了一二○面手旗。旗子分五色,每一名旗手分配每種顏色各兩面、共十面旗。也就是說,藉由左右手舉旗,就能夠利用五進位制做出包含零在內的兩位數—共二十五種指示。 敵軍的陣形,橫向比預期還要長。 「通告全軍。大砲配置於七號,仰角十二號。」 接到奧斯卡的指示,阿茲舉了三次旗。看了旗語,傳令兵打了同樣的旗,然後是看見旗語的下一個人—就這樣依序傳遞。其中多少有些時間落差,就像波的動態。 「接下來呢?」 「靜觀其變。對方停下腳步了,至少再接近三百碼,不然什麼都不會開始。」 回答阿茲的簡短提問,奧斯卡振筆疾書。必須計算出我軍及敵軍雙方陣形作用下的最終數值才行。 「你為什麼不親自揮旗?」 「我沒有自信做得好。」 舉旗傳令的機制,設計成機械式的動作。 傳令兵模仿阿茲打的旗就好,接到指令要移動大砲,只要將旗子的顏色對照手邊的筆記或置換成大砲上的刻度就行了。就算「仰角十二」這個指令,有些大砲設定為三十五度、有的大砲則是設定為三十七度,砲兵也不需要理解這些詳細的數字。 唯一有負擔的人是阿茲。他必須將奧斯卡的指示翻譯為旗子的顏色。 「我是個膽小鬼,一定在哪裡出錯。」 看吧,現在顫抖到寫下的數字線條歪歪扭扭。 「你也怕死嗎?」 「應該。」 「應該?」 「我沒辦法想像自己的死亡,但我害怕殺人。」 九歲的時候,母親死了。那時起,死亡就讓他無比恐懼。 阿茲像是在笑又像是在吟唱似地,用不適合戰場的溫柔嗓音說道: 「休息一下吧。交戰還要再過一陣子到來。」 「你怎麼知道?」 「戰場有死亡的氣息。現在還沒聞到那樣的氣息。」 令人感到不可思議的,並不是阿茲的話語,而是面對他的言詞,奧斯卡不知為何自然就相信了。這份毫無根據的信賴,就連奧斯卡自己都無法理解。

作者資料

河野裕 KONO YUTAKA

一九八四年出生於德島縣,大阪藝術大學文藝系畢業。文字清爽洗練,擅長以理性細膩的筆觸描繪人類心靈幽微的輪廓,寫作領域橫跨輕小說與類型小說領域,亦擔任解謎桌上遊戲《ESCALOGUE》系列的總監及腳本撰寫。 輕小說代表作包含「架見崎」、系列「階梯島」系列、「北野坂偵探舍」系列及「重啟咲良田」系列(已改編動畫);單本小說《君の名前の横顔》以無血緣羈絆作為主題,榮獲第二屆讀賣讀者文學獎。本作《追逐彗星的吸血鬼》融合科幻、奇幻與歷史,入圍第十五回山田風太郎獎、第三十八回山本周五郎獎。 相關著作:《追逐彗星的吸血鬼【日本山田風太郎獎╳山本周五郎獎雙獎入圍+博客來獨家典藏人物書卡】》《北野坂偵探舍:人物心理描寫不足》

基本資料

作者:河野裕 譯者:李冠潔 繪者:灰(Hueyo) 出版社:獨步文化 書系:E.Fiction 出版日期:2026-04-28 ISBN:9786267839263 城邦書號:1UR076 規格:平裝 / 單色 / 336頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ