分類排行
-
戀物——36件臺北故宮國寶,看見歷史的滄桑與時代的美麗容顏
-
安潔拉.卡特精怪故事集:104則以女性為主角,既怪誕又魔幻的傳說故事
-
翠海的雀絲(喜愛蒐集茶杯的小島女孩平裝版,邪惡奇幻天才大神超凡驚豔震撼全球祕密計畫)
-
邪教【瑞典犯罪小說第一名卡蜜拉‧拉貝格】
-
破唐案.裴氏手札卷三~卷四套書(限量作者親筆簽名金屬特色扉頁,附贈兩張裴氏手札透卡贈品版)
-
死者之書(中文世界首次出版‧民俗學大師體現日本古來倫理與生死觀的典範之作)
-
營繕師異譚之參(《十二國記》小野不由美的療癒系怪談)
-
巴黎侍者:城市黑暗中心的冒險,一位年輕作家眼中的底層巴黎
-
量子未來(亞馬遜超人氣科幻名家科技奇想鉅作)
-
無辜的共犯【艾迪.弗林系列7】(含作者史蒂夫.卡瓦納親筆簽名印刷扉頁與全球唯一中文專序)
內容簡介
推薦序:/七等生
如歌行板
麻得拉頭是義大利文Moderato的音譯,它是音樂用詞上表明中等速度的意思,在形式嚴格的西方古典交響曲或協奏曲理會放在第二樂章。提到這個字,不得不回想到年少時的我,從鄉村第一次來到城市就讀師範學校,雖學習的是美術(繪畫),但鍾愛的是音樂。一星期音樂課寥寥四堂,端莊貌美的音樂女老師,每當講解標題和符號,開口唸出義文的諧音,總會引發我會心一笑;而這位上海音專畢業前來台灣教學的大姑娘的優雅體態和溫柔的歌聲,我至今猶難忘懷。那些義大利文如Andante安但替,Presto普瑞斯脫,成為我日後寫作潛藏在心靈裡的音韻。
唉唷,這檔子事與阮慶岳先生的作品有何相干?即使沒有接的關係,卻有與前提相似的聯想作用。還有對於形式和內容的思考和體會,尤其是在他的作品裡看得見的和看不見的兩者間互換存在的事實。
這樣說,我希望我沒有因不必然在此插嘴而打擾到讀者的雅興,我更希望由於我過往的學習經驗助長在展讀阮慶岳先生的作品時的注意力。從他的前的一本書《林秀子一家》到這一本《凱旋高歌》,我不得不佩服他的宅心良善和耐力耕耘的精神。總之,林秀子一家人的存在猶如你和我的存在,戰戰兢兢地生活在這可以感覺的世界裡,沒有任何的意氣風發和僥倖之處。特色是作者的溫馨和緩的敘述手法和模擬口語的造句筆調相搭配,這一點和自魯迅以來那種幾近恨世嫉俗的強烈文學主題漸行漸遠了。My God,一旦美感經驗回到每一個平凡人的心中,而不專屬於天才和巨匠時,這作品就有如歌之行板。
七等生于溝子口,二00四年,八月
作者資料
阮慶岳
淡江大學建築系學士,美國賓夕法尼亞大學建築碩士。曾任職美國芝加哥、鳳凰城建築公司多年,並於台北成立建築師事務所,現為元智大學藝術創意系專任教授。曾獲台灣文學獎散文首獎及短篇小說推薦獎、巫永福二○○三年度文學獎、《中央日報》短篇小說獎、台北文學獎文學年金、二○○四年《亞洲週刊》中文十大好書等。 文學著作含括小說《林秀子一家》、《重見白橋》、《哭泣哭泣城》、《秀雲》,以及散文集《一人漂流》、《聲音》等;建築論述《弱建築》、《屋頂上的石斛蘭》(與謝英俊合著);跨領域創作《恍惚》、《阮慶岳四色書》、《開門見山色》等。
注意事項
- 若有任何購書問題,請參考 FAQ