分類排行
-
心經超圖解:看圖就懂,史上最強般若智慧解析
-
多巴胺國度:在縱慾年代找到身心平衡
-
竹林姊妹:從中國到美國,雙胞胎拐賣、收養、離散的真實故事【作者印刷簽名扉頁版】
-
香料(地中海史權威羅傑.克勞利歷史新作):以摩鹿加群島為中心,見證十六世紀形塑現代世界的權力地圖
-
深夜裡的哲學家:為什麼好人總會受苦?人生有意義嗎?讓蘇格拉底、笛卡兒、尼采等70位大思想家回答45則令人深夜睡不著的大哉問
-
一分鐘秒懂漫畫易經:洞悉窮通順逆,通曉世事人情。原來易經這麼懂中國生存哲學,難怪南懷瑾、曾任強、季羨林這些大師都讀易經!
-
長女病:我們不是天生愛扛責任,台灣跨世代女兒的故事
-
她物誌:100件微妙日常物件裡不為人知的女性史
-
解碼《坎特伯里故事集》:從朝聖之旅開啟的中世紀八點檔
-
神經科醫師的名畫探案:美學×醫學×歷史的疾病探案之旅!偵探醫師解剖東西藝術珍品,自人物的表情、肢體、動作與感官線索,拆解神經疾病密碼
內容簡介
人類學家吉爾茲是當今少數幾位不但影響人類學研究,也被人類學以外的領域引用最多的人類學家之一。本書為作者繼《文化的詮釋》,又一經典巨作。從藝術、一般常識到領袖人物(charisma),到自我的建構,討論人們如何透過「地方知識」深化對人類社會的理解。從「同理性了解」、「本質上可爭論的」、「比較不可比較的」等三個關鍵呈現作者對文化的知識論點。吉爾茲認為在文化的比較思維中,文化的多樣性、特殊性都應被保留下來,並以「地方知識」一詞表徵之。所謂的「地方」不僅只是地點、時間、階級、事件等,更是一種音調,一種具地方色彩的事實表徵與道德想像。吉爾茲認為比較研究並不是把具體的差異簡化成抽象的共通性,也不是把同一現象用不同的名字包裝起來,而是去處理那些差異性,從中解讀多元的意義性。因此文化的比較是一種想像、一種詮釋、一種建構、一種轉譯。是將一種意義系統放在另一種意義系統中,然後從中產生一種不同的地方知識的對話與溝通。因此,文化比較不僅是一種「文化轉譯」,更是一種「文化詮釋」。另外作者的博學多聞、引經據點,其深厚的古典英文底子使此學術書深具文學性。
作者資料
克利弗德.紀爾茲(Clifford Geertz)
克利弗德.紀爾茲(Clifford Geertz,1923~2006) 詮釋人類學大師。1923年生於美國舊金山市,1956年於哈佛大學取得博士學位,先後任教於芝加哥大學、哈佛大學、史丹佛大學,普林斯頓高級研究學術中心社會科學部門講座教授等。 1988年以《工作與生活:身為作家的人類學者》(Works and Lives: The Anthropologist as Author)榮獲美國國家書評獎。 他的論文集《文化的詮釋》、《地方知識》在西方文化理論界有著極大的影響力,堪為經典和理論典範。紀爾茲亦被稱為詮釋人類學的開山祖師,其著作應用於哲學、人類學、社會學、文化研究、符號學等領域。紀爾茲的人本精神與對文化的深層詮釋,使他成為跨學科的人物,也是社會科學與人文科學之間的主要發言人。
基本資料
作者:克利弗德.紀爾茲(Clifford Geertz)
出版社:麥田
書系:麥田人文
出版日期:2002-08-14
ISBN:9789867895776
城邦書號:RH1070
規格:336頁 / 15cm×21cm
注意事項
- 若有任何購書問題,請參考 FAQ


