嚴防詐騙
423世界閱讀日加碼
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 翻譯文學
小說裡的「我」
left
right
  • 書已絕版已絕版,無法販售

內容簡介

  「我」是所有作家最熟悉的「第一人」,也就是作家自己。作品裡的「他」往往也就是作家想像中的「自己」;或顯像、或隱晦,但終究還是他自己。許許多多的作家正是以這個珍貴的素材「我」,來建構他全部的創作。 『我現在要做一項既無先例,將來也不會有人仿效的艱鉅之作。我要把一個人的真實而且赤裸裸地揭露在世人面前。這個人就是我。』盧梭,《懺悔錄》(Les Confessions)

作者資料

簡潔

東吳大學德國文化學系助理教授

張淑英

台大外交系副教授

吳錫德

淡江大學法文系副教授,法國巴黎大學歷史學系學士、碩士、博士。長期從事法語教學及翻譯工作。曾任巴黎《歐洲日報》新聞翻譯四年。 譯有:《歐洲文明》(1989)、《文化全球化》(2002)、《思考之危境:克莉斯蒂娃訪談》(2005)。 著有:《閱讀法蘭西當代文學》(2003)、及《法國製造:法國文化關鍵詞100》(2006)等。

基本資料

作者:簡潔張淑英吳錫德 出版社:麥田 書系:世界文學 出版日期:2002-05-29 ISBN:9789867895158 城邦書號:RY1003 規格:376頁 / 15cm×23cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ