最後加碼倒數
目前位置: > > >
雞皮疙瘩9:木偶驚魂
left
right
  • 庫存 = 6
  • 放入購物車放入購物車
    直接結帳直接結帳
  • 放入下次購買清單放入下次購買清單
本書適用活動
周年慶\年度TOP 3本75折,好書讓你10連勝
  • 是誰半夜在敲門 驚悚小說展/三本75折

內容簡介

◆已譯成32種語言版本.全球銷量突破3億5千萬冊! ◆史上最暢銷的系列叢書經典改版全新上市! ◆金氏世界紀錄2000、2001年全世界最暢銷兒童書作家——R.L.史坦恩成名代表作。 ◆作者連續三年以本系列叢書,獲選為《今日美國》(USA Today)最暢銷童書作家。 ◆美國亞馬遜網站讀者五顆星熱情推薦,歷久不衰經典。 ◆本系列已改編為電影版,2015年美國萬聖節強勢登場。 ◆本系列已改拍成電影,美國2015萬聖節強檔鉅片!由電影《怪獸大戰外星人》、《格列佛遊記》名導羅勃.賴特曼導演、影星傑克.布萊克領銜主演。 本書附加英語學習功能——「這句英文怎麼說?」。看故事,輕鬆學習最貼近生活的實用美語。 小心,給你一身雞皮疙瘩! 從本書第一頁起,驚嚇旅程就此展開。 啟發想像力的無限可能! 全美八成以上7至12歲兒童,都在看「雞皮疙瘩」! 木偶會說話的惡夢成真了! 孿生姊妹琳蒂和克莉絲在鄰屋後院玩耍,琳蒂無意中在垃圾桶旁撿到了一個腹語術專用木偶,並給它取名叫「小巴掌」。 琳蒂每天跟小巴掌練習做腹語表演,並贏得了同學及鄰居們的喜愛,成為受歡迎的風雲人物,克莉絲因此非常嫉妒,她認為如果自己也有一個木偶,一定可以比琳蒂表現得更出色! 經過一番折騰後,她終於如願得到了一個木偶,怪異的事卻也隨之不斷。但是這些不過是序曲,真正恐怖的事正等著琳蒂和克莉絲…… 【好評推薦】 ◎何飛鵬(城邦媒體集團首席執行長) ◎張國立(作家) ◎耿一偉(臺北藝術大學與臺灣藝術大學戲劇系兼任助理教授) ◎游珮芸(台東大學兒童文學研究所所長) ◎廖卓成(國立臺北教育大學語文與創作學系 兒童文學教授) 「雞皮疙瘩系列」中,你的雞皮疙瘩起來了,可是結尾的時候,鬼並不是死了,……而且有下一場遊戲又要繼續開始的感覺。 ——耿一偉(臺北藝術節藝術總監/臺北藝術大學戲劇系兼任助理教授) 文學的趣味不止一端,莞爾會心是趣味,熱鬧誇張是趣味,刺激驚悚也是趣味。 ——廖卓成(國立臺北教育大學語文與創作系兒童文學教授) 「我們榜單上前27本改版平裝書全都是『雞皮疙瘩』系列。」 ——黛安娜.羅巴克(《出版人周刊》(Publishers Weekly)編輯) 我小時候就很愛這套書,現在我買給我的孩子,希望他(她)像我一樣喜歡! ——全球讀者共同感想

導讀

結局只是另一場驚嚇的開始
◎文/耿一偉(臺北藝術節藝術總監.臺北藝術大學戲劇系兼任助理教授)   不知道大家還記不記得,小時候玩遊戲,比如捉迷藏等,都會有一個人要當鬼。鬼在這個遊戲中很重要,沒有鬼來捉人,遊戲就不好玩。這些遊戲的關鍵特色,不是人要去消滅鬼,而是要去享受人被鬼追的刺激樂趣。所以當鬼捉到人後,不是遊戲就結束,而是下一個人要去當鬼。於是,當鬼反而是件苦差事,因為捉人沒有樂趣,恨不得趕快找人來替代。所以遊戲不能沒有鬼,不然這個遊戲就不好玩了。   在史坦恩的「雞皮疙瘩系列」中,這些鬼所扮演的角色也是類似遊戲中的鬼,給我帶來閱讀與想像的刺激。各位讀者如果留意一下,會發現在他的小說中,都有一個類似的現象,就是結局往往不是一個對抗式的終局,一種善惡誓不兩立,以消滅魔鬼為最終目標的故事——這比較是屬於成人恐怖片的模式,不是你死,就是人類全部變殭屍。但「雞皮疙瘩系列」中,你的雞皮疙瘩起來了,可是結尾的時候,鬼並不是死了,而是類似遊戲一樣,這些鬼換了另一種角色,而且有下一場遊戲又要繼續開始的感覺。   礙於閱讀的樂趣,我無法在此對故事結局說太多,但各位看完小說時,可以再回想我在這裡說的,就知道,「雞皮疙瘩系列」跟遊戲之間,的確有類似性。   換另一個角度來看,這些主角大多為青少年,他們在生活中碰到的問題,如搬家面對新環境、男生女生的尷尬期、霸凌、友誼等,都在故事過程一一碰觸。「雞皮疙瘩系列」令人愛不釋手的原因,也在於表面上好像主角是鬼,但讀到一半,你會感覺到,故事的重點不知不覺地從這些鬼怪轉移到那些被追的青少年身上,鬼可不可怕不是重點,重點是被追的過程中,一些青少年生活中的苦悶,也被突顯放大,甚至在故事中被解決了。所以你會在某種程度感受到,這本書的內容是在講你,在講你的生活,在講你的世界,鬼的出現,只是把這些青春期的事件給激化了。   另一個有趣的現象,是從日常生活轉入魔幻世界的關鍵點,往往發生在父母不在身邊,然後主角闖入不熟識空間的時候——比如《魔血》是主角暫住到姑媽家、《吸血鬼的鬼氣》是闖入地下室的祕道、《我的新家是鬼屋》是新家的詭異房間……等等。   因為誤闖這些空間,奇怪的靈異事件開始打斷平凡無趣的日常軌道,一段冒險展開了,一場你追我跑的遊戲開始進行,而父母們往往對此毫無所悉,不知道自己的兒女在故事結束時,已經有所變化,變得更負責任,更勇敢。   「雞皮疙瘩系列」的意義,也在這個地方。在平凡無奇充滿壓力的青春期校園生活中,有那麼多不快樂、有那麼多鬼怪現象在生活中困擾著我們,但這無法跟家長說,因為他們不能理解,他們看不到我們看到的。但透過閱讀,透過想像力所引發的鬼捉人遊戲,這些不滿被發洩,這些被學校所壓抑的精力被釋放了。   幸好有這些鬼怪的陪伴,日子不再那麼無聊,世界可以靠自己的力量改變。   終究,在青少年的世界裡,鬼怪並不是那麼可怕,在史坦恩的小說中,也往往會有主角最後拯救了這些鬼怪的情形,彷彿他們不是惡鬼,而比較像誤闖人類世界的外星人……這也是青少年的焦慮,他們正準備降臨成人世界,這件事讓他們起了雞皮疙瘩!!

內文試閱

1   「嗯⋯⋯嗯⋯⋯嗯⋯⋯!」   克莉絲.鮑威爾發出一陣怪聲想引起孿生姊姊的注意。   琳蒂.鮑威爾正在看書,她抬起眼瞥了一下,看看究竟是什麼情況,但她並沒有看到她妹妹那張漂亮的臉蛋,反倒瞧見一個渾圓的、和克莉絲的腦袋一般大的粉紅色泡泡。   「挺不賴的!」琳蒂不為所動,淡淡的說著,不過話一說完,她突然以迅雷不及掩耳的動作刺向那個泡泡,頓時發出一聲巨響。   「嘿!」克莉絲驚呼一聲,只見整個粉紅色泡泡爆裂開來,黏在她的臉頰和下巴上。   琳蒂大笑著說:「上當了吧!」   克莉絲火冒三丈的將琳蒂的書搶了過來,並且順勢把書本闔上,她歡呼著:「啊哈——這下子妳找不到是在哪一頁了!」她知道她姊姊最討厭找不到正在閱讀的段落了。   琳蒂皺著眉頭將書搶了回來,克莉絲則忙著清理臉上的口香糖泡泡。   「這可是我吹過最大的泡泡耶!」她生氣的說,黏在下巴上的口香糖還沒清乾淨。   「我吹過的泡泡比妳這個大多了。」琳蒂不屑的回答。   「我真搞不懂妳們兩個。」她們的母親口中嘟嚷著,只見她一路走進她們的臥房,將一堆摺疊整齊的衣物放在克莉絲的床腳處,「妳們居然連吹泡泡糖也要比較。」   「我們不是在比較。」琳蒂喃喃說道,她把金色的馬尾撥向腦後,又專注的看起書來。   這對雙胞胎姊妹都有著一頭直順的金髮,只不過琳蒂留著長髮,通常都把頭髮梳到腦後紮成馬尾,或者把馬尾斜綁在頭的一側;克莉絲則是把頭髮理得很短很短。   她們兩個在各方面都很相像。譬如說,兩人都有著寬闊的前額和一雙湛藍的圓眼睛;當她們微笑時,臉頰上都有深深的酒窩,而且都很容易臉紅,不時可以看見她們白晰的臉上泛起一片桃紅;也因此,兩人髮型的不同,就成了大家分辨她們的方法。   她們都嫌自己的鼻子寬了些,也都希望再長高一點。   琳蒂最要好的朋友愛麗絲,就足足比她們高了三吋,而她還沒滿十二歲呢。   「這樣清乾淨了嗎?」克莉絲問,她整個下巴被她搓得又紅又黏的。   「還沒有。」琳蒂抬起頭來看了一眼回答,「頭髮上還有一些。」   「噢,這下糟了!」克莉絲喃喃說道,她撥弄著頭髮,卻沒發現任何泡泡糖的痕跡。   「又上當了吧!」琳蒂笑著說:「妳實在太容易被騙了。」   克莉絲不禁氣得大叫:「妳為什麼老是跟我過不去?」   「我?和妳過不去?」琳蒂抬起頭來睜大了眼睛,露出一副無辜的表情。「我是天使,這可是大家都知道的。」   受不了被激怒的克莉絲,轉身對著正在將短襪塞入梳妝檯抽屜裡的母親說:「媽,什麼時候我才能有自己的房間呢?」   「等到地老天荒那一天再說吧。」鮑威爾太太笑盈盈的回答。   克莉絲嘆了口氣:「妳每次都這麼說。」   她的母親聳聳肩無奈的表示,「妳應該很清楚我們家沒有多餘的空間,克莉絲。」   她說完轉身面向臥室的窗戶,只見燦爛的陽光從薄薄的窗簾透射進來。「今天天氣這麼好,妳們兩個怎麼不到外面走走呢?」   「媽,我們不是小女孩了。」琳蒂的眼珠子轉呀轉的說:「我們十二歲了,已經夠大了,不該再出門去玩了。」   「都弄掉了嗎?」克莉絲問,她還在忙著刮掉黏在下巴上的泡泡糖碎渣。   「別再摳了,那樣有助於改善妳的膚質。」琳蒂回答。   「我希望妳們兩個能對彼此好一點。」鮑威爾太太嘆了口氣說。   冷不防的,樓下突然傳來一陣嘈雜的狗叫聲,「這會兒巴吉不曉得又在興奮些什麼了?」鮑威爾太太不禁感到煩躁的說。他們家那隻黑色小獵犬總是不停的狂叫,「妳們何不帶巴吉去散散步?」   「才不要。」琳蒂把整張臉埋在書本裡,嘴裡咕噥著。   「那要不要去騎那兩輛生日時送妳們的腳踏車呢?」   鮑威爾太太雙手插在腰際說:「就是當初妳們非要不可,可是真的買給妳們了,就一直停放在車庫裡的那兩輛全新的腳踏車。」   「好了!好了!媽,拜託別再挖苦我們了。」琳蒂說,她闔上書本,站起來伸伸懶腰,順手把書扔在她的床上。   「妳要去嗎?」克莉絲問琳蒂。   「去哪裡?」   「去騎腳踏車兜風啊!我們可以騎到操場上,看看有什麼人還在學校裡閒晃。」   「妳只是想去瞧瞧羅比是不是在那裡吧。」琳蒂說,同時扮了個鬼臉。   「那又怎麼樣?」克莉絲說,臉上一陣緋紅。   「去吧!去呼吸一點新鮮空氣。」鮑威爾太太催促著兩個女兒,「我要去一趟超級市場,那就待會兒見囉。」   克莉絲望著梳妝檯上的鏡子,她已經把絕大部分的泡泡糖清除掉了,於是舉起雙手往後順了順短髮。   「來吧,我們走吧,」她說,「最慢出門的是笨蛋。」說完她便衝向門口,比她姊姊搶先了半步。   她們飛快的衝出後門時,巴吉在她們身後發出一陣狂吠。午後的太陽高掛在晴朗無雲的天空中,寧靜無風的空氣顯得格外的乾燥,感覺上不像春天而比較像是夏天。   克莉絲和琳蒂都穿著背心和短褲。就在琳蒂彎身要去拉開車庫門時,她停了下來,隔壁的房子吸引了她的目光。   「妳瞧——他們已經架好牆壁了。」她指著她家後院的對面,對克莉絲說。   「那幢房子蓋得好快,快得讓人難以置信。」克莉絲說,並順著她姊姊的目光望去。   幾個建築工人在冬天的那段期間拆掉舊房子,三月時則完成了新的水泥地基。琳蒂和克莉絲曾在工人不在時溜進去看過,她們猜想著每個房間會怎麼配置。   如今建築物的四面牆壁搭蓋完成,看起來儼然是一幢成形的房子了。四周散置著成堆的木材、一大團紅棕色泥土、水泥塊、全套的電鋸,及各式各樣的工具和機械。   「今天沒有人在工作。」琳蒂說。   她們朝著那幢新房子前進。「依妳看會是什麼樣的人搬進來呢?」克莉絲心裡不禁感到好奇,「說不定是和我們年紀相仿的帥哥,也說不定是一對很好看的雙胞胎兄弟。」   「噁心!」琳蒂做出一副嫌惡的表情,「雙胞胎兄弟?虧妳想得出來,真不敢相信我們居然是同父母生的。」   克莉絲早就習慣琳蒂的冷嘲熱諷了,兩個女孩對自己擁有孿生姊妹這件事,同時存在著一種既歡喜又厭惡的心情。這是因為她們必須一起分享所有的事物——她們的外表、衣服、房間——相較於大多數的姊妹們,她們的關係顯得格外密切。   也正因為她們太像對方了,所以很多時候也會處心積慮的讓對方感到難堪。   「現在這附近不見人影,我們一起去看看這幢新房子吧!」琳蒂說。   克莉絲尾隨著琳蒂穿過庭院,一隻松鼠停在粗大的楓樹樹幹上,頗有戒心的注視著她們。   她們從分隔兩個庭院的矮灌木叢的缺口處穿過去,一路經過成堆的木材和堆成小山般的泥土,然後爬上了水泥門階。   一張厚重的塑膠布固定在前門的入口處,克莉絲拉起塑膠布的一角,她們便潛入了房屋中。   屋子裡陰涼而昏暗,還有一股清新的木材氣味,灰泥建造的牆壁已經完成,不過還沒有漆上油漆。   「小心點!」琳蒂警告著說,「有釘子。」她指著散布在地板上的大鐵釘,「萬一不小心踩到,可能會感染破傷風而死於非命。」   「妳是在詛咒我嗎?」克莉絲說。   「我可不要妳死。」她竊笑著回答。「只要得破傷風就行了。」   「我就知道!」克莉絲以譏諷的口吻說。「這裡應該是客廳。」她說著,小心翼翼的穿過前面的房間來到一處緊鄰著內牆的壁爐。   「教堂式的天花板。」琳蒂說,抬頭仰望著頭頂上方在黑暗中隱約露出的木頭橫樑,「真棒。」   「這個客廳比我們家的還大。」克莉絲說著,然後凝望著大型觀景窗外的街道。   「這種氣味聞起來真好。」琳蒂說,隨即深深的吸了口氣,「所有的木屑混合在一起就是松樹的味道了。」   她們繼續穿過大廳來到廚房,「那些電線通電了嗎?」克莉絲指著由天花板橫樑上懸垂下來的一整團黑色電線問。   「妳去摸一下不就知道了?」琳蒂提議。   「妳先去試呀!」克莉絲立刻回頂了一句。   「這間廚房並不是很大。」琳蒂說,她彎下腰來審視廚房裡櫥櫃將擺設的空位。   她站起身來,正打算提議到樓上去查看時,卻聽見了一陣聲響。   「咦?」她大吃一驚而睜大了眼睛,「有人在這兒嗎?」   克莉絲頓時楞在廚房的中央。   她們倆極力的傾聽著。   四下寂靜無聲。   接著她們聽到一陣輕盈而迅速的腳步聲慢慢的接近,而且很快的進到了屋裡。   「快走!」琳蒂低聲說。   克莉絲率先衝出了前門的入口處,從塑膠布底下鑽了出去,躍過門階拔腿朝自己家裡的後院奔去。   琳蒂則在門階的下方停住腳步,並轉身回到那幢新房子,「嘿——妳看!」她叫克莉絲。   只見一隻松鼠從房子側面的窗口飛奔而出,牠四隻腳不停的在半空中舞動,最後降落在土堆上。牠很快便爬上鮑威爾家後院裡的那棵楓樹。   琳蒂笑道:「原來只不過是一隻松鼠。」   克莉絲在接近矮灌木叢的地方停了下來,「妳確定嗎?」她遲疑了一下,眼睛來回巡視那幢新房子的每個窗口,說:「那隻松鼠真是夠吵的了。」   當她的目光由房子的方向移回時,她才赫然發現到琳蒂不見了。   「嘿——妳在哪裡?」   「在這裡。」琳蒂叫她,「我好像看見了什麼東西。」   克莉絲花了好一會兒功夫才找到她姊姊。琳蒂的身影有一大半隱藏在庭院最裡處, 一個黑色大型垃圾箱的後面。   克莉絲舉起一隻手放在眼睛上面眺望,好讓自己看得更清楚一些。   琳蒂整個人彎身探進垃圾箱的側面,看起來好像正在一大堆廢棄物之中搜尋什麼。   「妳在找什麼?」克莉絲呼喊。   琳蒂正忙著將周圍的雜物移開,似乎並沒有聽見。   「妳到底是在找什麼?」克莉絲又叫她,她勉強的朝著那座大型垃圾箱上前了幾步。   琳蒂並沒有回應。   琳蒂慢慢的從裡頭拉出了一件東西,並動手把它扶正,只見它的手臂和雙腿毫無反應的垂著,克莉絲甚至還看到了一顆有著棕色頭髮的頭顱。   一顆頭顱?手臂和雙腿?   「噢,不!」克莉絲高聲尖叫,驚嚇之餘,她連忙舉起雙手遮住了臉。   2   一個小孩?   克莉絲嚇得喘不過氣來,目瞪口呆的看著琳蒂把「他」從垃圾箱裡提了起來。 她看到了「他」的臉,一張眼睛大睜、表情呆滯的臉,頭頂上的棕髮顯得僵硬而刻板,「他」似乎還穿著一件灰色的外衣。   「他」的手臂和雙腿無力的垂著。   「琳蒂!」克莉絲呼喊,她的喉嚨因為驚懼過度而緊繃著,「『他』是不是……是不是……還活著?」   她的心臟怦怦直跳,並朝著她姊姊那兒跑了過去。只見琳蒂把那個可憐的東西,像是呵護嬰兒般的擁在懷裡。   「『他』還活著嗎?」克莉絲屏住氣,追問著。   當她姊姊開始哈哈大笑時,她頓時停下了腳步。   「不!『他』不是活的!」琳蒂歡天喜地的笑著。   克莉絲這時候才明白,原來那根本就不是一個小孩,「原來是一個木偶!」她尖叫。   琳蒂把它提了起來。「一個腹語表演師的木偶。」她說,「顯然是被人丟棄了,不過妳相信嗎?它的狀態還保持得相當完好。」   琳蒂過了好一會兒才察覺到克莉絲氣喘吁吁的,整張臉都漲紅了。她略帶輕蔑的笑著說:「克莉絲,妳是怎麼了?噢,噢,難不成妳還真的以為是一個小孩!」   「不是,當然不是。」克莉絲連忙否認。   琳蒂提起木偶,檢查它的背部,找尋那根能夠牽動木偶嘴部張闔的細繩。「我是個活生生的小孩。」琳蒂操控木偶開口說話,她想要以保持自己嘴唇不動的方式,經由緊閉的牙齒間,發出音調極高的聲音。   「笨蛋!」克莉絲不以為然的說。   「我不是笨蛋,妳才是笨蛋!」琳蒂操控著木偶,並發出尖銳刺耳的聲音。當她扯動木偶背後的細繩時,木偶木質的嘴唇就上下移動,移動時還會發出喀噠喀噠的聲響。   她的手順著木偶的背部再向上游移,找到了能讓木偶那雙眼睛左右擺動的控制裝置。   「說不定它身上都是病菌。」克莉絲做出一副厭惡的表情說,「把它扔回去吧,琳蒂。」   「我才不要。」琳蒂輕柔的撫摸著木偶那木質的頭髮,語氣堅定的表示,「我要把它留下來。」   「她要收留我了。」她讓木偶開口說道。   克莉絲心有疑慮的注視著那具木偶,它那棕色的頭髮是用顏料描繪在頭頂上的,藍色的眼睛睜得老大,不過只能左右擺動,卻無法眨眼。而塗成鮮紅色的嘴唇向上彎曲,形成一種詭異荒誕的笑容,下唇的一側有一處裂開的缺口,因而無法和上唇完全的密合。   木偶穿著一件灰色雙排扣的外套罩在白色的襯衫衣領上,衣領的下方並沒有真正連接著一件襯衫,那其實是在木偶木質的前胸塗上了白色顏料,巨大的棕色皮鞋則是銜接在那細長而垂懸的腿部末端。   「我的名字叫做小巴掌。」琳蒂讓木偶開口說道,並且讓它上下張闔著嘴巴露齒而笑。   「笨蛋。」克莉絲搖著頭,再次說道,「為什麼要取這種名字呢?」   「妳過來,我給妳一個小巴掌。」琳蒂讓木偶開口說話,同時試著讓自己的嘴唇保持不動。   「我們到底還要不要騎腳踏車去操場?琳蒂!」克莉絲不滿的埋怨道。   「妳是在擔心那可憐的羅比正在想念妳嗎?」琳蒂讓小巴掌開口問道。   「把那個令人噁心的東西放下來。」克莉絲不耐煩的回答。   「我並不噁心,令人作嘔的是妳。」小巴掌以琳蒂的尖嗓音說道,它說話時,眼睛還會左右轉動。   「妳的嘴唇動了。」克莉絲告訴琳蒂,「妳真是個糟糕到不行的腹語表演者。」   「我會越練越好的!」琳蒂充滿自信的表示。   「妳是真的要把它留下嗎?」克莉絲驚叫。   「我喜歡小巴掌,它挺可愛的。」琳蒂說,並將木偶緊貼在胸前擁抱著。   「我很可愛。」她讓小巴掌說,「妳很噁心。」   「閉嘴!」克莉絲厲聲向木偶斥責。   「妳才閉嘴!」小巴掌用琳蒂那種緊繃的高嗓音回答。   「妳留著它做什麼呢?」克莉絲問,並尾隨著她姊姊的腳步朝街道的方向走去。   「我一直都很喜歡木偶啊。」琳蒂回想道,「妳還記得我那些提線木偶嗎?每次我都能和它們玩上好幾個鐘頭,我還編了好幾齣木偶長劇呢!」   「我也一直很喜歡和提線木偶一起玩。」克莉絲回想道。   「妳老是把那些提線糾結在一起。」琳蒂皺著眉說,「跟我比起來,妳簡直是差太多了。」   「可是妳打算把這個木偶拿來做什麼呢?」克莉絲不禁質問。   「還不曉得,說不定我會拿來表演。」琳蒂若有所思的說,然後她把小巴掌換到另一隻手上,「我敢說,在不久的將來,一定可以靠它為我賺一些錢。妳知道的,就在小朋友生日派對的餘興節目中來一段表演。」   「生日快樂!」她讓小巴掌開口說,「錢拿來。」   克莉絲並不覺得好笑。   這兩個女孩沿著自家門前的街道漫步,琳蒂用單手撐住小巴掌的背部,把它抱在懷裡。   「我總覺得它有點詭異。」克莉絲說,她提起腳把一顆大鵝卵石踢到街道的對面去,「妳應該把它放回那個垃圾箱裡。」   「才不要!」琳蒂極力的堅持。   「才不要!」她搖動小巴掌的頭讓它開口說話,只見它那玻璃般的藍眼珠子也隨著左右擺動,「我要把妳放進垃圾箱裡。」   「小巴掌似乎有意和我過不去。」克莉絲對著琳蒂露出不悅的表情。   琳蒂笑著說,「別看著我。」她嘲弄她妹妹說,「妳該去向小巴掌抱怨才對。」   克莉絲皺著眉頭。   「妳是在嫉妒。」琳蒂說,「因為我找到了它而妳沒有。」   克莉絲正準備反駁,這時候她們同時聽到了一些聲音,克莉絲抬起頭來,看見馬歇爾家的兩個小孩,他們正從前方的街角處迎面跑來。這兩個紅頭髮的小孩十分可愛,克莉絲和琳蒂有時候會去充當他們的臨時保母。   「那是什麼?」愛咪.馬歇爾指著小巴掌問道。   「它會說話嗎?」她的弟弟——班問道,他保持著好幾呎遠的距離,長滿雀斑的臉上帶著狐疑的神情。   「嗨!我是小巴掌!」琳蒂讓木偶開口打招呼,她用單手支撐小巴掌,讓它挺直上身端坐著,它的雙臂則垂在腰際的位置。   「妳是從哪裡得到的?」愛咪問。   「它的眼睛能動嗎?」班問道,他仍然躊躇不前。   「你的眼睛能動嗎?」小巴掌向班問道。   只見馬歇爾家的兩個孩子放聲大笑,這時班似乎已經忘記了先前的疑慮,他跨步上前一把抓住小巴掌的手。   「噢!輕一點!」小巴掌驚叫。   班嚇了一跳連忙把手放開,他和愛咪在一陣笑鬧聲中解除了原有的戒心。   「哈!哈!哈!哈!」琳蒂讓小巴掌發出笑聲,並將它的頭部向後仰,把它的嘴巴張得更大。   這兩個小孩都覺得那樣子很有趣,而笑得更厲害了。   琳蒂對於能夠獲得如此的反應感到非常高興,她看了妹妹一眼,只見克莉絲坐在人行道的邊上,雙手支著下巴,臉上露出沮喪落寞的神情。   她是在嫉妒,琳蒂明白,克莉絲顯然是看出孩子們確實喜歡小巴掌,而以後我會因此而成為大家目光的焦點,她怎麼能不嫉妒呢?   我絕對要留下小巴掌不可!琳蒂告訴自己。她對自己牛刀小試所得到的成就感,感到高興不已。   她凝視著木偶那雙明亮的藍眼睛。出乎她意料的,木偶似乎也像是在注視著她,它的眼睛在陽光的照耀下閃閃發亮,它咧開嘴,露出了會心的一笑。

延伸內容

出版緣起 人生從奇幻冒險開始
◎文/何飛鵬(城邦媒體集團首席執行長)   我的八到十二歲是在《三劍客》、《基度山恩仇記》、《乞丐王子》中度過的。可是現在的小孩有更新奇的玩具、電玩、漫畫,以及迪士尼樂園等。   八到十二歲,正是孩子從字數極少、以圖畫為主的繪本閱讀,跨越到漸漸以文字閱讀為主的時期。也正是訓練孩子從圖像式思考,轉變成文字思考的重要階段。在這個階段,養成長期的文字閱讀習慣,能培養孩子敘事、分析、推理的邏輯思辨能力,奠定良好的寫作實力與數理學力基礎。   然而,現在的父母擔心,大環境造成了習於圖像、不擅思考、討厭文字的一代。什麼力量能讓孩子重回閱讀的懷抱呢?   全球銷售三億五千萬冊的「雞皮疙瘩系列叢書」,正是為了滿足此一年齡層的孩子的需求而誕生的!   無論是校園怪奇傳說、墓地探險、鬼屋驚魂,或是與木乃伊、外星人、幽靈、吸血鬼、殭屍、怪物、精靈、傀儡相遇過招,這些孩子們的腦袋裡經常出現的角色或想像,經由作者的生花妙筆,營造出一個個讓孩子們縱橫馳騁的魔幻時空、光怪陸離的神奇異界,經歷各種危急險難,最終卻又能安全地化險為夷。這樣的冒險犯難,無論男孩女孩,無不拍案稱奇、心怡神醉!   本系列作品被譯為三十二種語言版本,並在全球數十個國家出版,創下了出版史上多項的輝煌紀錄,廣受世界各地孩子的喜愛。作者史坦恩表示,這套作品之所以成功,是因為多年的兒童雜誌編輯工作,讓他對兒童心理和兒童閱讀需求有了深刻理解——他知道什麼能逗兒童發笑,什麼能使他們戰慄。   我們誠摯地希望臺灣的孩子也能和世界上其他的孩子一樣,有更豐富多元的閱讀選擇。更希望藉由這套融合驚險恐怖與滑稽幽默於一爐,情節緊湊又緊張的「雞皮疙瘩系列叢書」,重拾八到十二歲孩子的閱讀興趣,從而建立他們的閱讀習慣,擁有一個快樂學習的童年。   現在,我們一起繫好安全帶,放膽體驗前所未有的驚異奇航吧!
戰慄娛人的鬼故事
◎文/廖卓成(國立臺北教育大學語文與創作系兒童文學教授)   這套書很適合愛看鬼故事的讀者。   文學的趣味不止一端,莞爾會心是趣味,熱鬧誇張是趣味,刺激驚悚也是趣味。有人擔心鬼故事助長迷信,其實古典小說中,也有志怪小說一類,《聊齋誌異》就有不少鬼故事。何況,這套書的作者開宗明義的說:「這都是想像出來的故事」,不必當真。   既然恐怖電影可以看,看鬼故事似乎也無妨;考試的書讀久了,偶爾調劑一下,對頭腦卻是有益。當然,如果看鬼片會連續失眠,妨害日常生活,那就不宜勉強了。   雋永的文學作品,應該有深刻的內涵;但不少兒童文學作品說教有餘,趣味不足。只要有趣味,而且不是害人為樂的惡趣,就是好的作品。鮑姆(Baum)在《綠野仙蹤》的序言裡,挑明了他寫書就是為了娛樂讀者。   倒是內行的讀者,不妨考校一下自己的功力,留意這套書的敘事技巧,由主角「我」來講故事,有甚麼效果?書中衝突的設計與化解,是否意想不到又合情合理?能不能有不同的設計?會不會更好?這是另一種引人入勝之處。

作者資料

R.L.史坦恩(R.L.Stine)

一九四三年生於美國俄亥俄州,九歲即開始了他的寫作生涯,當時是編寫給他的同伴們看,內容主要以短篇小說、幽默故事為主。俄亥俄州立大學畢業後,至紐約擔任「學者出版社」(Scholastic INC.)下屬雜誌編輯,之後在兒童幽默雜誌《Bananas》擔任總編輯十年之久,同期並創作出多本受歡迎的兒童幽默圖書。 一九九二年R.L.史坦恩與「學者出版社」合作推出「雞皮疙瘩」(Goosebumps)系列叢書,推出之後立即攻下美國暢銷書榜。 一九九四~一九九六年R.L.史坦恩更連續三年被《今日美國》(USA Today)評為暢銷書作家,知名暢銷作家史蒂芬.金也排名其後。一九九九年被評選為英國最受兒童歡迎的作家。 R.L.史坦恩的作品結合了幻想、驚險與科幻等元素,情節架構奇特多變,每部都是向想像力極限的挑戰。「雞皮疙瘩系列叢書」不僅是他的成名作,更是他最膾炙人口的代表作。

基本資料

作者:R.L.史坦恩(R.L.Stine) 譯者:陳言襄 出版社:商周出版 書系:雞皮疙瘩系列叢書 出版日期:2015-10-01 ISBN:9789862728536 城邦書號:BG7049 規格:平裝 / 單色 / 192頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ