嚴防詐騙
423世界閱讀日加碼
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 翻譯文學 > 歐美文學
無聲告白
left
right
  • 書已絕版已絕版,無法販售

內容簡介

◆全球各大知名媒體「年度選書第一名」 ◆亞馬遜年度Top 1最佳小說!打敗史蒂芬金等文壇名家。 ◆上千名讀者流淚推薦,好評直逼5顆星! ◆榮獲2015年美國麻州圖書小說首獎! ◆《玩命快遞》電影製作公司高價買下電影版權。 沒能說出口的, 往往是最想被聽見的話…… 繼《喜福會》作者譚恩美之後,再次征服歐美文壇的華裔作家。 小說開篇,「莉蒂亞死了,但他們還不知道」這句話重重墜落,時值1977 年,一個處於大學城小鎮的華裔家庭,渾然不知山雨欲來。 莉蒂亞是家中長女,上有哥哥納森,下有妹妹漢娜,但她跟他們長得不太像,因為她繼承了白人媽媽的藍眼睛,沒有亞洲爸爸的東方容貌。她是家中最受寵的孩子,失蹤幾天後,警方就在家附近的湖中發現屍體。法醫驗屍判定為溺死,加上現場沒有其他人的蹤跡,很快便下了結論「自殺」。 媽媽瑪芮琳堅信,有著遠大志向的女兒不可能自殺,必定是遭人謀害。但她發現,每年送給莉蒂亞的日記本都一片空白,而書包深處則有香菸及保險套。什麼都不說的莉蒂亞,在她乖順的表象之下,難以觸及的內心深處究竟還隱藏了些什麼? 哥哥納森知道妹妹在學校沒有朋友,也不快樂,因她承受了父母所有的愛與期望,以及因關注所帶來的沉重壓力。他還知道妹妹與鄰居傑克走得很近,偏偏傑克是個惡名昭彰的玩咖,會不會他就是害莉蒂亞溺斃的幕後元兇? 年紀最小的妹妹漢娜,爹娘不愛、兄姐不疼,存在感稀薄,但觀察力卻最敏銳。她不確定莉蒂亞是不是自殺,但她很清楚姐姐沒有被人誘拐,更確信傑克不可能傷害姐姐。在她洞悉世情的澄澈眼底,究竟看到了什麼不為人知的秘密? 《無聲告白》是伍綺詩花費六年完成的小說處女作,以第三人稱全知觀點敘事,述說一個家庭中的成員是如何為了脆弱的平衡與和諧,進而隱藏自己,在看不見的角落堆疊祕密,直到他們再也無法承受愛與死亡的重量。 作者以早逝的少女為中心,精準描繪出一個瀕臨危崖的家庭,揉合心理懸疑的佈局和純文學的質感,因而贏得美國亞馬遜書店年度小說殊榮。 【名人感動推薦】 郝譽翔(國北教大語創系教授) 洪仲清(臨床心理師) 王浩威(作家.精神科醫師) 番紅花(作家) 蘇絢慧(作家.諮商心理師) 胡培菱(知名外文書書評家) 【國外書評推薦】 ★獲全球各大知名媒體「年度選書第一名」殊榮★ 亞馬遜書店、紐約時報書評特刊、書單雜誌(Booklist)、洛杉磯時報、美國全國公共廣播電台、舊金山紀事報、娛樂週刊、哈芬登郵報、網路媒體Buzzfeed、亞馬遜網路書店、文化媒體Grantland、書單雜誌、聖路易郵電報、美國知名書評網站Shelf Awareness/Book Riot、學校圖書館期刊、流行媒體Bustle、城市文化週刊Time Out New York、知名新聞網站Mashable等。 這本書沒有一字虛假……它就是有這麼棒,文字上準確而敏銳且令人動容。 ——美國亞馬遜書店 這是美國小說史上沒有人寫過的故事。整部小說以雙主線的方式,闡述死亡案件之餘,也表述一個家庭對彼此成員的期待,這般期許背負著巨大陌生感,揭露那些不曾言語卻深埋心底的掙扎與無奈。 ——紐約時報書評特刊 引人入勝的驚險情節,作者的處女作寫下各種複雜難解的情緒, 捕捉到了文化層面和世代之間的緊張局勢, 靈巧地觸及題材的功力更甚許多經驗豐富的作家,指日可待。 ——書單雜誌(Booklist) 傑出的首部小說,描繪華裔家庭的生存難處及不同世代下成員的複雜心理,文中細膩的字句宛若聚光燈般,捕捉所有無所遁形的秘密。 ——洛杉磯時報 伍綺詩的從第一頁開始就揪住讀者的心,讓人們想看看莉蒂亞死亡背後抽絲剝繭後的秘密,描寫的種種層面皆深刻到位。 ——哈芬登郵報 情感真切,彷彿親身經歷一次文化內爆的家庭悲劇。 ——波士頓環球報 一個關於性別、種族、世代的故事,永無法溝通的心靈鴻溝。 ——舊金山紀事報 既是一個有吸引力的離奇事件,也是對種族結合家庭的深刻檢視。 ——美國娛樂週刊 16歲女兒離奇之死,無人知曉的內心種種,連家人也未必真正懂她。 ——美麗佳人雜誌 非凡的作品……在其設定上,這是一個社會上不易看見但無以忘卻的時空,《無聲告白》企圖告訴現今的讀者應該學習、思考和體會的事。 ——聖路易郵電報 有高度的洞察力……作者嫻熟而感人地描寫了一個處於痛苦中的家庭……痛苦和不快是顯而易見的,但這對李家人來說再真實不過了,而作者完整地表述了這樣的故事。 ——明尼亞波里星壇報 伍綺詩的首部小說的第一章令人難以面對——家庭中最大的女兒死了——但下來所讀到的出色文字,在面對疏離、不對他人啟齒的秘密之間,成了令人驚艷並振奮不已的探索。這是我今年最喜歡的小說。 ——美國知名資深出版人克里斯.席律普(Chris Schluep) 伍綺詩首部小說的出色之處,在於其核心情感。李家每一個何以面對莉蒂亞的死亡的方式,造了內化的摩擦力,而令人最為激賞的是她如何處理種族政治議題。憑藉她靈巧的手法,以一個在美國俄亥俄州小鎮的中籍家庭為背景,她載荷、又鬆綁了其中的種種蘊涵。 ——美國流行網站Grantland 【封面設計概念說明】 是那些外界過度喧囂的話語,讓我們的內心渴望寧靜。 透徹的藍色光暈猶如時空長河的匯流, 在無聲的水底漂浮,或許會想起曾經被愛的意義。 將書名中的「口」「耳」部首隱去,改以凸版表現, 突顯本書欲傳達「沒能說出口的,往往是最想被聽見的話」

序跋

給台灣讀者的序 情感聯繫的時刻,是一個作家所能想望的最美好事物——
  《無聲告白》不是真實事件所改編,但它生根的起源,是我的丈夫和我分享的一則軼事。當他還只是個孩子時,有個同學將他的妹妹推到湖裡,最後她被救了起來。但是,我腦海中盤旋不去一個影像,即一個落入水中的女孩。於是我不禁開始思考:當她落入水面之下,她想的是什麼? 在事件之前、之後,她與她哥哥之間,是怎樣的關係? 如果她未被救起,這個家庭會發生什麼事?   隨著小說內容擴展,故事有了完全不同的延伸:出生在一個充滿秘密的不安家庭裡,一個年紀較長、有雙重種族背景的女孩。是「過去」形塑了「現在」,而基於他們各自的性別角色、種族和成長背景,這對父母和莉蒂亞的故事及掙扎,也同時糾結在一起。她的哥哥、妹妹對她的複雜情感,也分別交織成了這個故事。此外,還有一位不時出現的鄰家男孩,他似乎對這一家人有莫名的敵對,卻又異常地關注他們。我緊隨著其中的每個線索,看看它們如何錯綜相連。   我最初的想法,是將故事背景設立於現今的波士頓,即我就讀大學時、以及現在居住的城市。但我很快意識到,地點必須是規模相對有限、都會性較小,並降低其多樣性,可突顯一個多重種族的家庭,我因而打造了「密德伍」這個位於俄亥俄州的大學城。當我開始熟識這些角色時,也意識到了能讓他們所面臨的掙扎更加顯著的時代,那就是七○年代了。現今,異族通婚在美國已經很普遍,但在七○年代時(更別提好幾十年前了),像瑪芮琳和詹姆斯這樣,介於中國籍男子和白人女人之間的婚姻,的確會引來關注。在這樣的時代,瑪芮琳想成為一名醫生的夢想阻礙重重、更顯艱難,而當時她就讀大學身處五○年代,那時的女人要從醫,更不是一條順遂的路。我明白她的女兒有這樣的機會,但令我心痛的是,瑪芮琳卻從未有機會可以實現。   我也發現,在七○年代的背景下,所有事物被賦予更巨大的神秘感。現今,我們有很多的方法可以找到、甚至認識人們,我們可以透過手機上的GPS查看他人行跡,或者可以看看他們的瀏覽紀錄,看看他們在看什麼網站,或者得知他們在推特或臉書上的發文,藉此深入了解他們的想法。但在七○年代時,當然沒有手機、沒有網路,更沒有社交媒體。我想要的設定,是莉蒂亞的家人不得不面對這些資訊的空缺,必須面對關於她的人生之中不會被答覆的種種問題。   我認為,很多作家都忍不住想寫下關於他們恐懼的事物,作為一種馴化或至少管束恐懼的方式。自童年時,甚至到現在,我可以想像到最可怕的事情,莫過於失去你所愛的人。失去後,你將怎麼過日子? 還過得下去嗎? 因此,在某種程度上,故事起因於這般的恐懼中。   部分讀者稱《無聲告白》為一本推理小說,但我最初寫這本書的起點,是要寫家庭故事。對我而言,本書的核心不外乎,父母在不自覺的情況下,加諸於自己孩子的壓力與期望,以及孩子又是如何下意識地覺得有必要貼近父母的期許、或是迫切想要脫離父母等,而這些事情又是如何拉扯著彼此。   平均而言,我每週都會收到幾封關於這本書的電子郵件,每一封信都讓我感動不已。來信中,有一位日籍血統的少女,說她覺得我就像是帶著錄音機駐立她家裡,聽著她的家人們對話似的,這令人感到難以置信的震撼。許多有著多重血統的人們寫電子郵件給我,說他們是第一次看到自己和自己的經驗,顯現在一本書之中。有一位甚至表示:「我希望在我年紀較輕時就發現這本書,我迫切需要一本可以反映出我自己的文學作品。」還有一位女性讀者,畫了莉蒂亞的畫像寄來給我。就在幾天前,一名青少年寫信告訴我,在一個以白人為主要族群的城市中長大,身為少數族群,他感到窒息,但這部小說讓他感覺不那麼孤單了。我無法表達這些訊息讓我有多麼感動,而我希望你在這本書之中也能獲得共鳴,無論你的背景為何。   我多希望讀者們在閤上這本書後,能思考你們自己人生之中那些害怕說出的話語,無論是對心愛的人說,甚至是對自己說,這些讀後的反應,往往是最珍貴的回覆。在一場讀書會中,有人告訴我:「這就是我和我父親的關係。」有人在推特中發訊息給我,說道:「我剛走進女兒的房間,答應她,她永遠只需要實現她自己的夢想,而不是我的夢想。」那些情感聯繫的時刻,是一個作家所能想望的最美好事物。

內文試閱

  莉蒂亞死了,但他們還不知道。   一九七七年五月三日清晨六點三十分,大家只知道一個無傷大雅的事實,莉蒂亞沒準時來吃早餐。一如既往,在莉蒂亞那碗早餐穀片旁邊,媽媽擺了一支削尖的鉛筆,以及有著六道問題並打了小勾的物理學作業。開車上班的莉蒂亞爸爸,把收音機轉到號稱俄亥俄州西北部最佳新聞頻道的WXKP,但靜電嘰嘰喳喳的,很是惱人。樓梯上,莉蒂亞的哥哥坐在那裡打哈欠,還沒從夢裡醒過來。廚房角落的椅子上,莉蒂亞的妹妹睜大眼睛瞪著她的玉米片,一片一片泡進牛奶裡,等著姐姐出現,最後也是她先開口說:「莉蒂亞今天好慢喔。」   在二樓的瑪芮琳打開女兒房門,發現床上沒人,被子底下的床單的四個角還拉得平平整整的,枕頭也拍得鬆鬆鼓鼓的。一切看起來並沒什麼異常,糾成一團的芥末黃的燈心絨褲子丟在地板上,彩虹條紋的襪子只見一隻腳,牆上一排科學獎的獎章、彩帶,以及一張愛因斯坦的海報。莉蒂亞的旅行袋塞在衣櫥底板,綠色的書包垂頭喪氣地頹靠在書桌旁,「溫柔寶貝」香水擱在五斗櫃上,空氣裡還飄著甜甜的、粉粉的,可愛寶寶的味道,但就是不見莉蒂亞的蹤影。   瑪芮琳閉上眼睛,說不定張開眼睛時,莉蒂亞就會在眼前,像平常一樣把被子拉起來蓋住頭,從底下露出了一些頭髮,悶氣的身影窩在床單底下縮成一團,而她剛剛不知為何沒發現。我在浴室啊,媽。我下樓喝水。我一直躺在這裡。但是,當她張開眼睛,一切都沒有改變,拉上的窗簾因光線而閃亮亮的,宛如空白的電視螢幕。   回到樓下,她停在廚房門口,兩手扶著左右門框,她的沉默道盡了一切。「我去看看外面,」最後她說,「也許不知為什麼-」走向前門時,她的眼睛一直盯著地面,彷彿走廊地毯上或許就印著莉蒂亞的腳印。   小納對漢娜說:「她昨天晚上在她房間裡的,在十一點半的時候,我聽見她開著收音機。」他沒再往下說,因為想到他自己沒有道晚安。   「十六歲還會被綁架嗎?」漢娜問。   小納用湯匙戳著他的碗,玉米片變軟凋萎,沉進白茫茫的牛奶裡。   當他們的媽媽回到廚房時,有那麼幾分之一秒的時間,小納如釋重負地噓口氣-是莉蒂亞回來了,安全無虞、正常無異。有時候就是會這樣-她倆長得太像了,如果只用眼角餘光一瞥,很容易便把她們搞混了,有同樣的尖下巴、高顴骨,左頰都有酒窩,同樣的窄肩身形,只有頭髮顏色不同,莉蒂亞的頭髮是墨黑色,而媽媽的頭髮是蜜金色。他和漢娜像爸爸。有一次在雜貨店,有個女人攔下他們兩個,問:「你們是華人?」他們回答說「是」,不想解釋他們只有一半華人血統,結果那女的很正經地點點頭。「我就知道,」她說,「看你們的眼睛就知道。」她用指尖把一雙眼睛的眼角往上拉。但是,莉蒂亞卻違反基因限制,而遺傳到媽媽的藍眼睛。他們也知道,就是因為這樣,所以莉蒂亞是媽媽的最愛,也是爸爸的最愛。   這時,莉蒂亞揚起一隻手貼在額頭上,又變回媽媽了。   「車子還在。」她說,但小納早就知道車子不會不見的,因為莉蒂亞不會開車,她連學習駕照都沒有。上個星期,她考試沒過,這讓大家都很意外。沒有學習駕照,爸爸根本不准她坐上駕駛座。小納攪著早已沉澱在碗底黏糊糊一團的早餐穀片。玄關的時鐘滴答響,敲響七點三十分,他們三個還是一動也不動。   「我們今天還是要上學嗎?」漢娜問。   瑪芮琳遲疑了一晌,然後飛快拿起皮包,掏出鑰匙。「你們兩個都沒搭上校車。小納,開我的車,順路載漢娜去學校。」然後又說:「別擔心,我會搞清楚是怎麼回事。」她沒看他們兩個,他們兩個也沒看她。   孩子出門之後,瑪芮琳從杯架上拿起一個馬克杯,想辦法讓雙手保持平穩。很久以前,莉蒂亞還是個小寶寶的時候,瑪芮琳有一次留她在客廳的毯子上玩,自己到廚房泡杯茶。當時她才十一個月大。瑪芮琳才剛從爐子上拿下燒水壺,一轉身就看見莉蒂亞站在門口。她一驚,手碰到熱燙燙的爐嘴,掌心燙出一朵紅色螺旋狀的凋萎玫瑰。她用嘴唇輕觸燙傷的傷口,淚眼迷濛地看著女兒。莉蒂亞站在那裡,異常警覺,彷彿是第一次踏進廚房。瑪芮琳當時心裡想的,並不是自己怎麼錯過了女兒踏出的第一步,也不是女兒怎麼突然就長大了。當時,掠過她心頭的並不是:我怎麼會錯過了呢?而是你還有什麼事情沒讓我知道?小納學會站起來時,搖搖晃晃、東倒西歪、蹣跚踏步,都是在她的面前發生的,但她根本不記得莉蒂亞是什麼時候開始學會站的。然而,莉蒂亞光著腳似乎站得穩穩的,小小的手指從連身褲的打摺衣袖裡伸出來。瑪芮琳經常背對著女兒,開冰箱或用洗衣機的時候都是。小莉蒂亞很可能在幾星期前就開始走路了,就在瑪芮琳彎腰低頭煮飯的時候,所以她一直都不知道。   瑪芮琳一把撈起莉蒂亞,摸著女兒的頭髮,說她有多聰明,爸爸回家之後會覺得有多驕傲。但她覺得自己彷彿是在一間熟悉的房間裡,找到一扇上鎖的門:小到還可以抱在懷裡的莉蒂亞已經擁有秘密了。瑪芮琳或許餵她吃飯,幫她洗澡,為她套上睡褲,但她的生活已經有一部分掩上簾幕了。她親吻莉蒂亞的臉頰、摟進懷裡,想貼在女兒纖小的身軀上感受到暖意。   瑪芮琳啜著茶,想起了現在的這一樁意外。   學校的電話號碼貼在冰箱旁邊的軟木塞板上,瑪芮琳拿下那張卡片,撥了號碼。她手指纏著話筒線圈,聽著電話鈴響。   「密德伍高中。」響了第四聲之後,學校秘書接起電話:「我是朵緹。」   她記得朵緹,一個身材有如沙發坐墊的女子,一頭梳成鳥窩頭的褪色紅髮。「早安。」她說,有點支吾,「請問我女兒今天有到學校嗎?」   朵緹很有禮貌,但仍不耐煩地輕笑一聲,「請問您是哪位?」   她花了一會兒功夫才想起自己的名字。「我是瑪芮琳。瑪芮琳.李,我女兒是莉蒂亞.李,讀十年級。」   「我查一下她的課表,第一節-」停頓一下。「上十一年級的物理課?」   「是的,沒錯,在凱利先生班上。」   「我找人到教室那邊去看看。」喀一聲,秘書把話筒擱在辦公桌上。 瑪芮琳盯著她的馬克杯,以及杯子在流理台上濺出的一灘水。幾年前,有個小女孩溜進儲藏室,在裡面窒息而死。之後,警察局發出傳單給每一戶人家:府上的孩子如果失蹤,請即刻尋找,查看洗衣機和烘衣機、汽車行李廂、工具間,還有任何可能爬進去躲藏的地方。倘若無法尋獲您的孩子,請立即報警。   「李太太?」那位秘書說:「你女兒沒來上第一堂課,您打電話來是要幫她請假嗎?」   瑪芮琳沒回答就掛斷電話,把電話號碼貼回板子上,濕濕的手指暈開油墨,讓數字變得模糊,彷彿被強風吹拂或泡進水裡。   她檢查每一個房間,打開每一個櫥櫃,她探頭進空空的車庫:什麼都沒有,只有水泥地上的油漬,以及隱隱約約的汽油嗆鼻味。她不確定自己在找什麼:犯行的足印?麵包屑留下的蹤跡?瑪芮琳十二歲的時候,學校裡有個年齡比她大的女孩失蹤,死了,叫金妮.巴洛,那女孩當時穿的是瑪芮琳非常渴望擁有的馬鞍鞋。那天她出門到商店替爸爸買煙,兩天後,被發現陳屍在通往夏洛特谷的路邊,全身赤裸,被勒斃。   瑪芮琳的心開始翻攪。這年夏天,山姆之子的事件剛揭開序幕(雖然媒體報導後來才開始叫他「山姆之子」),但就連在俄亥俄州這裡,報紙頭條也都是他最近犯下的槍擊案。再過幾個月,警方就會逮捕大衛伯克維茲,而全國的焦點便會轉移到別的新聞上,如貓王的去世、雅達利新遊戲機的上市、范基對著鯊魚大吼。不過,在黑髮紐約客忙著買金色假髮的此時此刻,對瑪芮琳來說,這世界就是個任何人、任何時候都可能碰上厄運的恐怖地方。她提醒自己,這樣的事情並沒在這裡發生。在密德伍鎮這個自稱是城市,但其實人口不過三千人的小型大學城,開車一個小時只到得了托雷多,而所謂週六夜要外出遊樂,也不過只是溜溜直排輪、打打保齡球或看露天電影,甚至連位居市中心的密德伍湖,都只是個言過其實的大池塘(瑪芮琳這個看法並不盡然正確,因為密德伍湖直徑有一千呎,而且很深),在這個地方不會發生那樣的事。儘管如此,她的下背部仍然隱隱刺痛著,彷彿有甲蟲沿著脊骨往下爬。   在屋裡,瑪芮琳拉開浴簾,勾環刮擦桿子,她瞪著浴缸的白色曲線。她搜尋廚房裡的每一個櫃子,她查看食品儲藏間、大衣衣櫥、烤箱。接著,她打開冰箱看看裡面,有橄欖、牛奶、粉紅色泡棉包裝的雞肉、一堆冰塊,及一串色如翠玉的葡萄。她摸摸花生醬罐子冰涼涼的玻璃表面,關上冰箱門,搖搖頭,彷彿莉蒂亞應該要在裡面似的。   早晨的陽光映滿一室,宛如檸檬戚風蛋糕的奶油色,照亮了杯碗櫃內側、空空的櫥櫃與光裸乾淨的地板。瑪芮琳低頭看著自己的雙手,一樣是空空的,在陽光底下幾乎閃閃發亮,她拿起了電話,撥了丈夫的號碼。

延伸內容

◎文/蘇絢慧(諮商心理師、作家)   家庭,往往是我們自小開始,難以逃脫的枷鎖,鎖住我們的心,鎖住我們的真實感受,也可能鎖住我們和這世界的聯繫管道。   即使,我們知道,家是我們生存在這個世界上,非常重要的後盾及依靠,但是,難以否認的是,也是我們必須要承載的沉重包袱;那些父母沒有完成的夢想、父母渴望獲得救贖的期待、那些家人之間糾葛矛盾的混淆情感,還有,我們必須要背負的家庭歷史。這些龐大而沉重的承載,都讓我們說不出口,內心真正的聲音與感受。直到,所有用盡心力維繫好的關係平衡,面臨到崩潰邊緣,或是徹底崩塌,我們或許才驚覺,在家人彼此之間,隱藏著的是許多彼此從未表達的情緒及傷痛。而這些情緒和傷痛,如今,發酵得令人難以理解究竟是從何時開始,種下了這些因果。   《無聲告白》這故事,是關於「家」的故事,閱讀後,讓我覺得心痛,同時理解了莉蒂亞這位女孩,所背負的關於種族、文化、性別等等對立的、衝突的、強大的糾結,如何迫使她一步一步走向心靈懸崖。也讓她的家庭每個成員,都必須重返過去歲月,重新揭開那些並沒有真的「過去了」的傷口。或許,那些傷痛的相關,都不會有真正過去的一天,但若我們因此終於懂了愛的真正面貌,對受苦的我們來說,才不致是白白受苦吧!

作者資料

伍綺詩(Celeste Ng)

生長於一個理工科氛圍濃厚的家庭,父親是美國太空總署的物理學家,母親是化學家,父母於六○年代時從香港移民至美國。小時候沒想過要走上作家這條路,但具寫作天賦的她十歲便在兒童雜誌上發表首篇作品,當年收到的美金兩元稿費沒有被花掉,至今仍是她珍藏的紀念。 在哈佛大學主修英文時,曾想過從事記者或編輯等工作,畢業之際,在導師的鼓勵下攻讀密歇根大學,取得寫作藝術創作碩士學位。畢業後,她以教授寫作課程為生,也擔任過文字編輯。 二○一二年,她的短篇故事〈Girls at Play〉獲得美國文學獎項「手推車獎」(Pushcart Prize)的肯定,許多短篇作品也受到國際媒體的關注。她花了六年時間撰寫第一部長篇小說《無聲告白》,以第三人稱的全知觀點敘事,述說一個家庭中,夫妻、父母、子女及兄弟姐妹之間的微妙關係,他們又是如何為了其他家人而犧牲部分的自我,而選擇把愛埋沒在生活的縫隙之中,直到那些沒說出的話讓他們感到窒息為止。 身為一位小說家,伍綺詩堅信不論是現今或將來、紙本或電子書,閱讀小說為符合人類本性的活動;而每一種形式上的寫作都是移情的舉動,作家試著想像自己鑽進另一個人的心靈以及皮膚。 《星星之火》是她的第二部小說。 作者網站:www.celesteng.com/

基本資料

作者:伍綺詩(Celeste Ng) 譯者:李靜宜 出版社:悅知文化 出版日期:2015-11-30 ISBN:9789865617400 城邦書號:A1720081 規格:平裝 / 單色 / 352頁 / 15cm×21cm
注意事項
  • 本書為非城邦集團出版的書籍,購買可獲得紅利點數,並可使用紅利折抵現金,但不適用「紅利兌換」、「尊閱6折購」、「生日購書優惠」。
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ