周年慶
周年慶 周年慶
目前位置: > > >
夢境.巧合.想像力
left
right
  • 已售完,補書中
    貨到通知我

內容簡介

◎星巴克創辦人霍華.蕭茲說過,我的個人特質就是做夢的能力超越了大多數人。 ◎詩人泰戈爾說,想像力越強,結果越不虛幻。 ◎史帝芬.金告訴我們,《戰慄遊戲》就是一個在夢中找上他的點子。 ◎諾貝爾文學獎得主馬賀福茲曾說,一個作家每天都必須搖筆桿,而我做的就是簡潔地寫下我的夢境。 你多常會講這麼一句話:「那只是一場夢。」不管是對自己或者別人說? 「不過就是湊巧罷了」呢?得啦!我們全都說過某某事情只是個巧合。 你多久會告訴自己一次,「那只是我的想像力在作祟」?或者,「我只是在無中生有」?我們老是用這種方法驅散內心的想法、感受、直覺和心靈圖像,告訴自己想像中的東西總是和現實有所差距。 在每天的談話中,在未經過大腦的反射行為中,我們用「那只不過是」這幾個字眼,來懷疑地看待或貶低我們的夢境、巧合和想像。諷刺的是,只要加以細心留意,這三項被視為「不過爾爾」的事情,其實是指引、癒療和力量的非凡源頭。 ◎邱吉爾在14歲時曾經夢見自己有一天會受命帶領國家,並拯救了首都和帝國。 創意家、發明家、企業家以及那些改變世界的人全都明白這個道理。在本書中,我們將學習海麗特.塔布曼(Harriet Tubman)如何替三百名逃亡的奴隸夢想奔向自由之路,還有榮獲諾貝爾獎的量子物理先驅沃爾夫岡.包立(Wolfgang Pauli)如何在他的一生中把夢當作他的「祕密實驗室」,以及傑夫.泰勒(Jeff Taylor)如何憑空夢想,成功地創辦了網路人力銀行Monster.com。 我們將發現,偉大的創意家和世界改造者的成功之道,對我們每一個人來說都是垂手可得,我們也有達成這些成功所需的素材。凡人皆會作夢,即使是那些口口聲聲說「我不作夢」的死硬派,其實也只是在說「我不記得夢到些什麼了」。無論何時,只要我們準備好,就可以開發自我成功與實踐的神祕力量。 ◎心理學家榮格奉行巧合不悖,並引領我們發現藏於事件背後的秩序。 每逢變動、心靈受到撩撥或是熱情澎湃的時刻,也就是當我們墜入情網、信心倍增、展開一項有創意的新活動,或者瀕臨誕生或死亡之際,不斷重複的良性巧合最快出現。不論是身體上的動作或精神與心靈上的變動,只要我們開始行動,巧合就會增生。 透過閱讀本書,我們會學到一件事,那就是人的念頭和感覺真的會導致「外在」的世界產生各式各樣的事件和經驗。我們將透過遵循巧合的九大規則來學習駕馭人生,航向一個可能性更豐富的世界。 ◎小說家馬克.吐溫說,想像力無法集中時,判斷力也不會可靠。 我們每個人都依循著心目中的圖象過日子。不論是運用自己的想像力,或者只是被動地接收別人安排好的事,內心圖象會驅使我們向前,也會讓我們停下腳步。當我們選擇要把精力和注意力付諸於某個內心圖象,並用行動讓事情朝著我們想要的方向去進展時,生命中的每一件事都會變得不同,而且受到神奇的力量所掌控。 我們將向想像力大師學習,例如達文西,他教導見習生一種「喚醒內心多變創造力」的技巧;或如馬克.吐溫,在微小的世界中找到大宇宙;又如聖女貞德和英國首相邱吉爾,轉化一己的遠見去動員全人類。透過學習和應用想像力的七大公開祕密,你將發現我們不僅可以改造自己的生命,還能影響整個世界。 ◎分分秒秒都是學習的機會 世界是一本充滿象徵的書,我們要盡可能地理解在任何情況下,每分每秒都是學習的機會。一位中世紀的波斯哲學家皇帝凱卡烏斯就告誡他的兒子:「不要設定特別的時間才去學習;不論是在什麼時間或是環境,別讓時間空流逝,應該把握分秒努力學習。」 ◎所有這些事情都是公開的祕密。 「夢境.巧合.想像力」是屬於我們的知識,而且可以為我們所用,只要我們準備好就可以討回來使用。當我們想起做夢的力量、巧合的規則,以及想像力的運用,懊悔的感覺可能會油然而生──懊悔我們怎麼會花了這麼多的時間,才重新找回如此簡單卻有力量改造我們生命和世界的生活工具。 【好評推薦】 ◎「這是一本將生活真理與三大要素交織為一體的傑作,書中的每一個點都有一種迷人的風格提供支撐,充滿引人入勝的個人經驗與歷史省思。本書堪稱深層真理的清澈源頭,能為眾人指引方向,內容激勵人心而且讓人欲罷不能,絕對不容錯過。」──羅柏.何斯(Robert Hoss),前IBM企業副總裁暨《夢的語言》(Dream Language)作者 ◎「喚醒每個人心中沈睡力量的黃金指南。非看不可而且能夠激發能量的一本書。」──派翠西亞.加菲爾德(Patricia Garfield)博士,《有創意地作夢》(Creative Dreaming)作者 ◎「夢的糧食、巧合指南針、想像喚醒器──羅勃.摩斯寫出一部博學的探索研究,觸動智慧的同時,還能直接與你的心靈對話。看完這本書,一個更多采多姿的世界馬上就能在你眼前開啟。」──珍妮佛.勞德(Jennifer Louden),《從容過一年:給忙碌女性的生活周記簿》與《女性的安逸書》(The Woman's Comfort Book)作者 ◎「在我們合理、日常的存在之外,生命還有更大的範疇,那是夢境、巧合和想像的嬉戲領域。在人類的智力時代中,我們大多自我斷除這些智慧和快樂的來源,而這形同一種心理和靈性上的自殺。羅柏.摩斯是個說故事的高手,也是一位實踐大師,在書中,他向我們呈現拓展生命更多面向的要訣。在這個苛刻、充滿挑戰性的世界,本書所傳達的重要訊息不容忽視。」──芭芭拉.蒙哥馬利.多西(Barbara Montgomery Dossey)博士,註冊護理師,《整體化護理:一本實踐手冊》(Holistic Nursing:A Handbook for Practice)與《南丁格爾:一位神秘主義、富有遠見的醫治者》(Florence Nightingale:Mystic, Visionary, Healer)作者 ◎「羅柏.摩斯將夢境、想像力和巧合這三大主題穿梭交織,成為培養我們個人理解力的方法,不僅發人省思、見解深刻、完全實用,也是針對他人和人類集體世界的一次願景轉換。這是當代夢境與今日想像作業頂尖實踐家暨理論家的一本精心傑作。」──伊安.R.艾德格(Iain R. Edgar)博士,《想像作業指導手冊》(Guide to Imagework)

目錄

◎導讀:在另一架飛機上

◎第一部:夢的秘密
.第一章:夢即甦醒
.第二章:夢的九大力量
.第三章:每天的夢遊戲
.第四章:夢是歷史的祕密引擎

◎第二部:巧合的秘密
.第五章:當精神碰上實體
.第六章:巧合的九大規則
.第七章:追尋生活中的神諭
.第八章:巧合與註定發生之事

◎第三部:想像力的秘密
.第九章:想像力練習
.第十章:想像力的七個公開祕密
.第十一章:在想像力中建構
.第十二章:想像力的大師

◎結語:不可思議的旅程

內文試閱

1.無巧不成書,有些事情就是會同時出現

  榮格「同步性」(synchronicity)的理論也許有瑕疵,但他的生活實踐確實是借助巧合找尋方向,並且讓內在與外在經驗交織,成為開啟一條通往「絕對知識」之路的典範。

  榮格在湖邊有一座小型的室內花園,晚年時經常在此接待病患與同僚。他歡迎所有出現在他感知範圍內的大自然現象,例如昆蟲飛行的嗡嗡聲、船行湖面的水花激散,或是刮風時的颯颯聲響,並以此作為他與訪客互動間的話題。

  榮格願意相信出乎意料之外的事件,甚至立即接受成為自己的行動方針。這一點顯現在他與費爾茲(Henry Fierz)的一次會面中。費爾茲為了將一名辭世未久的科學家手稿發行出書,登門造訪榮格尋求支持,偏偏榮格對這本書頗有異議,反對出版,兩人的對話因而變得越來越緊張勉強。榮格看了看錶,準備告訴費爾茲他沒有空再談下去。但一看到時間,榮格便皺了皺眉頭。

  「你幾點來的?」他問費爾茲。

  「五點,和我們約定的一樣。」

  榮格的眉頭更加深鎖。他說自己的手錶才剛修好,時間照理該準確無比,可是它卻停留在五點零五分上,而費爾茲絕對不只待了五分鐘。

  「現在幾點了?」

  「五點三十五分,」費爾茲對他說。

  「既然你的時間正確,我的錯誤,」榮格這麼說,「那我得再考慮考慮。」

  最後他改變主意,支持出書。

  只要認定有些事情就是喜歡湊在一起發生,順勢而為,則我們的日子也能過得一帆風順。

馬桶啟示錄

  一九八七年股市崩盤前不久,有一回我在飛機上上廁所時,一個小皮夾不小心掉入馬桶,裡頭有我的信用卡與當時證券戶頭的支票,幸好我在皮夾快被沖掉前把它撿了回來。

  如果這是場夢,我可能會簡單寫一句結語:「不小心的話,股市投資可能會像沖到馬桶裡般一去不回。」不幸的是,當年的我尚未完全意識到現實生活的事件與夢境的象徵並無二致,因此錯過獲利了結的訊息,沒有適當採取行動限制股票投資的風險,最後只能眼睜睜地看著大筆淨值一去不復返。

三隻飛行的鵝

  將近二十年之後,雖然變窮但長了一點智慧的我,人在紐約州北部斯科哈里山谷(Schoharie Valley)的伊洛奎印第安博物館,進行一場非正式的演說,談論拙作《伊洛奎族人的夢之旅》(Dreamways of the Iroquois)。我很高興現場聽眾雲集,包括許多加拿大原住民以及第一代歐洲移民者的後裔。

  會後,眾人大排長龍要我簽書。

  一名開朗周到的女性突然動了起來,幫現場的老人家找位子坐,並為等候的群眾提振精神。

  等我沒那麼忙碌之後,她詢問能不能坐下來與我聊聊。當然沒有問題。她謙虛有禮地自我介紹:「我叫佛芮達.傑奇斯,擔任歐農達加(Onondaga)烏龜部落(Turtle Clan)之母已有二十七年。」

  她的出現讓我備感榮幸與卑微。

  她說:「我平常睡覺時不太作夢,或者作過即忘。但我的夢都是這樣的:我想知道自己是不是該接受一項邀請前往西部,然後我一抬頭,就看到三隻鵝排成箭頭的圖案往西邊飛,前方還有一隻老鷹。這三隻鵝以及牠們飛行的方式,告訴我應該前往西部。」

  這時,佛芮達身後有位男士耐不住性子了,硬是過來遞了一張名片放在桌上。他的企業就叫做「三隻飛行的鵝」(Three Geese in Flight),而且對凱爾特族與伊洛奎的書籍頗有鑽研。

  「這真是有趣,」我告訴他,「自從我夢見莫霍克族的語言並開始研究原住民之後,我的一些討人厭的蘇格蘭祖先就出現在我的夢中,他們基本上都在跟我說:『嘿,小子,我們也懂一點東西,別忘了跟我們聊聊。』但他們有時候用蘇格蘭的蓋爾語說話,害我完全不知該如何應對。莫霍克語已經夠難的了。」

  然後書商後方一名高瘦、很有男子氣概的男人也等不及了。

  他擠上前來伸出手致意。

  「我是退休的英文教授,」他對我說,「餘生都將致力於蓋爾語文法最終定調的準備工作。」他遞上名片說:「如果你夢裡的蓋爾語需要找人幫忙翻譯,找我就對了,小子。」

2.思想就是行動,會產生效果

  邦妮擔任紐約一處歷史遺跡的管理員超過二十年之久,現在即將離開這份熱愛的工作準備退休,同時搬離居住許久的管理員房舍。這讓她相當感傷。最後一天,當邦妮在收拾東西的時候,一位同事問她:「服務了這麼多年,如果可以帶走一項紀念品,妳會選擇什麼東西?」

  邦妮不假思索地說:「喔,我知道我要的那個東西,不過我得不到。」

  「那是什麼?」

  「大約十五年前,有一位藝術家從新罕布夏州遠道而來,以我的前花園為主題畫了一幅畫,色彩完美而亮麗。我請她割愛。只要她開口,我願意付出任何代價,但她不肯,她說她最愛的作品向來都是不賣的。」

  正當邦妮在入口處訴說這個故事的時候,一名拿著一件包裹的女性從停車場走了過來。

  「妳不記得我了嗎?」那名女性對邦妮說。

  「抱歉,我不記得了。」

  「我是瑪麗蓮,十五年前來過這裡,畫了妳的花園,妳想要那幅畫,但我不願出售。今早,我四點鐘醒來,忽然知道自己今天一定要開車來這裡,把畫交給妳。」

  她將包裹交給邦妮,拆開包裝紙,正是邦妮剛剛描述的那幅畫。

  即使證據就在手中,邦妮還是難以相信這位新英格蘭藝術家會在黎明醒來,專程開車穿越兩個州送來這幅畫,而且就在她準備與房舍永遠告別的那一刻。當藝術家解釋自己早已搬離新罕布夏州,遷居至距離邦妮服務的地點不到兩個小時車程處,整件事的邏輯才變得稍微讓人信服。

  不過這樣的事情仍舊令人驚嘆。它能說出個道理來嗎?

  我相信這是人類如何以思想與感受觸及他人的實例,即便我們對自己的所作所為是那麼地不以為意。馬克.吐溫是深諳這種現象最偉大的學者之一。他在一篇主題為〈精神電訊〉(Mental Telegraphy)的文章中,收集了他個人在這方面的經驗與實驗,內容非常有趣。但唯恐被人嘲笑或斥為無稽,他等了十三年才將這篇文章付梓。當一般民眾的興趣與科學研究(最顯著的是英國「心靈研究學會」﹝Society for Psychical Research﹞的調查)開始追上他研究的腳步,他才將文章交付《哈潑雜誌》(Harper's Magazine)刊登。

  他個人最喜歡的心理與物理相互作用進而觸發巧合的一個實例,就是「對寄書信」(crossed letters)的現象。你知道有這種事情的:你寫信給某人(或者只是想到他們),也許是好幾個月沒聯絡的人,然後當天或是之後沒多久就收到來自這個人的隻字片語或是電話。

  馬克.吐溫一再發現這種現象。他只要寫信給某個人,就會在約莫相同的時間點收到對方的來信。他將此歸結為波長相近的心靈之間長距離溝通的結果。最奇特的實例就是《大掏金》(Great Bonanza)這本書。

  某個下午,馬克.吐溫滿腦子熱切的想法,認定有人可以寫出一本關於內華達州挖掘銀礦的偉大作品。他覺得報社的前同事萊特先生(Mr. Wright)就是寫書的最佳人選,可是他對這個點子彷彿著了魔,竟然火速擬出故事大綱與樣本章節,想要他的好友接手動筆。就在他準備將這些題材寄給萊特之際,他收到一件包裹。拆開包裹前,馬克.吐溫對身邊的人說,他將發表一項「預言」。他宣稱包裹中會有一封萊特寫給他的信,內容則是《大掏金》這本書的草稿。結果還真的讓他料到了。

  這件事不僅讓馬克.吐溫相信精神電訊確有其事,而且還強大到能夠將一本書的完整內容傳送三千英哩遠。所幸馬克.吐溫與萊特原本就是好友,他又早已決定由萊特寫書,否則,(萊特發給馬克.吐溫的)這次心靈傳輸可能造就出兩本一模一樣的書,並引發抄襲的指控。

  心靈能夠相互共鳴,而且藉著共鳴來回傳送想法與訊息。馬克.吐溫對於人類能否決定撥動這種連結的興趣,與等待共鳴的發生一樣濃厚。

  從馬克.吐溫個人的編年記事就可以發現一項事例。一個在歐洲長途旅行的美國人急於知道兒子的消息,他的兒子當時人在舊金山,已經好幾個月音訊全無。馬克.吐溫叫這個旅人趕快發一封越洋電報。這聽起來再尋常也不過,但接下來的事可就不尋常了。馬克.吐溫對這位焦急的父親說,電報發到哪裡都沒關係,「如果你願意,就發到北京吧。」重要的是發一封電報,向宇宙發出訊號。馬克.吐溫向他保證,只要這麼做,馬上就能得到兒子的消息。

  這位父親依言發出電報,第二天果真收到兒子的來信,信上解釋說他好幾個月前就已搭乘一艘慢船離開舊金山,但直到現在才有機會寄信。那封電報並沒有促成對方寄信,因為信早在好久以前就寄出了,然而這兩項通訊卻一如馬克.吐溫的保證,在同一時間發生。

  馬克.吐溫於是發展出這種他津津樂道為「迷信」的理論。他決定他若想得知某個人的消息,就會先寫封信給對方,再把信撕毀。他聲稱這麼做後來都會收到對方的來信,而且屢試不爽。如果這是「迷信」,那也是一種新式的迷信,而且是最切實際又能有效實現的一種迷信。

  以下是另一個精神電訊力量的故事,由於跟我有關,所以改以第一人稱敘述。

  這件事發生在我轉機的時候,由於當時我已經開始帶領企業人士進行研討會,所以又是一身西裝。

  我在寬廣離境大廳一側的位子坐下來,過沒多久,遠方一名坐在椅子上的女性起身朝我跑了過來,高跟鞋在光滑的地板上發出喀啷喀啷的聲響。

  「羅柏?」

  「是。」

  「羅柏.摩斯?」

  「嗯啊。」

  「我就猜想是你,可是我從沒看過你穿西裝。十二年前我參加過你的小組討論會,那次的經驗讓我的生命改觀。今天早上我在開車到阿布奎基(Albuquerque)機場的路上還對我的姊妹說:『我快退休了,正在思索生命下一個階段會是什麼樣的光景,但我好想找一個人談談,那個人就是羅柏.摩斯。』」

  這位女士名叫蘇珊,我們在飛機上換了位子坐在一起,我針對如何擬定生命下個階段的遠景,以及實現這個遠景可利用的資源與機會,給了蘇珊一些看法。如此一來,蘇珊終於一償宿願,其間過程雖然完全無法以任何因果關係解釋,但或許有某些我們不得而知的因素發揮了作用。

心靈移動實體

  心靈不只會延伸至他人的心靈,還能夠移動實體。「心靈移動實體」的說法,早在兩千多年前就出現於古羅馬詩人維吉爾的史詩《伊尼亞德》中,荷蘭愛因荷芬(Eindhoven)科技大學的工程師更是把這個措詞的拉丁原文(mens agitat molem)當成學校的格言。工程師是實事求是的人,他們知道這種事情真的會發生。.

  巧合有可能是「意念致動」(psychokinesis)的結果,那是心靈移動實體的另一個名稱,這種念動力有可能是蓄意的,也有可能是非蓄意的。我相當確定包立多數時候應該不是故意要破壞實驗器材或引發其他的混亂──亦即知名的「包立效應」,不過他本人非常享受這種惡名昭彰的快感,旁人甚至懷疑他晚年至少是在半具意識的情況下操弄這些把戲。事實上,波爾(Niels Bohr)位於哥本哈根的物理機構在慶祝十週年時,有一齣諷刺喜劇節目還把包立塑造成惡魔麥菲斯特的角色。

  包立還有一個故事。在另一間聲譽卓越的機構,蘇黎世的榮格學院(C.G. Jung Institute)的開幕日上,就在包立踏進會所的那一刻,一尊巨大的中國花瓶無緣無故從桌上掉落,嚇壞了在場的達官顯貴。花瓶摔個粉碎,瓶中的水如洪水四散,弄得全場雞飛狗跳。許久之後,包立把玩著這個事件中象徵性的共鳴現象,指出幾項可能的關聯性:他曾與榮格分享他對「中國」易經的研究,其中,洪水與情感宣洩有著夢一般的關聯性;再來就是洪水(flood)與他所研究的煉金術士福拉德(Fludd)的名字有著同音異義之妙。

3.我們行動時,巧合會加倍發生

  每逢變動、心靈受到撩撥或是熱情澎湃的時刻,也就是當我們墜入情網、信心倍增、展開一項有創意的新活動,或者瀕臨誕生或死亡之際,不斷重複的良性巧合最快出現。不論是身體上的動作或精神與心靈上的變動,只要我們開始行動,巧合就會增生。

  連續的巧合能為我們正在測試的路徑提供強而有力的確認,或者開啟一條之前從未意識到的路徑。連串的巧合能加強我們追隨最深層直覺的決心,即使它們與傳統的智慧與邏輯相牴觸,無法合理地加以解釋。就像大學的兄弟會會員秘密的握手動作一樣,這些訊號提醒我們自己並不孤單,冥冥中還有一股支持我們的力量,而且即便全世界都往另一個方向前進,我們的路線仍然正確。

  愛與危險是觸動巧合的最佳扳機。「驚奇的是我從女人身邊逃走,卻來到這個女人身邊,」超現實主義詩人阿哈貢(Louis Aragon)吟唱道。「一段令人眩暈的旅程。」如此強烈的熱情行動註定會運用力場移動環境中的具體事物。

  「越危險,拯救的能量越大,」另一位詩人賀德林(Holderlin)寫道。冒險與危險也會觸動一連串不可能發生的事件,時而讓人堅信有一股無形的力量介入我們的生活。

  另一方面,在我們抗拒改變或剛愎自負時,負面的同步性與逆流就很容易增生。

  自行測驗這一點最簡單的方式,就是在旅行的過程中與巧合「約會」,如同我每次搭飛機時的做法。在火車上、巴士上、你的車子裡,或者徒步穿越市場時,多加留意周遭發生的事情,其中市場往往是塊肥沃的土壤,能夠產生許多有意義的偶然。

市場裡的神諭

  希臘人認為市場是接收來自世界各地訊息的絕佳場所,古希臘勃羅奔尼薩半島帕阿賴(Pharai)一處著名的神諭地點,就位於一個有圍牆的市場內。那個市場的中央有一座簡單、粗略劈砍而成的荷米士神像,而祂正是神與人類之間的使者。

  諮詢神諭的方法其實非常簡單,只要在市場即將收市,攤販都在收拾攤位之際,從圍牆大門進入市場,帶著你準備尋求神諭的問題而來,走向神像,在神像的耳邊輕聲唸出問題,然後塞住耳朵或以雙手掩耳走回大門,隔絕外在的聲音,直到抵達大門的那一刻才放開雙手,而第一個聽到的聲音──可能是一段簡短的談話、鳥叫聲或負荷過重的馬車聲──即為神諭。只要你有明確的意圖,讓自己的心思處於接收訊息的框架內,神就會透過人世間日常生活的噪音直接與你對話。

  你可以在住家附近如法炮製帕阿賴的神諭,在你最喜歡的超市或是自己從沒去過的超市內給自己五分鐘,默想著你要問的問題,看看世界會給你什麼答案。我特別喜歡在某些市場玩這個遊戲,例如:聖塔菲(Santa Fe)的跳蚤市場以及西雅圖的派克市場(Pike Place Market)。噢,那些市場啊......

桃子要素

  我人在西雅圖,一大早起床後,決定到派克市場附近走走。我看見農產品攤位擺滿新鮮水果,桃子看起來尤其熟嫩多汁。我考慮買些水果,卻懶得提回飯店。然而,就在準備離開市場時,我忽然改變念頭,想吃幾個桃子。我選了索西奧的攤子,在成堆的水果中看見一面牌子上寫著:「喔我的天啊桃子」(O MY GOD PEACHES),我跟老闆開玩笑說,那牌子實際上應該唸作:「喔我的女神啊」(O MY GODDESS)。

  雖然因為回頭買桃子而晚了幾分鐘,但我現在離開市場了。

  就在我沿著街道行走時,一輛福斯金龜車慢了下來配合我步行的速度,一位女子從駕駛座伸出手拉了一下我的袖子,「喔!我的天啊!羅柏!」她大叫,「你五個月前讓我懷孕了!我們得聊聊!」

  我當場楞住,無法馬上認出車內的女子。我們緩緩沿著街道移動的同時,她提醒我說,她五個月前曾參加我在西雅圖主持的一個小組討論會,當時她與丈夫正嘗試以試管嬰兒的方式生一個寶寶。她說當時我幫助她踏上一段旅程,與這個即將誕生的孩子的靈魂碰面,並發展出一種儀式,為醫療的程序添加了精神上的深度。她說我們的作業對她很有幫助,雖然她已經四十五歲,醫生也預期會有困難,不過這些困難都沒出現,她與寶寶正快樂地朝誕生之路邁進。

  她原本正要前往市場,但問我能否請我喝杯咖啡或吃頓早餐慶祝一下。她突然想吃蛤蜊,不過時間太早,跟餐廳溝通了好一下才搞定。我一邊看著她大啖蛤蜊,一邊聽她說道:「能在這裡碰到你實在太妙了,我是來買桃子的,市場裡的索西奧有全世界最好吃的桃子。」

  「我知道,」我笑了,順便展示一下手中索西奧的提袋,「妳為桃子而來,我則是回頭去買桃子。」

  接著她又對我說,她打算為一次非常特殊的野餐活動──墓園裡的野餐──買兩打「喔我的天啊桃子」製作桃子派。她與幾個朋友都在幾年前阿拉斯加航空公司的一場空難中失去了至親好友,倖存者決定舉行一場野餐會當作追悼儀式,既追思逝者,又慶祝生命。就在我們談話的同時,我感覺到她的父母就在現場,她的父親要她在墓地裡埋一項他的個人物品。我接收到明確的印象:一副有著彎曲木柄的拔塞鑽。若非同步性為我們預先開了路,傳遞這樣的訊息會讓我很尷尬。她馬上就知道是哪一個拔塞鑽,那是一副有著葡萄樹根握把的高級拔塞鑽,是她父親的眾多收藏之一。由於他的遺體大多消失於海底,在桃子派儀式的場合上,替他在泥土裡多放些個人物品,感覺相當適切。

  那個早晨在那個市場發生的事情充滿了意義,從買了「喔我的天啊桃子」的那一刻起,我似乎就踏出正常的時間,進入一個深層、更溫潤的實相。我在散步前並沒有特別想買哪一種水果,但將為人母的她與我卻因為桃子不期而遇。在這些關連之下,我們碰面的機率,其實比天文數字還要渺茫。但我們會見到面是有重要原因的,那與生和死都有關。

  當我們偶遇時,我完全沒有意識到這些,也沒有轉念想到五個月前認識的這位準媽媽。就她那方面而言,雖然對我這個人留有深刻的印象,但對我那天早上就在她所住的城市根本一無所悉。不論讓我們會面的是什麼力量,那都是從超乎意識心靈和看似真實的或然率概念以外之處發揮效用。就在我們分享著進入強大力量作用之下的共有感受時,她的父母親也從死亡的那一側加入這場聚會,在桃子派對尚未開始前宣告他們的心願,而這一切彷彿天經地義。

  對於這樣的事件,我們能說些什麼呢?我最先想到的就是「謝謝你」。這位準媽媽與我對於能夠進入自然的神奇境地,一個凡事依據夢幻邏輯運作的世界,都感到相當喜悅,而兩個世界之間的面紗也因此變薄了。

製作雙面磁石

  與同樣具有強烈熱情或興趣相投的人一起旅行,能使兩人的巧合經驗倍增,彷彿你們變成一塊雙面磁石,發送出比獨自運作更強的牽引光束。

  超現實派詩人暨密探布賀東(Andre Breton)在著名的回憶錄《瘋狂之愛》(L'Amour fou,Mad Love)中,提到他與雕刻家友人賈柯梅蒂(Alberto Giacometti)共遊巴黎跳蚤市場時,曾發生過這種加乘的效果。賈柯梅蒂當時正在思考一件作品該有什麼樣的面容,接著就在市場找到一副符合需求的奇怪面具。布賀東也異想天開,想要有一個專屬的女性高跟鞋型煙灰缸,然後就在跳蚤市場買到一根有著相同形狀的怪異木湯匙,湯匙的手把還擱在一隻高跟鞋上。

  布賀東下了這樣的註解:「我很想說,兩個人靠近走在一起,能構成一個有影響力的個體,並且蓄勢待發。」他將這種現象與「那些大氣驟然凝聚,在前所未見的區域憑空產生導體,製造出一道道閃電」的現象進行對照。

  這種作用的確會發生,但我們必須要小心,因為與其他人或者一整個團體一起行動時,也可能會封閉你對符號與象徵的敏感性,甚至加以排斥。原因何在?因為我們往往會有一種傾向,會在無意間強化彼此對現實世界日積月累的態度與觀感。所以,為了讓友誼成為巧合的增殖工具,兩個人都必需保持行動,而且不單侷限於身體的動作。

4.生命自成一首押韻的詩

  馬克.吐溫曾說,歷史不會重來,但它自有押韻。對個人歷史而言,事情的確是如此。有時候是一些枝微末節的小事讓我們察覺到生命是有韻腳的。請看看以下這起事件:

  辛蒂經歷了幾段不愉快的戀情,在一整年沒有約會生活之後,終於又交了一個新男友。她很高興找到一個能夠讓她滿足、實現所願的男人。他們之間的性生活非常美好,她不由得在辦公室的電梯內想到了性,為了吻別時對他講的一句:「你真是條熱狗。」她對自己笑了。

  接著,有三個身穿全套熱狗裝準備進行促銷的男子進了電梯,在電梯上樓的過程中,其中一位熱狗人對辛蒂眨眨眼說:「妳要是餓了,可以找我。」

  以下是尋常日子裡另一起押韻事件。我的現場廣播節目還有一個小時才開始,當天的主題是:「我們怎麼他X的知道我們不知道我們知道呢?」

  我帶著狗到附近的公園蹓蹓,心想如果可以發現有關這個主題的新鮮事,那就太酷了。說時遲那時快,我看見路上有一包壓扁的駱駝牌香煙,那雖然不是什麼充滿異國風或是令人愉快的景象,卻讓我聯想到埃及與駱駝。

  回到家以後,內人打電話來說她老闆剛從埃及度假回來,送給她一副優美的駱駝骨手鐲。然後我上了節目,一名叩應聽眾對我說她一直在作夢,每晚都夢見埃及,並對我描述其中一個埃及夢境。

  再舉一個例子。有一回我開車載家人與朋友前往參加一場晚間音樂會,我們在車上聽到一位主教開始發表聖誕季節信息,但那位主教曾被控勾引當地公園內的年輕人。

  「這位主教也許不是加虐者,卻是喜歡流連公共場所找同性尋歡的人,」車上有人譏諷地說,「別聽這個。」

  我轉到另一個電台,而我們聽到的第一句話竟是:「他有不可告人之事。」

  押韻存在的理由有時候是非常有意思的,但法國詩人波特萊爾提醒我們,唯有保持一種「充滿詩意的健康」狀態,我們才能完全體會這些樂趣。

飛機上的黑狗

  我與友人汪達.柏屈(Wanda Burch)一同飛往西岸,她剛出了一本關於她透過有效作夢(Active Dreaming)治癒乳癌的新書《她,一個作夢人》(She Who Dreams)。我在機上與她聊到黑狗在我生命與夢中扮演的重要角色,以及黑狗經常在神話中扮演守門人或嚮導的典故。

  我們在芝加哥歐海爾機場下飛機時,汪達說:「飛機上有一隻黑狗。」我一轉頭就看到一隻黑色的大型貴賓狗,主人是一位髮型相當獨特的金髮女子,他們也正要下機。如果不是因為我們趕著轉機,我會停下來與他們聊聊。

  在登機門前排隊時,汪達說:「那隻黑狗又來了。」我聽到唱名後走上前去,報到櫃檯的地勤人員問道:「您介不介意在飛機上坐在狗的旁邊?」我回答相當樂意。

  登機後,我與貴賓狗的主人換位子,好讓狗兒有舒展的空間,如此一來,我便坐在汪達與狗主人的中間。無巧不巧,貴賓狗的主人正好是位專攻乳癌的外科醫生,她對我說她出身莫霍克山谷(Mohawk Valley),這又與汪達一樣,不過現在已經搬到了帕羅奧多(Palo Alto)。

  當我介紹兩位女士認識時,這位外科醫生對汪達利用夢境自我診斷與治療的方式非常感興趣,還想了解汪達的醫師是否願意聽她訴說夢境。汪達在她的書中對一位被稱為「巴特醫師」的腫瘤學家大加讚美,因為他主動關注汪達的夢境。

  「是巴特醫師嗎?」外科醫師懷疑地問道:「他上個禮拜才打電話給我,邀請我回莫霍克山谷接手他的業務。」

鯊魚露鰭

  下一個要講的故事就發生在第二天,地點在西雅圖。

  黑狗題材再度浮上檯面,這次還有鯊魚鰭。

  我與友人開車前往西雅圖市區的福斯電視台參加現場訪問,因為還有幾分鐘可以利用,所以我們步行穿越公路去買杯咖啡。回程要再穿越公路時,路上已經塞得一塌糊塗,我們開始擔心可能趕不上參加節目。然後,一輛怪車的駕駛突然煞車停了下來,揮手要我趕快過去。那輛車非常醒目,有著藍綠色狂濤駭浪的塗裝,車頂還有一副巨大的鯊魚鰭。

  我懷疑這是不是為那個早餐節目設定主題。關於鯊魚,我所知道的是牠們沒有癌症。我一直在幫助癌症病患想像,想像鯊魚像海上的小精靈般吞噬癌細胞,這在幫助病患痊癒方面有時相當見效。

  在攝影棚等候時,電視螢幕上播出一隻黑狗經過一連串詭異的連鎖狀況後,繼承了數百萬財產的故事。我不禁想起前一天飛機上押韻的主題。

  我的訪問開始了,女主播對我說起她個人的一場夢境,說她夢見在加勒比海域飛行,俯瞰時瞧見許多鯊魚的背鰭就在下方的水域繞著圈圈。

  我問她有什麼感覺,她說夢裡覺得很愉快。我建議她說,如果這是我的夢,我可能會推論某個我認識的人將從癌症中痊癒,因為鯊魚不會罹患癌症。女主播當場倒抽了一口氣說,她剛收到母親逐漸從癌症康復的消息。此外,她還表示在加勒比海度假時曾做過同樣的夢,恰恰是母親初次被診斷出癌症的時候。這番交談之後,新聞室現場陷入一片沉寂。

  節目結束後,我們搭乘渡輪至瓦遜島(Vashon Island),去看看未來討論會可能舉辦的地點。場所的主人前一晚也做了個鯊魚夢,而且仍然激動不已,因為當天早上她發現擺在床邊的一些特殊鯊魚牙齒竟然不翼而飛。

作者資料

羅柏.摩斯(Robert Moss)

羅柏.摩斯是有效作夢(Active Dreaming)的先鋒,與美國和全世界各地的個人和團體配合,教導解讀和利用夢境、巧合、想像力的原創技巧,以解決問題和實現人生目標。他是一位暢銷小說作家,也是前海外通訊記者和澳洲國家大學古歷史教授。 他的著作類型廣泛,有流行的驚悚小說(《莫斯科規則》﹝Moscow Rules﹞),也有歷史小說(《擋火人》﹝The Firekeeper﹞),還有有效作夢的創始典籍,包括《有意識地作夢》(Conscious Dreaming)、《夢之門》(Dreamgates)、《美夢成真》(Dreaming True)、《伊洛奎族人的夢之旅》(Dreamways of the Iroquois)和《作夢人的亡者之書》(The Dreamer’s Book of the Dead)。此外,他還錄製了廣受歡迎的Sounds True出版社有聲書系列《夢的出入口:走入有效夢境》(Dream Gates: A Journey into Active Dreaming)。 羅柏.摩斯目前住在紐約州北部。

基本資料

作者:羅柏.摩斯(Robert Moss) 譯者:林雨蒨陳宗琦李婷儀 出版社:尖端 書系:無印良品 出版日期:2010-07-19 ISBN:9789571040738 城邦書號:SPP35020330 規格:平裝 / 單色 / 288頁 / 15cm×21cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ