嚴防詐騙
$499輕鬆升級VIP
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 翻譯文學 > 歐美文學
死神放長假
left
right
  • 庫存 = 4
  • 放入購物車放入購物車
    直接結帳直接結帳
  • 放入下次購買清單放入下次購買清單
本書適用活動
$499輕鬆升級VIP/外版暢銷必買75折起!

內容簡介

天機不可預測。 諾貝爾文學獎得主喬賽.薩拉馬戈最膾炙人口代表作 首次繁體中文版。 如果再也沒人死亡,世界會發生什麼事? 新年第一天,故事開頭,沒有人死。自從這個國家的「太后」居然沒在跨年夜嚥氣,第二天也沒有人死,更準確地說是從一月一日零時起,全國沒有一例死亡紀錄。人們為此徹夜狂歡,但也有人意識到不尋常,很快地,「不再有死亡」這件事像一把火開始燒向殯葬業、醫院、保險公司,發放年金的政府,甚至動搖教會信仰根基,讓政客和宗教領袖傷透腦筋。電視台收到一封紫色的神祕信件,宣告人類死亡即將回歸,收到死亡通知信的人將有七天時間準備告別人間…… 『親愛的先生,謹通知你和所有有關人士,從今晚午夜開始,人類又將開始死亡。』 一個任性的死神,對人類進行了一場實驗。 筆下故事總是從現實生活中不可能發生的荒謬事件展開,在《盲目》出版十年後,八十三歲的薩拉馬戈,虛構出一個「人類不死」的寓言──如果人都不死,將會是意想不到的災難。看著想像中的美好長壽演變成令人恐懼的詛咒,宛如一場震撼教育。我們究竟如何想像死亡?死神是什麼樣子?怎麼還會失蹤了?為什麼沒有人立刻領悟,死神的消失不是一件好事,而以為那是人類的至高無上的幸福? 全書從夢寐以求的不死奇蹟開場,薩拉馬戈自在出入現實與荒誕,既詭異又自然,結果人一旦死不了就跟看不見一樣,百無禁忌,理性盲目,讀來既捧腹大笑又不寒而慄,將人類對死亡的恐懼轉變為對生命的恐懼,依舊不忘深刻審視人類的處境。從求索不死中得到覺醒,更勝不死,一舉從荒謬昇華到崇高。 「我以書名蘊含的某種思想為出發點去寫一本書,解決我所面臨的問題;換句話說,我每一本書都是希望能解決我與世界、與他人關係中面臨的問題。」   福兮禍所倚,禍兮福所伏。 死神的實驗是否能讓人類領悟、記取教訓? 一旦死神再度放假,恐將掀起無止境的循環。 「不可能的事物、夢想與幻覺的可能性,就是我的小說的主題。」──喬賽.薩拉馬戈 「他的作品展現無盡的創造力、無盡的良善、無盡的技巧。」──哈洛.卜倫 臺大外文系張淑英教授專文導讀 「這本書太有趣。」──《紐約時報》 「我們這個時代最偉大的作家。」──《芝加哥論壇報》

內文試閱

第二天,沒有人死。這件事實在是違反了生命定律,攪得人心惴惴不安,這樣的焦慮在這種情形下也無可非議,只消想想,在整整四十卷的世界史中,不曾提到這種現象發生過,就連一個例子也找不到,一整日過去,足足二十四小時的寬裕時間,從白晝到黑夜,從日出到日落,抱病而終的,失足墜亡的,如願自縊的,沒有,一個都沒有。節日裡往往車禍頻傳,總有人漫不經心,無責任感,或是飲酒過度,在路上爭先恐後,看誰頭一個死,但這次居然連一起車禍死亡也沒有。新年前夜過去了,沒有像往常一樣留下一串滅頂之災,就好像齜牙咧嘴的老阿特羅波斯,決定把她的大剪刀擱置一天。不過,血倒是沒少流。 消防員惶惑不安,心煩意亂,強忍著噁心,從面目全非的殘骸拖出血肉模糊的人體,根據碰撞的數學邏輯,他們該是死定了,可是,即使是七損八傷,他們仍舊還有一口氣在,在救護車刺耳的警報聲中送進了醫院。沒有一個死在送醫途中,所有人都將推翻最悲觀的醫療預測,這個可憐人沒救了,不用動手術,動了也只是浪費時間,外科醫師原本是這麼對替他調整口罩的護士說的。 如果意外發生在前一日,這個病人也許是沒得救了,但有一件事很清楚,今天,遇難者不肯死。這裡發生的事情,在全國各地都發生了。直到舊年最後一天的午夜,仍然有人願意死去,老老實實遵守終止生命這個關鍵問題的規則,以不同程度的華麗和莊嚴,紀念這致命的時刻。有一樁例子特別有趣,有趣之處在於主角,主角乃是德高望重的太后。在十二月三十一日二十三點五十九分,沒有人會天真到為這位皇家老夫人的性命賭上一根燒過的火柴棒。希望殆盡,在無情的醫學鐵證面前,醫師束手無策,皇室成員按照位階環立床畔,無奈地等待著這位大家長嚥下最後一口氣,也許還有幾句的遺訓,勸勉親愛的王子王孫修德養心,也許給日後健忘的臣民一句漂亮的妙語。然後,時間彷彿停止,什麼也沒有發生。太后的病情沒有好轉,也沒有惡化,她暫停在那裡,孱弱的身體在生命邊緣徘徊,隨時都有可能翻到另一側,卻又被一根纖細的線綁在這一側,死神,只能是死神,出於某種奇怪的任性,繼續拉著這根細線。我們已經跨入了第二天,在這一天,正如故事開頭所說,沒有人死。 時近傍晚,謠言開始傳開了,從新年開始,更準確地說,是從一月一日零時起,全國沒有一例死亡紀錄。你可能暗地推想,比方說,謠言源於太后出人意料地拒絕放棄她僅剩的一點生命,但宮廷新聞辦公室向媒體發布的常規醫療公報說明,不,其實是暗示,因為措辭一字不苟,公報暗示這位皇家患者的病情一夜之間出現顯著的好轉跡象,甚至指出太后殿下可能徹底康復。第一個版本的謠言很自然可能是從殯儀館流出來的,看來沒有人想在新年的第一天死去,或者來自醫院,二十七號床那個傢伙要活還是要死,自己好像下不了決定,或者出自交通警察部門的發言人,知道嗎,說起來真是古怪,路上頻頻發生事故,卻沒有一例死亡能讓我們可以拿出來警告其他人。謠言的原始起源不得而知,不過與後來發生的事情相比,起源顯得無足輕重,但謠言還是很快傳到了報社、廣播電臺和電視臺,立即讓導演、副導演和主編們豎起耳朵,因為這幫人不只有本領老遠就嗅出世界歷史的重大事件,也訓練有素,懂得適時誇大其辭。不消幾分鐘,路上冒出幾十名調查記者,隨便逮到個路人甲路人乙就詢問一番,在雞飛狗跳的編輯部,一排排的電話也在相同的查案熱潮中震動個不同。他們打電話給醫院、紅十字會、太平間、葬儀社、警局,沒錯,通通都打了,但祕密情報部門除外,原因可以理解,但他們的答覆都簡潔扼要,如出一轍,沒有人死。有個年輕的電視女記者比較走運,採訪到一名路人,他不停來回瞟著她和攝影機,嘴裡述說的親身經驗恰好與太后的情況雷同,他說,半夜十二點,教堂的鐘聲響起,就在最後一聲鐘響前,眼看就要不行的爺爺突然睜開了眼,好像改變了心意,不走這一步了,竟然沒死。女記者一聽,興奮極了,無視他的哀求和反對,不行,小姐,我得去藥房,爺爺還等著吃藥呢,她一把將他推進採訪車,跟我來,你爺爺不再需要吃什麼藥了,她高聲說,並吩咐司機火速開去電視臺攝影棚,而在那一刻,攝影棚也正忙著安排一場辯論,來賓是三個超自然現象專家,即兩名備受推崇的巫師、一名著名的千里眼,他們被匆匆找來發表意見,分析某些愛開玩笑的人,也就是百無禁忌的那種人,開始稱為死神罷工的那件事。然而,這位大膽的女記者陷入了最嚴重的幻想之中,認為這個受訪民眾的意思是,垂死老人其實是改變心意,沒有邁出本來要走的那一步,也就是去死、斷氣、翹辮子,反而決定返回頭。但那個快樂的孫子說的是,他好像改變了心意,與他改變心意這句直白的話截然不同。如果有基本的語法知識,對時態的彈性微妙之處更加熟悉,就能防止這個錯誤,也可以避免這個可憐的姑娘隨後被頂頭上司罵得又羞又窘,滿臉通紅。他們,無論是這位受訪民眾還是女記者,都沒有想到,他在攝影棚現場重複了這段話,這段話在當晚新聞報導再以錄音的形式播送,聽到的數百萬觀眾以同樣錯誤的方式解讀,立即導致一個令人不安的後果,那就是出現了一群人,他們堅信只要運用意志力,他們也能戰勝死神,過去這麼多人枉死,原因只有一個,那就是前幾代人意志薄弱,實在可悲。但是事態並未就此打住。既然人無須做出什麼明顯的努力,也能照樣不死,一個被賦予了更宏大之未來願景的大眾運動宣布,人類自古以來最偉大的夢想,長生不死逍遙人世,已經成為人人都能享有的禮物,如同日日高升的太陽和我們呼吸的空氣一樣。這兩起運動互相競爭,可以說是想要爭取同一幫選民,但有一點他們達成了共識,就是提名這位勇敢的老兵為名譽主席,因為他是傑出的先驅者,因為他在最後一刻戰勝了死神。就大家所知,沒有人會特別在意一個事實,老爺爺陷於深度昏迷狀態,從各種指標來看,沒有挽回的可能。 要形容這些非同尋常的事件,危機一詞顯然並非最為貼切,在一個因沒有死神而享有特權的生存狀況下談論危機,很荒謬,不倫不類,也侮辱了最基本的邏輯,我們可以理解,何以若干強調自己有了解真相之權利的公民會問自己,問彼此,政府究竟怎麼了,迄今還沒有顯示出任何生命跡象。在兩場會議之間的短暫空檔,衛生部長被問及了此事,的確向記者解釋說,鑒於他們目前掌握訊息不足,做任何判斷,發布任何官方聲明,必然都為時過早,他也補充說,我們正在整理來自全國各地的數據,確實沒有任何死亡報告,但是,不難想像,這件事的發展,我們和大家一樣感到驚訝,尚未準備好對這現象的起因、其當前和長遠的影響提出初步的推測。他大可到此為止,既然目前形勢艱難,能回答成這樣就謝天謝地了,但是,眾所皆知,凡是人都有一種衝動,希望別人對任何事情保持冷靜,不管發生什麼,都靜靜留在羊圈中,在政客之中,尤其是政府官員,這種傾向就算稱不上是自發行為或機械動作,也可以說是第二天性了,害得衛生部長以最糟糕的方式結束了談話,身為衛生事務部門的負責人,我可以向所有聽眾保證,絕無值得恐慌的理由;如果我對你適才的話沒有理解錯誤,一位記者盡量不讓語氣顯得過於諷刺,在你看來,沒有人死的事實絲毫不值得恐慌;正是,確切來說,我不是這麼說,但是,沒錯,我基本上就是這個意思;請容許我提醒你,部長,昨天還有人死去,而沒有人認為那值得恐慌;當然,死亡是正常的,只有當死亡人數成倍增加,比如發生戰爭或瘟疫,那才值得恐慌;也就是偏離了常態時;可以這麼說;但是,在目前的情況下,顯然沒有人會死,而你卻呼籲我們不要恐慌,這樣的呼籲至少是有點自相矛盾,部長,你同意嗎;這只是習慣使然,我承認我不應該說恐慌,這個詞不適用於當前的情況;那麼,部長,你認為該換成什麼詞呢,我這麼問是因為我期許自己做一個有良知的記者,所以用詞總是力求精準。記者糾纏不休,部長有些不高興了,突然回答道,我不會用一個詞,我要用九個字;部長,哪九個字;切勿助長錯誤的希望。這無疑給翌日報紙提供了一個坦率的好標題,但主編跟編輯主任商量後認為不妥,從商業角度來看,不該往當前高漲的熱情潑上一桶冰水;就用以往的標題,新年新生活,他說。 (待續)

作者資料

喬賽.薩拉馬戈(José Saramago)

(1922-2010) 一九二二年生於葡萄牙,曾經操持多種不同行業維持生計,包括技工、技術設計人員與編輯,從一九八○年起,全力投入創作。他的作品包含了戲劇、詩作、短篇故事、非小說與虛構小說,他的小說已經被翻譯為四十餘種語言。 一九八八年出版的《修道院紀事》,讓他首度成為英語出版世界的焦點,《費城詢問報》讚美該部小說:「一部虛構而極富原創性的歷史小說,足以媲美馬奎斯顛峰時期作品」。以《詩人里卡多逝世的那一年》一書獲英國《獨立報》「國外小說創作獎」。一九九一年,出版《耶穌基督的福音》,因其大膽言論觸怒宗教世界而遭受葡萄牙官方干預,憤而自我放逐於西班牙,與妻子琵拉爾居住在蘭薩羅特島。一九九五年出版《盲目》,並於同年獲得葡萄牙文學最高獎項「卡蒙斯文學獎」;一九九八年獲得諾貝爾文學獎,為當今全球最知名的葡萄牙作家。另有代表作《所有的名字》、《里斯本圍城史》、《投票記》、《大象的旅程》、《葡萄牙之旅》等著作。 二○一○年六月十八日於西班牙蘭薩羅特島辭世,享壽八十七歲。

基本資料

作者:喬賽.薩拉馬戈(José Saramago) 譯者:呂玉嬋 出版社:時報出版 書系:大師名作坊 出版日期:2023-04-06 ISBN:9786263536623 城邦書號:A2203592 規格:平裝 / 單色 / 208頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 本書為非城邦集團出版的書籍,購買可獲得紅利點數,並可使用紅利折抵現金,但不適用「紅利兌換」、「尊閱6折購」、「生日購書優惠」。
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ