最後加碼
目前位置:首頁 > > 親子關係 > 兒童文學
雞皮疙瘩41:驚嚇街的恐怖生物
left
right
  • 庫存 > 10
  • 放入購物車放入購物車
    直接結帳直接結帳
  • 放入下次購買清單放入下次購買清單
本書適用活動
狂慶22周年/搶手新書推薦
  • 全年專享城邦好書6折購書優惠,立即搶好康/月暢銷新品
  • 全年專享城邦好書6折購書優惠,立即搶好康/其他

內容簡介

已譯成32種語言版本.全球銷量突破400,000,000冊! 史上最暢銷的系列叢書,繁中版全新上市! .金氏世界紀錄2000、2001年全世界最暢銷兒童書作家——R.L.史坦恩成名代表作。 .作者連續三年以本系列叢書,獲選為《今日美國》(USA Today)最暢銷童書作家。 .美國亞馬遜網站讀者五顆星熱情推薦,歷久不衰經典。 .2015年改編為電影版《怪物遊戲》,榮登北美票房冠軍。 ※本書附加英語學習功能——「這句英文怎麼說?」 看故事,輕鬆學習最貼近生活的實用美語。 何飛鵬 城邦媒體集團首席執行長│張國立 作家│耿一偉 臺北藝術大學與臺灣藝術大學戲劇系兼任助理教授│游珮芸 台東大學兒童文學研究所所長│廖卓成 國立臺北教育大學語文與創作學系 兒童文學教授 好評推薦! 「雞皮疙瘩Goosebumps系列」是美國著名的驚險小說作家——R.L.史坦恩(R.L.Stine)的成名代表作,他的作品將傳統幻想、驚險手法與當代科幻相結合,以情節結構奇特著稱。每部都充滿無限想像,緊湊的情節發展,每每讓人一翻開書頁,便欲罷不能。 「雞皮疙瘩系列」是對孩子們想像力極限的挑戰,創造了將孩子們從諸多當代感官刺激的誘惑中拉回到書本閱讀的奇蹟。 看點十足!娛樂性百分百! 帶給全球兒童無限驚喜與想像!亞馬遜網書讀者5顆星推薦! .我們誠摯地希望臺灣的孩子也能和世界上其他的孩子一樣,有更豐富多元的閱讀選擇。更希望藉由這套融合驚險恐怖與滑稽幽默於一爐,情節緊湊又緊張的「雞皮疙瘩系列叢書」,重拾八到十二歲孩子的閱讀興趣,從而建立他們的閱讀習慣,擁有一個快樂學習的童年。 ——何飛鵬 城邦媒體集團首席執行長 .「雞皮疙瘩系列」中,你的雞皮疙瘩起來了,可是結尾的時候,鬼並不是死了,……而且有下一場遊戲又要繼續開始的感覺。 ——耿一偉 臺北藝術節藝術總監/臺北藝術大學戲劇系兼任助理教授 .文學的趣味不止一端,莞爾會心是趣味,熱鬧誇張是趣味,刺激驚悚也是趣味。 ——廖卓成 國立臺北教育大學語文與創作系兒童文學教授 .我們榜單上前27本改版平裝書全都是「雞皮疙瘩系列」。 ——黛安娜.羅巴克 《出版人周刊》(Publishers Weekly)編輯 .我送了這套書給孩子,到現在都忘不了他臉上開心的表情。 .最適合小讀者的課外讀物! .看完電影,讓我更想看小說。 .每個人的童年都有一本難以忘懷的書,我的就是「雞皮疙瘩」。 .我小時候就很愛這套書,現在我買給我的孩子,希望他(她)像我一樣喜歡! ——全球讀者共同感想 現實可是比電影更恐怖! 艾琳與好友馬蒂最喜歡看恐怖電影了! 更棒的是,艾琳的爸爸設計了《驚嚇街》系列電影的導覽行程, 而他們有幸成為第一個體驗導覽的小孩。 原本以為自己是全世界最幸運的小孩,卻在驚嚇街遇上這輩子最驚恐的事! 從天而降的蠕蟲、會攻擊人的大螳螂、公墓中從土裡冒出來抓人的綠手…… 但是,驚嚇街的所有生物並不是真的,不是嗎? 更駭人的是,最大的驚嚇祕密竟是隱藏在艾琳自己身上……

導讀

結局只是另一場驚嚇的開始
◎文/耿一偉(臺北藝術節藝術總監.臺北藝術大學戲劇系兼任助理教授)      不知道大家還記不記得,小時候玩遊戲,比如捉迷藏等,都會有一個人要當鬼。鬼在這個遊戲中很重要,沒有鬼來捉人,遊戲就不好玩。這些遊戲的關鍵特色,不是人要去消滅鬼,而是要去享受人被鬼追的刺激樂趣。所以當鬼捉到人後,不是遊戲就結束,而是下一個人要去當鬼。於是,當鬼反而是件苦差事,因為捉人沒有樂趣,恨不得趕快找人來替代。所以遊戲不能沒有鬼,不然這個遊戲就不好玩了。      在史坦恩的「雞皮疙瘩系列」中,這些鬼所扮演的角色也是類似遊戲中的鬼,給我帶來閱讀與想像的刺激。各位讀者如果留意一下,會發現在他的小說中,都有一個類似的現象,就是結局往往不是一個對抗式的終局,一種善惡誓不兩立,以消滅魔鬼為最終目標的故事——這比較是屬於成人恐怖片的模式,不是你死,就是人類全部變殭屍。但「雞皮疙瘩系列」中,你的雞皮疙瘩起來了,可是結尾的時候,鬼並不是死了,而是類似遊戲一樣,這些鬼換了另一種角色,而且有下一場遊戲又要繼續開始的感覺。      礙於閱讀的樂趣,我無法在此對故事結局說太多,但各位看完小說時,可以再回想我在這裡說的,就知道,「雞皮疙瘩系列」跟遊戲之間,的確有類似性。      換另一個角度來看,這些主角大多為青少年,他們在生活中碰到的問題,如搬家面對新環境、男生女生的尷尬期、霸凌、友誼等,都在故事過程一一碰觸。「雞皮疙瘩系列」令人愛不釋手的原因,也在於表面上好像主角是鬼,但讀到一半,你會感覺到,故事的重點不知不覺地從這些鬼怪轉移到那些被追的青少年身上,鬼可不可怕不是重點,重點是被追的過程中,一些青少年生活中的苦悶,也被突顯放大,甚至在故事中被解決了。所以你會在某種程度感受到,這本書的內容是在講你,在講你的生活,在講你的世界,鬼的出現,只是把這些青春期的事件給激化了。      另一個有趣的現象,是從日常生活轉入魔幻世界的關鍵點,往往發生在父母不在身邊,然後主角闖入不熟識空間的時候——比如《魔血》是主角暫住到姑婆家、《吸血鬼的鬼氣》是闖入地下室的祕道、《我的新家是鬼屋》是新家的詭異房間……等等。      因為誤闖這些空間,奇怪的靈異事件開始打斷平凡無趣的日常軌道,一段冒險展開了,一場你追我跑的遊戲開始進行,而父母們往往對此毫無所悉,不知道自己的兒女在故事結束時,已經有所變化,變得更負責任,更勇敢。      「雞皮疙瘩系列」的意義,也在這個地方。在平凡無奇充滿壓力的青春期校園生活中,有那麼多不快樂、有那麼多鬼怪現象在生活中困擾著我們,但這無法跟家長說,因為他們不能理解,他們看不到我們看到的。但透過閱讀,透過想像力所引發的鬼捉人遊戲,這些不滿被發洩,這些被學校所壓抑的精力被釋放了。      幸好有這些鬼怪的陪伴,日子不再那麼無聊,世界可以靠自己的力量改變。      終究,在青少年的世界裡,鬼怪並不是那麼可怕,在史坦恩的小說中,也往往會有主角最後拯救了這些鬼怪的情形,彷彿他們不是惡鬼,而比較像誤闖人類世界的外星人……這也是青少年的焦慮,他們正準備降臨成人世界,這件事讓他們起了雞皮疙瘩!!

內文試閱

  9.      電車在樹林中蜿蜒行進,樹影像黑暗的幽靈籠罩著我們。      我們安靜地移動著。      我試著想像,如果電車上擠滿了激動的小孩和大人,那會是什麼景象,我認為有一大群人在會減輕許多恐懼。      我可沒有在抱怨。      馬蒂和我真的很幸運,能成為有史以來頭一個體驗這項遊樂設施的小孩。      「哇──!」當活爬行蟲洞穴出現在我們面前時,馬蒂抓住了我的手臂。      洞穴入口是一個巨大黑洞,從山的一側切入,我可以看到入口處閃著淡淡的銀光。      當我們接近黑暗的開口時,電車減速了。入口上方的告示牌刻著:再會了。      電車搖搖晃晃地前進。      「嘿!」我叫出聲並低下頭,我們正要進入狹窄的地方。      進入昏暗、閃爍的光芒中。      空氣立刻變得寒冷潮濕。一股酸掉的泥土味竄進鼻孔,使我喘不過氣來。      「蝙蝠!」馬蒂小聲說道,「艾琳,妳覺得這裡有蝙蝠嗎?」他俯身靠近,在我耳邊發出邪惡的笑聲。      馬蒂知道我討厭蝙蝠!      我知道,蝙蝠不真的是邪惡生物,牠們並不危險。      蝙蝠吃蚊子和其他昆蟲,而且不會攻擊人類、纏住你的頭髮,或試圖吸吮你的血液。那些只會出現在電影中。      我全都明白,但是我不管。      蝙蝠長得醜陋、令人毛骨悚然且噁心至極,所以我討厭牠們。      有一天,我告訴馬蒂自己有多討厭蝙蝠。從那之後,他就一直拿牠們跟我開玩笑。      電車繼續深入山洞,空氣變得更冷,酸臭的氣味幾乎讓我窒息。      「看——那裡!」馬蒂尖叫道,「一隻吸血蝙蝠!」      「啊?哪裡?」我忍不住驚慌大叫。      當然,這又是馬蒂的蠢玩笑之一。他像瘋子一樣大笑。      我朝他咆哮,用力拍打他的肩膀,「你不是有趣,你是愚蠢。」      我的怒罵使他笑得更大聲。「我打賭這個洞穴裡一定有蝙蝠,」他很堅持,「如果不看蝙蝠,就不會進入像這樣一個深遠黑暗的洞穴。」      我轉身不看他咧嘴笑的臉,仔細聆聽,尋找蝙蝠翅膀拍動的聲音,但我什麼也沒聽到。      洞穴變得狹窄,牆壁似乎在向我們靠近,車身刮到了土牆。我可以感覺到我們正在往下走。      在黯淡的銀光下,我看到一排尖尖的冰柱狀東西從洞穴的天花板垂下。我知道它們有個名字,但我永遠記不得它是石筍還是鐘乳石。      當電車在它們下方快速通過時,我再次猛然低頭。近距離觀察之下,它們看起來就像尖尖的象牙。      「我們越來越接近蝙蝠囉!」馬蒂戲弄道。      我不理他,目光直視前方。      洞穴又變寬了,當我們通過時,陰影在牆壁上不停舞動著。      「噢──」當我感到冰冷又濕滑的東西掉在脖子後面時,我發出一聲呻吟。      我猛然跳開,轉向馬蒂,「把它拿開!」我厲聲道,「把你冰冷的手從我身上移開!」      「誰——我嗎?」      他並沒有碰我,他的雙手還抓著車子前面。      那我脖子後面的是什麼?      既冷又濕,像冰塊一樣。我不寒而慄,全身顫抖了起來。      「馬、馬蒂!」我結巴地喊,「救、救命啊!」      馬蒂困惑得瞪著我。「艾琳……妳怎麼了?」      「我的脖子後面……」我突然哽咽起來。      我可以感覺到那個濕冷的東西開始移動,我決定不等馬蒂幫忙了。      我伸手到後面把牠拉下來,手指間感到黏膩和冰冷,牠滑溜溜地蠕動著,我把牠丟在座位上。      是一條蠕蟲!      一條巨大的白色長蠕蟲,非常冰冷,又濕又冷的。      「真奇怪!」馬蒂驚叫,他俯身靠近檢查,「我從沒見過這麼大的蠕蟲,而且還是白色的。」      「牠……牠從天花板掉下來,」我說,看著牠蠕動到我旁邊,「牠像冰塊一樣冷。」      「啊?我摸看看。」馬蒂舉起手,慢慢地將食指放到蠕蟲上。      他的手指戳到了蠕蟲的中間。      接著馬蒂張開嘴發出恐怖的尖叫,那聲音迴盪在洞穴中。         10.      「牠是什麼?馬蒂——你怎麼了?」我尖叫。      「我……我……我……」他無法講話,只能哼出一點聲音,「我……我……我……!」他的眼睛凸出來,舌頭也吐了出來。      他伸手從頭頂上抓下一條白色蠕蟲,「我、我……我這裡也有一條!」      「噁──!」我大叫,他的蠕蟲幾乎和鞋帶一樣長!      我們同時將蠕蟲丟到電車外。      但是沒多久我感到一團濕軟物撲通一聲掉在肩膀,接著一團冰冷落在頭頂上,額頭也有一個,就像一個冰冷的巴掌。      「噢——救命啊!」我喊道,開始猛烈擺動手臂,抓住那些蠕蟲,努力將牠們從我身上拉下來。      「馬蒂——幫幫我!」我轉向他尋求幫助。      但是他也在對抗牠們,不停扭動和低頭,試圖躲開,因為越來越多的白色蠕蟲從天花板上掉下來。      我看到一條掉在他的肩膀,另一條開始環繞他的耳朵。      我用最快速度把又黏又濕的生物從我身上拉下來,然後將牠們扔出慢速行進的電車旁邊。      牠們是從哪裡冒出來的?我感到很好奇。      我往上一瞧,接著一條又肥又濕的蠕蟲掉在我的眼睛上。      「喔喔──!」我發出尖叫聲,抓住牠,用力甩掉。      電車做了一個急轉彎,使我們在座位上滑動。當我們進入另一條隧道時,山洞再次變窄。我們向前彈跳時,銀色光芒在我們周圍微微發光。      兩條白色蠕蟲在我的大腿上蠕動,每條蠕蟲至少長一英尺(約三十公分)。我拽下牠們,然後投出車外。      我上氣不接下氣地尋找其他蠕蟲蹤跡。      我全身發癢,脖子後面感到刺痛,無法停止發抖。      「牠們停止掉下來了。」馬蒂用顫抖的聲音說。      那為什麼我仍然在發癢呢?      我擦一擦脖子後面,站起來搜索著座位和地板。我發現了最後一條蠕蟲,正在攀爬我的鞋子。      我把牠踢開,大嘆一口氣後,跌坐回位子上。      「真是太噁心了!」我哀號道。      馬蒂抓一抓他的前胸,用雙手擦了擦臉。「我猜這就是為什麼這裡叫做活爬行蟲洞穴。」他用一隻手撥了撥黑色頭髮。      我全身顫抖,無法停止發癢,我知道蠕蟲消失了,但我仍然可以感覺到牠們。      「你認為那些噁心的白色蠕蟲是活的嗎?」      馬蒂搖了搖頭。「當然不是,牠們是假的,」他竊笑道,「我猜牠們騙到妳了,對吧?」      「牠們感覺起來很真實,而且牠們蠕動的方式……」      「牠們是機器人之類的,」馬蒂反駁,一邊搔著他的膝蓋,「這裡所有東西都是假的,一定是這樣。」      「我不太確定。」我回答,全身依然感覺搔癢和刺痛。      「不信,去問妳父親。」馬蒂不悅地說。      我忍不住發笑。我知道為什麼馬蒂突然這麼暴躁,不管這些蠕蟲是真是假,牠們都嚇到他了,而且他知道我看出他被嚇壞了。      「我認為小孩不會喜歡蠕蟲,」馬蒂發表意見,「我覺得他們會害怕過頭,我要告訴妳爸爸。」      我正要開口回答,突然覺得有東西掉到我身上,某種粗糙又乾燥的東西。      它遮住了我的臉、我的肩膀——我整個身體。      我舉起雙手,試圖將它推開,我想是某種網狀物。      我抓住了它,使勁想將它從臉上弄下來。      當我掙扎時,我轉過身去,看到馬蒂一邊來回扭動,一邊拍打他的手臂,他也被同一張網子罩住。      電車在昏暗的隧道中一路顛行。      充滿黏性的網子就像棉花糖般放在我的皮膚上。      馬蒂大喊,「它——它是一張超大的蜘蛛網!」      我用力拉扯著,但是黏黏的絲線纏在我的臉、手臂和衣服上。「噁!這真是太噁心了!」我感到呼吸困難。      接著我看到黑色點點在網上快速移動,我花了幾秒鐘才意識到那是什麼。      是蜘蛛!有好幾百隻!      「噢噢——」我低聲哀叫。      我用雙手同時拍打蜘蛛網,瘋狂摩擦著我的臉頰,試圖去除沾黏的絲線。      我從前額扯下一隻蜘蛛,以及我T恤肩膀上的另一隻。      「蜘蛛——牠們跑進我的頭髮!」馬蒂哀號。      他突然忘了假裝冷靜,開始用雙手搜索自己的頭髮,拍打自己的頭,掐住蜘蛛猛打一番。      當電車無聲行駛時,我們不停動來動去,掙扎著甩開黑色蜘蛛。我從頭髮中揪出了三隻,卻感應到有一隻爬進我的鼻子裡!      我驚恐地張開嘴巴尖叫,接著利用打噴嚏將牠噴出去。      馬蒂從我的脖子上抓下一隻蜘蛛,將牠拋到空中,那是最後一隻蜘蛛,我再也看不到或感覺到任何一隻了。      我們都跌坐到座位上。我的心臟在胸口狂跳。「你還認為這一切都是假的嗎?」我虛弱地問馬蒂。      「我……我不知道,」他輕聲回道,「蜘蛛或許是傀儡,妳知道的,用無線電搖控。」      「牠們是真的!」我叫喊,「面對事實吧,馬蒂,牠們是真的!這裡是活爬行蟲洞穴,牠們就在這裡生活!」      馬蒂睜大了眼,「妳真的這麼認為?」      我點點頭,「牠們一定是真的蜘蛛。」      馬蒂臉上露出了微笑,「太酷了!真正的蜘蛛!真是酷斃了!」      我長嘆一口氣,重重跌回座位上。我一點都不覺得這很酷,我覺得這很嚇人而且噁心。      這些遊樂設施應該要是假的,這是它們令人覺得有趣的原因。我決定告訴爸爸,蠕蟲和蜘蛛太可怕了。      在製片廠導覽對大眾開放之前,他應該移走牠們。      我雙臂交叉在前面,直視前方。我想知道接下來還會碰上什麼。      我希望沒有其他令人討厭的昆蟲等著落在我們身上,爬滿我們的臉和身體。      「我想我聽到了蝙蝠!」馬蒂捉弄道,他笑著靠近我,「聽到那些翅膀拍動的聲音嗎?巨型吸血蝙蝠!」      我把他推回座位的另一邊。我可沒心情陪他開玩笑。      「我們什麼時候會出這個山洞?」我不耐煩地問,「這個一點都不好玩。」      「我認為它很酷,」馬蒂再說了一次,「我喜歡探索洞穴。」      狹窄的隧道通向一個寬大的洞穴,天花板似乎有一英里的高度,洞穴地面散落著巨大的岩石。岩石層層堆疊,而且到處都是。      前方某處,我聽到了滴水聲,噗通、噗通、噗通。      怪異的綠光從洞壁散發出來。電車開到後面的洞壁,接著停了下來。      「現在是怎樣?」我低聲說。      馬蒂和我在座位上來回轉身,用眼睛探索巨大的洞穴。觸目所及都是圓形或方形的光滑岩石。      噗通、噗通、噗通。水滴在我們右邊某處。空氣感覺起來寒冷潮濕。      「這有點無聊,」馬蒂喃喃自語,「我們什麼時候出發啊?」      我聳了聳肩,「不知道,我們為什麼在這裡停下來呢?這只是一個巨大的空曠洞穴。」      我們等待電車後退,將我們帶離那裡。      等待。一分鐘過去,又過了幾分鐘。      我們兩個人都轉身站起來,凝視著電車後方,什麼都沒有。      我們聽著不斷滴下的水聲,迴盪在高高的石牆之間,此外再沒有其他聲音。      我向後靠在椅背上,雙手圈成杯狀靠在嘴巴上,大喊:「喂——有人聽到我們說話嗎?」      我等待著,傾聽著,沒有人回答。      「有人聽到我們說話嗎?」我再嘗試一次,「我們被困在這裡了!」      沒有人回答,只有持續不斷的滴水聲。      我等待著,瞇起眼看著綠色的光芒。      為什麼電車不動了呢?它壞了嗎?我們真的被困在這裡嗎?      我轉向馬蒂,「這輛電車怎麼了?你覺得我們……嘿──!」      當我凝視旁邊的空位時,我倒抽一口氣。      我伸出雙手,試圖抓到馬蒂。      又是另一個燈光戲法?另一個錯覺嗎?      「馬蒂?喂——馬蒂?」我沙啞地叫喊著。      我的背脊感到一股寒冷。      這一次馬蒂真的消失不見了。         11.      「馬蒂?」      電車旁的刮擦聲使我跳了起來。      我轉過身,看到馬蒂蹲在地面對我咧嘴笑。「騙到妳了。」      「你這個怪胎!」我大叫,揮出我的拳頭,但是他躲開,還笑了起來。「你這個爬行怪物!你故意嚇我。」      「這任務並不難!」他反擊道,接著笑容褪去,「我爬下來是為了檢查東西。」      「但是電車可能會在任何時候啟動!你知道那個導遊說的,她說我們不能離開電車。」      馬蒂蹲下來研究輪胎,「我認為電車卡住了,也許它偏離了軌道,」他抬頭看著我,煩躁的搖了搖頭,「但是沒有任何軌道。」      「馬蒂,你快回來,」我懇求,「如果車子啟動,留下你一人站在那裡的話……」      他雙手抓住車子側面並搖動它,輕軌電車的輪胎彈跳起來,但是它沒有移動半步。      「我想它壞掉了,」馬蒂輕聲說道,「妳父親說過可能會有些事進行得不順利。」      我感到一陣恐懼,「你是說我們被困在這裡了嗎?獨自在這個毛骨悚然的洞穴裡?」      他走到車子前面,擠進電車和洞壁之間,接著試圖將電車往後推,竭盡所有力氣用雙手推。      但是電車一動也不動。      「噢,哇……」我咕噥道,搖了搖頭,「這太可怕了,一點都不好玩。」      我跪坐在座位上,試著用最大聲再次喊叫:「有人在嗎?有人在這裡工作嗎?電車卡住了!」      噗通、噗通、噗通。只有滴水聲回應我。      「有人可以幫我們嗎?」我大喊,「拜託——有人可以幫忙嗎?」      沒有人回答。      「現在怎麼辦?」我哭喊道。      馬蒂仍然使勁地推著電車,他用力最後一推,接著嘆了口氣放棄,「妳最好下來,我們必須走路。」      「啊?走路?在這個嚇人的黑暗洞穴裡?不可能,馬蒂!」      他來到我這一邊,「妳該不會是害怕了,艾琳?」      「沒錯,我害怕,一點點啦……」我環視巨大的洞穴,「我沒有看到任何出口,我們必須往回走過那些隧道,面對所有的蜘蛛和蠕蟲,以及所有東西。」      「我們可以找到出路,」馬蒂堅稱,「某個地方肯定有一扇門,他們總是在這些主題樂園的遊樂設施中建造緊急出口。」      「我認為我們應該留在電車上,」我猶豫道,「如果我們在這裡等候,就會有人來找我們。」      「那可能要幾天時間,」馬蒂說,「來吧,艾琳,我要用走的,妳要跟我一起來嗎?」      我搖了搖頭,雙臂緊緊交叉在身前,「不行,我要待在這裡。」      我知道他不會自己離開,我知道除非我加入他,否則他不會走。      「好吧,那麼再見。」他轉身快速地走在洞穴的地面上。      「喂,馬蒂?」      「再見,我不想整天在這裡等待,晚點見。」      他真的要離開了,留下我一人在熄火的電車上,在可怕的山洞裡。「但是,馬蒂……等一下!」      他轉向我,「妳到底來不來,艾琳?」他不耐煩地說。      「好啦,好啦。」我喃喃自語著,我發現自己別無選擇。      我爬過電車側面,跳落到地面上。      泥土是光滑潮濕的。我慢慢走向馬蒂。      「快點,」他大叫,「我們得快點離開這裡。」他現在往回走,示意我追上他。      但是我停了下來,驚恐地張大嘴巴。      「別那樣看著我!」他大喊,「不要盯著我看,好像我做錯了什麼!」      但我不是盯著馬蒂。      我是盯著在馬蒂身後爬行的東西。

延伸內容

【出版緣起】人生從奇幻冒險開始
◎文/何飛鵬(城邦媒體集團首席執行長)      我的八到十二歲是在《三劍客》、《基度山恩仇記》、《乞丐王子》中度過的。可是現在的小孩有更新奇的玩具、電玩、漫畫,以及迪士尼樂園等。      八到十二歲,正是孩子從字數極少、以圖畫為主的繪本閱讀,跨越到漸漸以文字閱讀為主的時期。也正是訓練孩子從圖像式思考,轉變成文字思考的重要階段。在這個階段,養成長期的文字閱讀習慣,能培養孩子敘事、分析、推理的邏輯思辨能力,奠定良好的寫作實力與數理學力基礎。      然而,現在的父母擔心,大環境造成了習於圖像、不擅思考、討厭文字的一代。什麼力量能讓孩子重回閱讀的懷抱呢?      全球銷售三億五千萬冊的「雞皮疙瘩系列叢書」,正是為了滿足此一年齡層的孩子的需求而誕生的!      無論是校園怪奇傳說、墓地探險、鬼屋驚魂,或是與木乃伊、外星人、幽靈、吸血鬼、殭屍、怪物、精靈、傀儡相遇過招,這些孩子們的腦袋裡經常出現的角色或想像,經由作者的生花妙筆,營造出一個個讓孩子們縱橫馳騁的魔幻時空、光怪陸離的神奇異界,經歷各種危急險難,最終卻又能安全地化險為夷。這樣的冒險犯難,無論男孩女孩,無不拍案稱奇、心怡神醉!      本系列作品被譯為三十二種語言版本,並在全球數十個國家出版,創下了出版史上多項的輝煌紀錄,廣受世界各地孩子的喜愛。作者史坦恩表示,這套作品之所以成功,是因為多年的兒童雜誌編輯工作,讓他對兒童心理和兒童閱讀需求有了深刻理解——他知道什麼能逗兒童發笑,什麼能使他們戰慄。      我們誠摯地希望臺灣的孩子也能和世界上其他的孩子一樣,有更豐富多元的閱讀選擇。更希望藉由這套融合驚險恐怖與滑稽幽默於一爐,情節緊湊又緊張的「雞皮疙瘩系列叢書」,重拾八到十二歲孩子的閱讀興趣,從而建立他們的閱讀習慣,擁有一個快樂學習的童年。      現在,我們一起繫好安全帶,放膽體驗前所未有的驚異奇航吧!   
【專文推薦】戰慄娛人的鬼故事
◎文/廖卓成(國立臺北教育大學語文與創作系兒童文學教授)      這套書很適合愛看鬼故事的讀者。      文學的趣味不止一端,莞爾會心是趣味,熱鬧誇張是趣味,刺激驚悚也是趣味。有人擔心鬼故事助長迷信,其實古典小說中,也有志怪小說一類,《聊齋誌異》就有不少鬼故事。何況,這套書的作者開宗明義的說:「這都是想像出來的故事」,不必當真。      既然恐怖電影可以看,看鬼故事似乎也無妨;考試的書讀久了,偶爾調劑一下,對頭腦卻是有益。當然,如果看鬼片會連續失眠,妨害日常生活,那就不宜勉強了。      雋永的文學作品,應該有深刻的內涵;但不少兒童文學作品說教有餘,趣味不足。只要有趣味,而且不是害人為樂的惡趣,就是好的作品。鮑姆(Baum)在《綠野仙蹤》的序言裡,挑明了他寫書就是為了娛樂讀者。      倒是內行的讀者,不妨考校一下自己的功力,留意這套書的敘事技巧,由主角「我」來講故事,有甚麼效果?書中衝突的設計與化解,是否意想不到又合情合理?能不能有不同的設計?會不會更好?這是另一種引人入勝之處。

作者資料

R.L.史坦恩(R.L.Stine)

一九四三年生於美國俄亥俄州,九歲即開始了他的寫作生涯,當時是編寫給他的同伴們看,內容主要以短篇小說、幽默故事為主。俄亥俄州立大學畢業後,至紐約擔任「學者出版社」(Scholastic INC.)下屬雜誌編輯,之後在兒童幽默雜誌《Bananas》擔任總編輯十年之久,同期並創作出多本受歡迎的兒童幽默圖書。 一九九二年R.L.史坦恩與「學者出版社」合作推出「雞皮疙瘩」(Goosebumps)系列叢書,推出之後立即攻下美國暢銷書榜。 一九九四~一九九六年R.L.史坦恩更連續三年被《今日美國》(USA Today)評為暢銷書作家,知名暢銷作家史蒂芬.金也排名其後。一九九九年被評選為英國最受兒童歡迎的作家。 R.L.史坦恩的作品結合了幻想、驚險與科幻等元素,情節架構奇特多變,每部都是向想像力極限的挑戰。「雞皮疙瘩系列叢書」不僅是他的成名作,更是他最膾炙人口的代表作。 相關著作:《史賴皮搞怪連篇3:邪惡雙胞胎》《雞皮疙瘩41:驚嚇街的恐怖生物》《史賴皮搞怪連篇1:咒你生日快樂》《史賴皮搞怪連篇2:恐怖音樂盒》《雞皮疙瘩39:幽靈狗》《雞皮疙瘩40:失落的傳說》《雞皮疙瘩37:我的朋友是隱形人》《雞皮疙瘩38:深海奇遇》《雞皮疙瘩34:禮堂的幽靈》《雞皮疙瘩35:鬼鋼琴》《雞皮疙瘩36:妖獸森林》《雞皮疙瘩31:冷湖魔咒》《雞皮疙瘩32:海綿怪客》《雞皮疙瘩33:千萬別睡著!》《雞皮疙瘩28:魔鬼夏令營》《雞皮疙瘩29:無頭鬼》《雞皮疙瘩30:魔鬼面具2》《雞皮疙瘩26:古墓毒咒2》《雞皮疙瘩27:校園幽魂》《雞皮疙瘩24:倒楣照相機》《雞皮疙瘩25:幽靈海灘》《雞皮疙瘩22:狼人皮》《雞皮疙瘩23:遠離地下室》《雞皮疙瘩20:鄰屋幽靈》《雞皮疙瘩21:隱身魔鏡》《雞皮疙瘩18:許願請小心》《雞皮疙瘩19:木偶驚魂3》《雞皮疙瘩16:恐怖塔驚魂夜》《雞皮疙瘩17:怪獸必殺技》《雞皮疙瘩13:雪怪復活記》《雞皮疙瘩14:木偶驚魂2》《雞皮疙瘩15:小心雪人》《雞皮疙瘩11:吸血鬼的鬼氣》《雞皮疙瘩12:濕地狼人》《雞皮疙瘩10:萬聖夜驚魂》《雞皮疙瘩8:恐怖樂園》《雞皮疙瘩9:木偶驚魂》《雞皮疙瘩6:歡迎光臨惡夢營》《雞皮疙瘩7:午夜的稻草人》《雞皮疙瘩1:我的新家是鬼屋》《雞皮疙瘩2:魔血》《雞皮疙瘩3:厄運咕咕鐘》《雞皮疙瘩4:古墓毒咒》《雞皮疙瘩5:魔鬼面具》

基本資料

作者:R.L.史坦恩(R.L.Stine) 譯者:連婉婷 出版社:商周出版 書系:雞皮疙瘩系列叢書 出版日期:2020-08-06 ISBN:9789864778621 城邦書號:BG7081 規格:膠裝 / 單色 / 160頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ