嚴防詐騙
$499輕鬆升級VIP
目前位置:首頁 > > 親子教養 > 童書 > 圖畫書
小王子【浩瀚星圖版】
left
right
  • 已售完,補書中
    貨到通知我

內容簡介

天上的星星全都亮著,是不是為了讓我們每個人, 有一天都能再找到屬於自己的那一顆? 1943年,《小王子》在美國紐約出版。 至今全球有超過300種語言的譯本, 有4億人都看過這個金髮小男孩的故事! 為何《小王子》如此迷人? 因為它用最純真的心靈,看穿世事的本質。 小王子拜訪的每個星球,都是我們所處的世界, 驕傲卻寂寞的國王、渴望愛慕者的人、自我厭惡的酒鬼、 計算星星的商人、忙碌的點燈人、足不出戶的地理學家…… 有時候,我們就像這些人,忘記了: 真正重要的東西,是眼睛看不到的, 要用心去感受! 【本書特色】 ★ 聖修伯里充滿哲思的故事,在吳淡如流暢的譯筆下,更顯得優美動人,繪者王科則以獨特視角與中世紀星圖設計,帶領我們進入小王子的世界! ★ 封面磨砂質感,與點點星光相呼應;平裝小開本便於攜帶,讓你隨時隨地都能拜訪小王子的B612星球! ★ 每個人的心裡,都有一個小王子!從小王子與飛行員、玫瑰花、狐狸與蛇的互動中,我們更明白生命、夢想、愛情、友情與生活的真義,每讀一次都深受啟發! 【內容簡介】 一場空難,飛行員迫降在撒哈拉沙漠,遇見了小王子。那時,飛行員正徘徊在生死邊緣,在飲水及食物有限的情況下,嘗試修復飛機;而小王子與玫瑰爭吵後,在星際間獨自旅行,最終來到地球。飛行員與小王子的相遇,讓飛行員想起兒時的夢想,小王子想起他的玫瑰,我們也更了解小王子的星球和他的故事…… 金髮小王子來到地球,靜靜的安慰所有不被了解的小孩,也提醒所有已經長大的大人:真正重要的東西,是眼睛看不到的。就讓我們隨著小王子,一起用心去找尋生命中最寶貴的東西吧!

序跋

【譯者序】請一個人上路
◎文/吳淡如(譯者) 我走上你們的路, 觀望四處, 我相信在這裡並不是你們的全部, 我相信在這裡仍有許多遺珠。 ——惠特曼《大路之歌》   是的,我們「莫名其妙」的走上人生路,出生不由自主、長大不由自主,變 老也不由自主。   有些人,噢不,有許多人,不由自主的變成「大人」以後,看世界的眼光,也變得不由自主,走上了格式化的一條路。成人的世界有許多不由自主的「應該」,許多憂心忡忡的「如果」、許多企圖左右你意志的「傳統」,當我們不再好奇的發出「為什麼」的問句之後,我們就不由自主的接受大人的洗禮,擁有一張面具。   有人的面具勉強可以拆卸下來,在沒人看見的地方透透氣;有人的面具連眼珠子的部份都遮住了,只能在黑暗中焦燥的盲動;也有人的面具堵住了呼吸,只能費力喘息;有人甚至以為,只有面具才是自己真正的皮。   只有一些人,願意告訴你,我們都戴著面具。他們把獨特的聲音留給可能願意傾聽的人,自己默默在孤獨中奔騰。   我想,這些偉大的心靈尋找的並不是「全部」,而是蒼茫人海中的遺珠。  十二歲看到《小王子》時,我很肯定自己是一顆遺珠。   哈,聖修伯里找到我了。   還在看圖畫書的年齡,我就熱愛《小王子》的故事,但是我知道,在我心中那不是一本普通的圖畫書。我開始了解,我與這個世界會有同樣的衝突。   聖修伯里在六歲那年,畫了一幅傑作,問大人會不會被它嚇到。   大人們說,有人會被帽子嚇到嗎?可是他畫的不是帽子啊,是一隻蟒蛇正在消化吃進去的大象。   大人們老是需要說明才看得懂你要表現的東西,小聖修伯里說。但是他們還是叫他把畫束之高閣,好好的唸地理、歷史、算術和文法,於是在六歲時他就放棄畫家可能擁有的璀燦生涯。   隨著年歲,他成為一個大人,也可以談橋牌、高爾夫球、政治和領帶;但是他從沒有放棄他的「帽子」,一種對天真的關心,一種對生命力的追尋。   他莫名其妙的走上人生路,但又不願莫名其妙的跟隨他人的腳步。   他找到一種觀看世界和內心的方法:飛行。小王子的故事就以他一段墜機為背景,為了打破巴黎與西貢間的飛行紀錄,他的飛機中途因意外迫降在距開羅兩百公里的地方。   面臨可能降臨的死神,他回憶他的心靈,而我們看見了小王子。   小王子有不一樣的眼睛,要你從「帽子」中看見大象、蟒蛇和原始森林。    不,也許你看到的不是這些,是完全不同的景象,沒關係,讀者有再創造的權利。   但不要只看到帽子而已。   在溫柔動聽的故事中,我看到的是對「大人世界」的諷刺。   他們耽溺於數字遊戲。   他們的心被慾望的麵包樹盤據,失去了自己的星球。   他們像小行星三二五號上熱愛統治、命令的孤獨國王。   他們喜歡戴高帽子。   他們像酒鬼一樣耽溺在「我喝酒→因為我想忘記我可恥→我可恥→因為我喝酒」的邏輯。   他們只花心思在「重要」的事情上,像個愛算計的商人;他們只會擁有,不會處理。   他們像點燈人一樣遵守規定,沒有什麼道理。   他們是坐在象牙塔中的學者,沒時間探測城鎮、河流、高山、海洋和沙漠,只喜歡資料。   小王子不懂。對真實世界有真正興趣的人當然不懂。   小王子是聖修伯里,是我們心裡永遠的孩子。小王子有一頭燦爛金髮和聖修伯里一樣;小王子以一種悲傷的方式離去,像他十四歲就夭折的弟弟法蘇斯瓦。小王子藉助一條蛇的幫忙,企圖回到原來的星球,正是他看待死亡的態度:是一種告別也是一種誕生,一種新的出航,在難以形容的平靜中醞釀。   而,玫瑰花……   小王子的旅程交織著各種情緒:渴望朋友、害怕孤單、眷戀舊情。   「你在玫瑰花上所花的時間,使你的玫瑰變得重要。」   「你永遠要為你所馴養的東西負責,你要為你的玫瑰負責。」   星星很美麗,因為有一朵看不見的花。他仰望星空時,想到的是他星球上嬌弱而虛榮的玫瑰花。   玫瑰花是誰呢?如果容我客串一下「地理學者」那麼無聊的角色的話,玫瑰花的意象大概來自小他八歲的妻子:美麗聰明,但浪費成癖。兩人一起享受生活而債台高築,使聖修伯里不論如何努力賺錢都無法填補。   那一段時間,由於航空技術進步,飛行員爭著寫下飛航紀錄。聖修伯里知道,如果可以打破巴黎到西貢間八十七小時的飛行紀錄,就可以得到十五萬法郎的獎金。他懷著一夜致富的美夢,在一九三五年十二月開著最新型的飛機起飛,但卻墜落在利比亞的沙漠中。   他在那裡「遇見」小王子。   小王子只因和美麗的玫瑰花發生一點小誤會,賭氣離開故鄉,到各星球旅行。當他來到地球,他碰到了一個在沙漠中迫降的飛行員……   故事就要開始了……   要知道宇宙本身如同大路,   如同許多大路,   為旅行的靈魂所安排的許多大路!   我又想起惠特曼的《大路之歌》。   現在,忘掉我們一起走的路吧,請你,一個人上路,你會看到不同的故事!
【繪者後記】盒子中的宇宙
◎文/王科(繪者)      《小王子》成為經典有著眾多原因,其中一條與作者聖修伯里的傳奇經歷密切相關,我必須承認相較《小王子》,他的《夜間飛行》和《風沙星辰》更打動我,那些近似傳記的書籍,在我心中會構建起一個具象真實的聖修伯里形象,而那個形象會在我閱讀《小王子》時堂而皇之的走進故事,讓現實和虛幻真假難辨。      如果將《小王子》比作一個盒子,那聖修伯里就是躲在其間的小羊,而盒子同時還承載著聖修伯里所創造的宇宙,他從現實跳進書中,在裡面繼續孤獨的飛行,比在現實中飛得更遠更孤寂。      這種意象在我2009年創作第一版《小王子》繪本後,變得越來越清晰,那個盒子中的宇宙,也在之後近十年的光景中膨脹得越來越大,藉此有了再畫一次《小王子》的念頭。      在新一版的書中,會出現許多現實中與聖修伯里相關的物品,比如在繪本中一共出現了三種飛機,分別是他最初駕駛過的布雷蓋14雙翼飛機,和迫降在沙漠中的雷諾公司的西穆飛機,以及最後失蹤的P38閃電式戰鬥機;如果你足夠瞭解聖修伯里,你還會發現他曾經銷售過的卡車海報以及他與妻子的合影……      同時我也試圖將小王子的宇宙變得更為真實,用星圖的形式將一段段情節串聯起來,以此表現出更強的完整性。      在關鍵情節裡,我使用了聖修伯里原作中的構圖及元素,甚至只是照原圖勾勒,這樣做也是為了能把真實的聖修伯里拉入情節中。      有趣的是,這一切基於真實的所為,恰恰讓整個故事看起來更加真假交疊。      遺憾的是,就在新書接近完成之際,我讀到了龔蘇蘿.德.聖修伯里(聖修伯里的妻子)寫的《玫瑰的回憶》(Memoires de la rose),她還原了一個平凡的聖修伯里,讓我們知道小王子口中「但是我太年輕了,不知道如何去愛她……」的真實含義,知道他曾經許諾戰爭結束,他將續寫《小王子》,在那本書裡玫瑰將不再帶刺,而是成為公主……      這些內容基於時間原因,無法納入此次創作,不過這也可能成為若干年後再畫《小王子》的動機。      聖修伯里希望每個人都可以遇見自己心中的小王子,我知道這並不容易,雖然我的塗塗畫畫只是讓這個裝著羊的盒子看著更有趣一些,但是我依舊奢望這些圖畫對你的閱讀會有所幫助。      祝飛行愉快。

作者資料

聖修伯里(Antoine de Saint-Exupéry)

聖修伯里是法國二十世紀的重要作家,也是名優秀的飛行員。自從爸爸去世,媽媽便帶他到姑母家,住進一座寬廣的城堡。他的童年在歡樂和歌聲中度過。十二歲那年,聖修伯里初次搭乘飛機,從此對飛行一往情深。二十一歲入空軍服役,擔任飛機維修兵,他向母親要了一筆錢,學習駕駛飛機,展開飛行生涯。 1926年,他加入航空公司,從技師一路當上機師,後來往返法國和達卡遞送郵件,之後再前往南美。飛行前輩告訴他,飛行不能只依靠地圖,要跟隨大地的面貌。他與好友開發許多新航線,飛越冰河和雨林,與強風暴雨搏鬥。對聖修伯里而言,沉思、寫作和飛行三者永遠密不可分,他記錄這段送信的日子,寫成小說《南方郵航》Southern Mail及《夜間飛行》Night Flight,《夜間飛行》獲得「費米娜文學獎」,正式展開作家生涯。 1935年,他在蘇聯、西班牙、摩洛哥等地擔任特派記者,開始他飛行員、記者及作家的三重身分。12月,他與技師挑戰「巴黎到西貢最快速飛行獎」,途中擦撞山壁,在沙漠迫降。沒有足夠的糧食與飲水,兩人受酷熱、寒冷、飢渴、幻覺所苦,求生意志漸被無邊的沙漠奪去。四天後,貝都因商人救了他們,這段遭遇詳記在回憶錄《風沙星辰》Wind, Sand and Stars,也成為《小王子》故事開頭的那場墜機事故。 二戰爆發,他被徵召入伍,多次飛至德國上空執行偵察任務。戰情急轉直下,法國投降,他失去國家、失去戰友,他跑到里斯本,再轉去美國,希望說服美國加入歐戰。但在紐約,他一句英文也不會說,既無力又無奈。為了幫助他走出陰霾,出版商朋友的妻子鼓勵他寫童書。他想起在魁北克時,那個哲學家朋友的兒子,一個早熟的男孩,有著一頭金髮。他將男孩寫進故事,因為英文不好,與編輯溝通常用「圖畫」代替語言。編輯覺得這些圖畫很可愛,便將插圖編入書中。1943年《小王子》在美國出版,法國的維琪政府卻視為禁書,《小王子》一直到他過世後,才在法國問世。 1943年,他加入盟軍回到戰場,是飛行隊裡最老的人員。飛行時,他習慣抽空寫作或閱讀,不論他到哪裡,都會帶著他的手稿。1944年7月,他從科西嘉島起飛,受命偵查法國上空,從此失去行蹤。文學界的一顆星星,像小王子一樣,從寂寞的地平線外永遠消失。但對所有喜愛聖修伯里的讀者來說,他並未真的離去,因為在小王子的世界裡,一切都是可能的。

基本資料

作者:聖修伯里(Antoine de Saint-Exupéry) 譯者:吳淡如 繪者:王科 出版社:格林文化 書系:名作系列 出版日期:2019-03-29 ISBN:9789861899060 城邦書號:GM3035 規格:平裝 / 全彩 / 144頁 / 22.5cm×22.5cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ