嚴防詐騙
423世界閱讀日加碼
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 翻譯文學 > 其他翻譯文學
牧羊少年奇幻之旅【繪圖本】(在台暢銷50萬冊紀念版)
left
right
  • 庫存 = 3
  • 放入購物車放入購物車
    直接結帳直接結帳
  • 放入下次購買清單放入下次購買清單
本書適用活動
$499輕鬆升級VIP/外版暢銷必買75折起!

內容簡介

「當你真心渴望某樣東西時,整個宇宙都會聯合起來幫助你完成。」 勇敢去追尋等待著你的寶藏啊 你的心在哪裡,你的寶藏就在那裡。 史上被翻譯成最多種語言的書! 25週年紀念新版 保羅.科爾賀新版序言X恩佐繪製全新封面 《牧羊少年奇幻之旅》以古老寓言形式訴說一個追尋夢想的牧羊少年故事,1993年起從拉丁美洲紅遍全球,銷到全球170多個國家,譯成88種語言,被譽為現代人心靈的聖經,在世界上創下3億2,000 萬冊的銷售量,受歡迎程度多年不墜,中文版也創下70多刷、50萬冊的數目,是許多國高中老師最喜歡推薦給學生的課外讀物。 在西班牙安達魯西亞地區,一位牧羊少年為了追尋夢想,踏上前往金字塔的旅程。 少年聖狄雅各因渴望認識世界、四處旅行而中斷修道院的學習生涯,開始牧羊的生活。牧羊少年因緣際會遇見了「撒冷國王」、非洲的水晶商人、前往綠洲的駱駝商隊、煉金術士……。歷經種種考驗與數種發展另種生涯的可能,少年仍憑著毅力、熱情與堅持,不管繞多少路,作多少調整,仍未忘卻自己的初衷,朝向夢想前行。 『我是那個牧羊少年聖狄雅各,正在尋求我的寶藏,正如同你是牧羊少年聖狄雅各,那個尋求你的寶藏的人。』 ——保羅.科爾賀(二十五週年紀念版.序) ★譯為88種語文、暢銷170國 ★全球熱賣320,000,000本的經典之作 ★在台銷售突破500,000本 自從本書問世以來,全世界無數名人包括金庸、大江健三郎、茱莉亞.羅勃茲、威爾.史密斯、瑪丹娜、歐普拉等,都公開表示自己喜歡這本書,人生因此受到啟發。這真的是一本改變人生的書。寶藏就在腳下,相信就是力量。 得獎紀錄 ★第24次「中小學生優良課外讀物」推介評選 ★2004年好書大家讀年度最佳少年兒童讀物獎 國際各界的讚譽 「保羅.科爾賀洞悉文學煉金術的奧祕。」 ——大江健三郎,諾貝爾文學獎得主 「《牧羊少年奇幻之旅》就像是現代版的《小王子》。一本超凡又簡單的書。」 ——米洛拉德.帕維奇(Milorad Pavic),《哈札爾辭典》作者(Dictionary of the Khazars) 「這個名叫聖狄雅各的男孩,和憨第德、皮諾丘一樣,帶領我們踏上一場絕妙的奇遇。」 ——保羅.津德爾(Paul Zindel),普立茲獎小說《伽瑪射線對月面臉萬壽菊的影響》(The Effect of Gamma Rays on Man-in-the-Moon Marigolds) 「在男孩聖狄雅各的奇特旅程中有一股神祕的力量,不只幫助了他,也幫助了其他所有閱讀這本精妙好書的人,讓他們更能認知也更加接近自己內在的天命。」 ——夏洛特.佐羅托(Charlotte Zolotow),繪本《威廉的洋娃娃》與《很新、很新的我》作者( William’s Doll and Something New) 「保羅.科爾賀激勵你去追尋自己的夢想,並且是透過你自己而非其他任何人的眼睛,去看見這個世界。」 ——琳恩.安德魯絲(Lynn Andrews),《藥女》系列作者 「這是關於各種旅程裡最具魔力的非凡故事:去完成個人天命的一場尋道之旅。我推薦《牧羊少年奇幻之旅》給所有滿懷熱情投身於追尋生命夢想的人——今天就開讀吧。」 ——安東尼.羅賓,《喚醒心中的巨人》作者 「這是一個關於宇宙智慧的創業家故事,足以運用在我們的個人生涯事業上。」 ——史賓賽.強森博士,《誰搬走了我的乳酪》作者 「一場充滿魔法與智慧的奇遇故事。」 ——魯道夫.安納亞(Rudolfo Anay),《祝福我,鄔蒂瑪》作者(Bless Me, Ultima) 「《牧羊少年奇幻之旅》是一部關於魔法、夢想與寶藏的美麗故事,我們往外到處去尋找,卻發現寶藏就在家門邊。」 ——瑪丹娜,德國《週日即時報》(Sonntag Aktuell) 「《牧羊少年奇幻之旅》是全然給予的喜悅,是鼓舞人心的奇蹟。這部寓言是一個玫瑰合金,融合了心靈的探尋、存在的解題、悅性的感知,以及內在的力量。」 ——馬爾科姆•博伊德牧師(Malcolm Boyd),《耶穌,祢要陪我一同往前跑嗎?》作者(Are You Running with Me, Jesus?) 「無比溫柔又簡潔優雅的故事。這本書是一個罕有的珍寶,我相信它絕對能觸及每一顆心最內核的地方,讓所有的心渴望踏上生命的旅程,去追尋屬於自己的天命。」 ——傑瑞.詹保斯基博士 ,《心態療癒經典:12天,轉化自我、走向愛》作者 「在一個罕有的機緣下,我巧遇了科爾賀的《牧羊少年奇幻之旅》。這本書直白又簡潔,它透過一個少年夢想家探尋自我的不思議故事,將讀者提升,超越了時空與視野的侷限。這是一部美好的故事,書中所要凸顯的訊息,與每一個讀者切身相關。」 ——約瑟夫.吉爾佐(Joseph Girzone),《約書亞》作者(Joshua) 「這個故事有著喜劇性的魅力、戲劇性的張力,以及童話的共鳴力,但同時,書中又充盈著一種特殊的智慧……這是一部富有異國情調的美好故事,而且老少咸宜。」 ——《出版者週刊》 「這部小說具有引人入勝的故事情節,以及閃耀著光澤的優美敘事方式,更重要的,在它的底層埋藏著智慧的礦石,是關於如何依循自己的心靈。」 ——《書單》 「令人難忘又發人深省,就如同聖修伯里的《小王子》。」 ——《奧斯汀美國政治家日報》 「一部感人、深具啟示的寓言。」 ——《印第安納波利斯星報》 「來自上天的微妙提點。」 ——《底特律自由報》 「這是那種能夠幫助你更了解自己以及生命的書。書中具有哲思,而且充滿各種色彩、氣味,以及生命課題,宛如一篇童話。一本迷人的書。」 ——以色列《新消息報》(Yedi’ot Aharonot) 「《牧羊少年奇幻之旅》是一個有如寓言般奇妙的成功典範。」 ——德國《明鏡週刊》(Der Spiegel) 「就如同科爾賀所傳遞的訊息,只要你全心渴望,沒有什麼是不可能的。沒有其他作品像這本書一樣帶來如此豐足的希望;作者化身心靈導師貫穿全書,帶著我們尋找生命的意義。」 ——德國《焦點週刊》(Focus) 「《牧羊少年奇幻之旅》是一個真正詩意的書。」——德國《週日世界報》(Welt am Sonntag) 「書中處處可見到隱喻象徵與深刻洞見,而且是以一種詩化的風格來闡明,這本書喚起我們的想像,並將讀者帶往一個奇幻的心靈旅程。」 ——日本《讀賣新聞》 「《牧羊少年奇幻之旅》讓人聯想起聖修伯里的《小王子》、紀伯倫的《先知》,以及聖經上的一些寓言。」 ——波蘭《選舉日報》(Gazeta Wyborcza) 「《牧羊少年奇幻之旅》是一個美麗又暖心的故事,還帶著異國情調……你或許同意,也或許不同意保羅.科爾賀的哲學,但不能否認的,它是一個能夠撫慰我們心靈的故事。」 ——挪威《卑爾根報》(Bergensavisen ) 「在拉丁美洲作家當中,僅有哥倫比牙的賈西亞.馬奎斯,在讀者數量上能贏過巴西的保羅.科爾賀。」 ——《經濟學人》雜誌

目錄

序 楔子 第一部 第二部 終曲

序跋

二十五年前,當《牧羊少年奇幻之旅》在我的母國巴西首次出版時,沒人注意到它。曾有一位來自這國家東北角落的書商告訴我,在它出版後的第一週,只有一個人來買了一本。然後過了六個月之後才又賣出第二本——而且還是原先那一個人所買的!至於第三本,天曉得後來又花了多久時間才賣出去。 到了那一年年底,大家都認為《牧羊少年奇幻之旅》顯然是賣不動的。原先那位出版商決定擺脫我,就解除了我們之間的合約。他們將這本書清掉,讓我拿回書的版權。那年我四十一歲,陷入低潮。 可是我從未對這本書失去信心,也不曾動搖我的願景。為什麼呢?因為這本書裡有我,全體的我,包括我的心、我的靈。我一直為實現自我生命象徵而活。我是這樣的一個人,夢想著一個美麗或者說神妙的處所,因而踏上旅程,去尋找某些未知的寶藏。在旅程的終點,這一個人了解到,寶藏早已與他同在,自始至終。我一直在追尋我的「個人傳奇」,而我的寶藏,就是我擁有能力去書寫。而且我想要跟這個世界分享這份寶藏。 正如同我在《牧羊少年奇幻之旅》中所寫的,當你真心渴望某個事物時,整個宇宙都會聯合起來幫助你完成。我開始去敲其他出版社的門。有一家打開了,門裡的那個出版商相信我,相信我的書,願意給《牧羊少年奇幻之旅》第二次的機會。慢慢地,透過口耳相傳,這本書終於賣起來——三千,然後是六千,一萬——一本又一本,逐漸持續到那年年底。 八個月後,有一位美國人到巴西來旅行時,在當地的書店裡買了一本《牧羊少年奇幻之旅》。他想要翻譯這本書,並幫我在美國找出版社。哈珀科林斯出版集團同意將它帶到美國讀者的眼前,而且用盛大的宣傳來出版:他們在《紐約時報》上刊登廣告,也安排了一些具有影響力的新聞雜誌、廣播與電視訪談。可是它仍然花了一些時間,才逐漸在口耳相傳下,在美國找到了它的讀者,就如同在巴西的情形一樣。然後有一天,柯林頓總統被拍攝到,他帶了一本《牧羊少年奇幻之旅》離開白宮。接著,瑪丹娜在《浮華世界》雜誌上暢談這本書;還有社會各階層的人——從右翼電台主持人拉什.林博、影星威爾.史密斯,到大學生,甚至陪小孩參加課外活動的媽媽,突然之間,大家都開始在討論這本書。 《牧羊少年奇幻之旅》形成了自動自發的現象——而且是自我繁衍的有機體。這本書躍上了《紐約時報》的暢銷書排行榜,對任何作者來說,這都是一個重要的里程碑,而且它在榜上停留了兩百八十七週。然後,它被翻譯成八十多種語言,是現今仍在世的作家裡,作品被翻譯數量最多的,而且這本書被普遍認為是二十世紀裡十大好書之一。 不斷有人問我,是否預知《牧羊少年奇幻之旅》會獲得如此巨大的成功?答案是否定的。我不知道。我怎麼可能會知道?當初我坐下來寫《牧羊少年奇幻之旅》時,我所知的僅僅是:我想把我的心靈寫下來。我想把我如何尋求我的寶藏的故事寫下來。我想依循我所見的預兆,因為即使在那時候我就已經明白,預兆就是神的語言。 雖然《牧羊少年奇幻之旅》如今出版將滿二十五週年,但它並沒有成為過去世紀的殘骸。至今這本書仍然活躍著。就如同我的心和我的靈,仍繼續活躍在每一個日子裡,因為我的心和我的靈就在其中。而我的心與靈,也就是你的心與靈。我是那個牧羊少年聖狄雅各,正在尋求我的寶藏,正如同你是牧羊少年聖狄雅各,那個尋求你的寶藏的人。書裡是某一個人的故事,也是所有人的故事,而某一個人的追尋,正是全人類的追尋。我相信,這也就是為何如此多年之後,《牧羊少年奇幻之旅》仍能與世界各地不同文化的人們共鳴,能持續從情感與心靈層面,平等無差別地觸動著他們。 我自己經常重讀《牧羊少年奇幻之旅》,而每一次我都會感受到當初書寫它時所經歷的悸動。正如同我此時所感受的一樣。我感受著幸福,因為它是我的全有,同時也是你們的全有。我感到幸福,也因此我明白我不可能是孤獨的。不管我去到哪裡,人們理解我。他們理解我的心靈。這不斷給予我希望。當我看見世界各地的衝突——政治上的衝突、經濟上的衝突、文化上的衝突——我明白這些都是在提醒我,我們內在有足夠的力量可以搭起溝通的橋梁。就算我的鄰人不能理解我的宗教信仰、我的政治傾向,他仍然可以理解我的故事。而如果他可以理解我的故事,那麼,他就不會距離我太遙遠。我的內在力量總能搭起一座橋,總有機會能夠和解,總有機會讓他在某一天和我一同坐下來,將我們之間的衝突歷史作個終結。而在那一天,他會告訴我關於他的故事,我會告訴他我的。 保羅.科爾賀

作者資料

保羅.科爾賀(Paulo Coelho)

一九四七年生於巴西里約熱內盧,著有多本國際暢銷書,包括《牧羊少年奇幻之旅》,史上最具影響力的著作之一。自二○○二年以來,他便是巴西文學學會的會員,二○○七年,他被任命為聯合國和平使者。二○○三年,他以《牧羊少年奇幻之旅》創下單本著作被翻譯為最多國語言的金氏世界紀錄,二○○九年,以該書名列金氏世界紀錄中同一本書被譯成最多國語言的作家。 paulocoelhoblog.com Twitter, Facebook, and Instagram: @paulocoelho

基本資料

作者:保羅.科爾賀(Paulo Coelho) 譯者:周惠玲 繪者:恩佐 出版社:時報出版 書系:藍小說 出版日期:2021-10-26 ISBN:9789571395661 城邦書號:A2203266 規格:平裝 / 單色 / 240頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 本書為非城邦集團出版的書籍,購買可獲得紅利點數,並可使用紅利折抵現金,但不適用「紅利兌換」、「尊閱6折購」、「生日購書優惠」。
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ