vip回饋案
目前位置: > > >
雞皮疙瘩36:妖獸森林
left
right
  • 庫存 = 6
  • 放入購物車放入購物車
    直接結帳直接結帳
  • 放入下次購買清單放入下次購買清單
本書適用活動
感謝祭 2019城邦聯合書展/2本75折,5本73折

內容簡介

◆已譯成32種語言版本.全球銷量突破3億5千萬冊! ◆史上最暢銷的系列叢書經典改版全新上市! ◆金氏世界紀錄2000、2001年全世界最暢銷兒童書作家——R.L.史坦恩成名代表作。 ◆作者連續三年以本系列叢書,獲選為《今日美國》(USA Today)最暢銷童書作家。 ◆美國亞馬遜網站讀者五顆星熱情推薦,歷久不衰經典。 ◆2015年改編為電影版《怪物遊戲》,榮登北美票房冠軍。 ※本書附加英語學習功能——「這句英文怎麼說?」。看故事,輕鬆學習最貼近生活的實用美語。 來妖獸森林玩最夯的生存遊戲…… 珍潔和她長相一模一樣的雙胞胎弟弟奈特和派特,在森林中迷了路。 不過這也沒啥好緊張的,畢竟,珍潔曾經參加過自然營隊。 但是,林中這片區域著實透著詭異—— 草是鐵銹色的,灌木叢是藍色的,連樹木都像摩天大樓般高聳入雲! 接著珍潔和她弟弟遇到了怪獸,牠們是長著藍色長毛的巨大怪物, 而且牠們要玩一種遊戲,贏的人可以活命,輸的人就會被吃掉; 麻煩的是,你不玩還不行…… 【名家推薦】 何飛鵬(城邦媒體集團首席執行長) 張國立(作家) 耿一偉(臺北藝術大學與臺灣藝術大學戲劇系兼任助理教授) 游珮芸(台東大學兒童文學研究所所長) 廖卓成(國立臺北教育大學語文與創作學系 兒童文學教授 ) 「『雞皮疙瘩系列』中,你的雞皮疙瘩起來了,可是結尾的時候,鬼並不是死了,……而且有下一場遊戲又要繼續開始的感覺。」 ——耿一偉(臺北藝術節藝術總監/臺北藝術大學戲劇系兼任助理教授) 「文學的趣味不止一端,莞爾會心是趣味,熱鬧誇張是趣味,刺激驚悚也是趣味。」 ——廖卓成(國立臺北教育大學語文與創作系兒童文學教授) 「我們榜單上前27本改版平裝書全都是『雞皮疙瘩系列』。」 ——黛安娜.羅巴克(《出版人周刊》(Publishers Weekly)編輯) 「我小時候就很愛這套書,現在我買給我的孩子,希望他(她)像我一樣喜歡!」 ——全球讀者共同感想

導讀

結局只是另一場驚嚇的開始
◎文/耿一偉(臺北藝術節藝術總監、臺北藝術大學戲劇系兼任助理教授)   不知道大家還記不記得,小時候玩遊戲,比如捉迷藏等,都會有一個人要當鬼。鬼在這個遊戲中很重要,沒有鬼來捉人,遊戲就不好玩。這些遊戲的關鍵特色,不是人要去消滅鬼,而是要去享受人被鬼追的刺激樂趣。所以當鬼捉到人後,不是遊戲就結束,而是下一個人要去當鬼。於是,當鬼反而是件苦差事,因為捉人沒有樂趣,恨不得趕快找人來替代。所以遊戲不能沒有鬼,不然這個遊戲就不好玩了。   在史坦恩的「雞皮疙瘩系列」中,這些鬼所扮演的角色也是類似遊戲中的鬼,給我帶來閱讀與想像的刺激。各位讀者如果留意一下,會發現在他的小說中,都有一個類似的現象,就是結局往往不是一個對抗式的終局,一種善惡誓不兩立,以消滅魔鬼為最終目標的故事——這比較是屬於成人恐怖片的模式,不是你死,就是人類全部變殭屍。但「雞皮疙瘩系列」中,你的雞皮疙瘩起來了,可是結尾的時候,鬼並不是死了,而是類似遊戲一樣,這些鬼換了另一種角色,而且有下一場遊戲又要繼續開始的感覺。   礙於閱讀的樂趣,我無法在此對故事結局說太多,但各位看完小說時,可以再回想我在這裡說的,就知道,「雞皮疙瘩系列」跟遊戲之間,的確有類似性。   換另一個角度來看,這些主角大多為青少年,他們在生活中碰到的問題,如搬家面對新環境、男生女生的尷尬期、霸凌、友誼等,都在故事過程一一碰觸。「雞皮疙瘩系列」令人愛不釋手的原因,也在於表面上好像主角是鬼,但讀到一半,你會感覺到,故事的重點不知不覺地從這些鬼怪轉移到那些被追的青少年身上,鬼可不可怕不是重點,重點是被追的過程中,一些青少年生活中的苦悶,也被突顯放大,甚至在故事中被解決了。所以你會在某種程度感受到,這本書的內容是在講你,在講你的生活,在講你的世界,鬼的出現,只是把這些青春期的事件給激化了。   另一個有趣的現象,是從日常生活轉入魔幻世界的關鍵點,往往發生在父母不在身邊,然後主角闖入不熟識空間的時候——比如《魔血》是主角暫住到姑婆家、《吸血鬼的鬼氣》是闖入地下室的祕道、《我的新家是鬼屋》是新家的詭異房間……等等。   因為誤闖這些空間,奇怪的靈異事件開始打斷平凡無趣的日常軌道,一段冒險展開了,一場你追我跑的遊戲開始進行,而父母們往往對此毫無所悉,不知道自己的兒女在故事結束時,已經有所變化,變得更負責任,更勇敢。   「雞皮疙瘩系列」的意義,也在這個地方。在平凡無奇充滿壓力的青春期校園生活中,有那麼多不快樂、有那麼多鬼怪現象在生活中困擾著我們,但這無法跟家長說,因為他們不能理解,他們看不到我們看到的。但透過閱讀,透過想像力所引發的鬼捉人遊戲,這些不滿被發洩,這些被學校所壓抑的精力被釋放了。   幸好有這些鬼怪的陪伴,日子不再那麼無聊,世界可以靠自己的力量改變。   終究,在青少年的世界裡,鬼怪並不是那麼可怕,在史坦恩的小說中,也往往會有主角最後拯救了這些鬼怪的情形,彷彿他們不是惡鬼,而比較像誤闖人類世界的外星人……這也是青少年的焦慮,他們正準備降臨成人世界,這件事讓他們起了雞皮疙瘩!!

內文試閱

  什麼?我驚愕得張大了嘴。   「換妳當鬼。」那怪獸又說了一次。   我張口結舌的看著奈特,他也訝異的瞪大了眼。   「牠……牠會說話!」奈特結結巴巴的對我說:「而且是講我們的語言!」   那怪獸朝奈特皺皺眉。「我能說好多種語言,」牠咆哮著說:「我們有通用語言轉換器。」   「噢……」奈特虛弱的回道,和我交換了驚駭的眼色。   那怪獸又號叫一聲,朝我逼近一步。「妳聽到了沒有?」牠吼叫著,「妳是鬼!」   那彈珠般的眼睛瞪視著我,一隻腳爪不耐煩的叩著地面。   「這是什麼意思?」我問道。   那怪獸咕噥幾聲,然後說:「妳是『東方妖獸』!」   「你在說些什麼呀?我不是妖獸,我是個女孩!」我說道:「我叫珍潔‧伍德。」      「我是佛萊格,」那怪獸搥搥自己的胸膛,接著用爪子比比身旁一頭缺了一隻眼睛的怪獸。「這是史波克。」佛萊格一邊介紹,一邊拍拍那怪獸的背。   史波克朝我和奈特呼嚕幾聲,我凝視牠那深黝空洞的眼眶,看見牠鼻子旁邊有一道深深的黑色疤痕。   少了一眼,還有一道傷疤。這頭大怪獸一定經歷過一場慘烈的搏鬥。我希望搏鬥的對象不是人類,如果史波克打贏了,那輸的一方一定慘不忍睹!   奈特目瞪口呆的看著史波克。   「呃,這是我弟弟奈特。」我急忙說道。   史波克咆哮一聲,當作回答。   「你們有看見我爸媽嗎?」我問佛萊格,「是這樣的,我們是來這裡露營的,不過我們走散了,要趕緊回到原處會合,然後回家。所以,我們得先告辭——」   「還有別人嗎?」佛萊格銳利的環視著空地。「在哪兒?」   「這就是問題所在,」奈特回答,「我們找不到他們。」   佛萊格嘟囔幾聲。「如果你們找不到他們,他們就不能玩。」   「對,這是規矩。」史波克表示同意,一邊摳著在牠毛皮間亂爬的蟲子。   「現在開始行動吧,」佛萊格命令,「天色不早了,現在換妳當鬼。」   我不解的看著奈特。這太詭異了,牠究竟是什麼意思——什麼叫他們不能玩?幹嘛又一直說我是鬼?牠們是要玩捉鬼遊戲還是怎麼著?   那群怪獸開始用力的跺腳,震得地面晃動不已。   「快玩……快玩……」牠們不停的催促著。   「玩什麼呀?」我問:「這真的是遊戲嗎?」   史波克的眼珠鼓了出來,醜怪的粉紅色口顎底下泛起一個大大的微笑。「最棒的遊戲,」牠說:「但是妳動作太慢,不可能贏的。」   史波克搓著雙掌,用舌頭舔了舔上排的牙齒。   「妳應該快跑。」牠咕噥說道。   「是呀,快跑,」佛萊格命令我:「在我數到『牾』之前。」   「等等,」我抗議道,「要是我們不想玩呢?」   「是呀——我們為什麼要玩呢?」奈特也跟著質問。   「你們一定得玩,」佛萊格回答,「看看那邊的標示。」   牠指著釘在一棵瓢瓜樹上的硬紙標牌,上頭寫著:遊戲當令。   佛萊格低頭瞪著我們,威脅似的瞇起眼睛,潮濕的鼻孔不停掀動著。然後咧嘴笑了起來,怎麼看都不是友善的笑法。   「遊戲當令?」奈特用顫抖的聲音讀著那個標誌。   「你得告訴我們怎麼個玩法,」我說:「我們總不能不知道遊戲是什麼就去玩呀。」   史波克從喉嚨深處發出一聲號叫,朝我逼近了些,近得我都聞得到牠皮毛的氣味,真是酸臭逼人!   佛萊格伸出一隻爪子,將牠拉住。   「這是個很棒的遊戲,」佛萊格對我們說:「非常刺激。」   「呃……怎麼個刺激法?」我問道。   牠的眼睛瞇了起來。   「這是個生存遊戲!」牠露齒獰笑。

延伸內容

出版緣起 人生從奇幻冒險開始
◎文/何飛鵬(城邦媒體集團首席執行長)   我的八到十二歲是在《三劍客》、《基度山恩仇記》、《乞丐王子》中度過的。可是現在的小孩有更新奇的玩具、電玩、漫畫,以及迪士尼樂園等。   八到十二歲,正是孩子從字數極少、以圖畫為主的繪本閱讀,跨越到漸漸以文字閱讀為主的時期。也正是訓練孩子從圖像式思考,轉變成文字思考的重要階段。在這個階段,養成長期的文字閱讀習慣,能培養孩子敘事、分析、推理的邏輯思辨能力,奠定良好的寫作實力與數理學力基礎。   然而,現在的父母擔心,大環境造成了習於圖像、不擅思考、討厭文字的一代。什麼力量能讓孩子重回閱讀的懷抱呢?   全球銷售三億五千萬冊的「雞皮疙瘩系列叢書」,正是為了滿足此一年齡層的孩子的需求而誕生的!   無論是校園怪奇傳說、墓地探險、鬼屋驚魂,或是與木乃伊、外星人、幽靈、吸血鬼、殭屍、怪物、精靈、傀儡相遇過招,這些孩子們的腦袋裡經常出現的角色或想像,經由作者的生花妙筆,營造出一個個讓孩子們縱橫馳騁的魔幻時空、光怪陸離的神奇異界,經歷各種危急險難,最終卻又能安全地化險為夷。這樣的冒險犯難,無論男孩女孩,無不拍案稱奇、心怡神醉!   本系列作品被譯為三十二種語言版本,並在全球數十個國家出版,創下了出版史上多項的輝煌紀錄,廣受世界各地孩子的喜愛。作者史坦恩表示,這套作品之所以成功,是因為多年的兒童雜誌編輯工作,讓他對兒童心理和兒童閱讀需求有了深刻理解——他知道什麼能逗兒童發笑,什麼能使他們戰慄。   我們誠摯地希望臺灣的孩子也能和世界上其他的孩子一樣,有更豐富多元的閱讀選擇。更希望藉由這套融合驚險恐怖與滑稽幽默於一爐,情節緊湊又緊張的「雞皮疙瘩系列叢書」,重拾八到十二歲孩子的閱讀興趣,從而建立他們的閱讀習慣,擁有一個快樂學習的童年。   現在,我們一起繫好安全帶,放膽體驗前所未有的驚異奇航吧!
戰慄娛人的鬼故事
◎文/廖卓成(國立臺北教育大學語文與創作系兒童文學教授)   這套書很適合愛看鬼故事的讀者。   文學的趣味不止一端,莞爾會心是趣味,熱鬧誇張是趣味,刺激驚悚也是趣味。有人擔心鬼故事助長迷信,其實古典小說中,也有志怪小說一類,《聊齋誌異》就有不少鬼故事。何況,這套書的作者開宗明義的說:「這都是想像出來的故事」,不必當真。   既然恐怖電影可以看,看鬼故事似乎也無妨;考試的書讀久了,偶爾調劑一下,對頭腦卻是有益。當然,如果看鬼片會連續失眠,妨害日常生活,那就不宜勉強了。   雋永的文學作品,應該有深刻的內涵;但不少兒童文學作品說教有餘,趣味不足。只要有趣味,而且不是害人為樂的惡趣,就是好的作品。鮑姆(Baum)在《綠野仙蹤》的序言裡,挑明了他寫書就是為了娛樂讀者。   倒是內行的讀者,不妨考校一下自己的功力,留意這套書的敘事技巧,由主角「我」來講故事,有甚麼效果?書中衝突的設計與化解,是否意想不到又合情合理?能不能有不同的設計?會不會更好?這是另一種引人入勝之處。

作者資料

R.L.史坦恩(R.L.Stine)

一九四三年生於美國俄亥俄州,九歲即開始了他的寫作生涯,當時是編寫給他的同伴們看,內容主要以短篇小說、幽默故事為主。俄亥俄州立大學畢業後,至紐約擔任「學者出版社」(Scholastic INC.)下屬雜誌編輯,之後在兒童幽默雜誌《Bananas》擔任總編輯十年之久,同期並創作出多本受歡迎的兒童幽默圖書。 一九九二年R.L.史坦恩與「學者出版社」合作推出「雞皮疙瘩」(Goosebumps)系列叢書,推出之後立即攻下美國暢銷書榜。 一九九四~一九九六年R.L.史坦恩更連續三年被《今日美國》(USA Today)評為暢銷書作家,知名暢銷作家史蒂芬.金也排名其後。一九九九年被評選為英國最受兒童歡迎的作家。 R.L.史坦恩的作品結合了幻想、驚險與科幻等元素,情節架構奇特多變,每部都是向想像力極限的挑戰。「雞皮疙瘩系列叢書」不僅是他的成名作,更是他最膾炙人口的代表作。

基本資料

作者:R.L.史坦恩(R.L.Stine) 譯者:孫梅君 出版社:商周出版 書系:雞皮疙瘩系列叢書 出版日期:2016-08-30 ISBN:9789864770618 城邦書號:BG7076 規格:平裝 / 單色 / 176頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ