最後加碼
目前位置: > > > >
賈伯斯式職場英語力:9大簡報要訣和50句英語簡報句型嚴選
left
right
  • 庫存 = 6
  • 放入購物車放入購物車
    直接結帳直接結帳
  • 放入下次購買清單放入下次購買清單
  • 賈伯斯式職場英語力:9大簡報要訣和50句英語簡報句型嚴選

  • 作者:上野陽子
  • 出版社:商周出版
  • 出版日期:2014-01-23
  • 定價:250元
  • 優惠價:79折 198元
  • 書虫VIP價:198元 (成為VIP?)
  • 書虫VIP紅利價:188元
  • 購買電子書,由此去!
本書適用活動
周年慶\年度TOP 3本75折,好書讓你10連勝

內容簡介

向簡報大師賈伯斯學習 敲開全球職場大門的故事力和英語力 捨棄艱深的句型和單字 掌握9大簡報要訣,活用50大簡單句型 就能自信用英語,全面強化工作競爭力! 解析賈伯斯經典演講,從架構脈絡看大師精彩簡報 簡報就像說故事,如何一開始就引人注意?如何有條不紊進行,且製造高潮?結束時又該怎樣引起共鳴,讓聽眾離場後仍印象深刻? 嚴選五十句賈伯斯愛用句型 本書擷取賈伯斯在簡報中常使用的英語句型加以分析,讓讀者能自如應用於各式各樣的簡報中。 賈伯斯英語的魅力:句型簡單、動詞有力 活用「最高級」以及「A、B與C」等簡單句,少用被動態,再加上精準有力的動詞,就能讓英語簡報流暢且具說服力。 英文簡報邏輯大不同,先從結論開始,重點歸納成三點 先說明報告目的和結論,再開始說明細節,才是英語思考模式。並將細節重點歸納為三點:The first~,The second~, The third~,英語報告的起承轉合更加順暢。 賈伯斯的簡報風格自成一格,樹立了簡報方法的典範。如何在簡報一開始就引人所有人的注意?簡報要如何進行下去,才能有條不紊,且製造高潮?結束的時候又該怎樣引起觀眾共鳴,讓他們對這場簡報印象深刻? 賈伯斯的簡報總能讓聽眾為之著迷,其實他的簡報方式有著固定的流程與結構。若能將賈伯斯的簡報結構融會貫通,便可發展出具有說服力並生動的簡報。不過,即使以中文做簡報,想呈現出結構分明的簡報也非易事。如果是用英語來做簡報,想必讓更多人吃不消。因此,本書一開始,便替讀者消化整理了賈伯斯的英文簡報結構流程,並擷取賈伯斯簡報中常使用的英語句型。 本書嚴選的五十句賈伯斯愛用英語句型,讓讀者能自如應用於各式各樣的簡報中。透過這些英語句型,你將能了解賈伯斯流派的簡報流程、讓聽眾興奮的演繹方式與怎樣的措詞才能留在聽者的腦海中。此外,本書也將介紹不同應用的簡報範例。

目錄


剖析賈伯斯的簡報技巧!
一覽賈伯斯簡報的整體流程與英語表現方式
賈伯斯的50大經典句型

一開頭便吸引聽者的注意力
01歡迎觀眾
說明概略內容
02 利用充滿魅力的報告炒熱氣氛
03陳述事實
04說明即將進行之內容
05告知發生的事件
06說明理由
07報告現狀
08陳述事實
述產品規畫藍圖
09略陳大綱
10以三點原則陳述
11展示結果
12訂出標題
13告知簡報的流程
敵人登場
14指出對手產品的缺失
15丟出問題
16說明解決對手產品缺失的論點
17將問題導向對缺失細節的追根究柢
18提出解決方法
19介紹相應的方案
20說明新技術
英雄降臨
21介紹產品
22說明已達成的成果
23宣揚領先的時代感
使用示範
24將流程帶入示範
25實際操作
26讓觀眾看見操作時的動作
27獲得觀眾贊同

以不同角度切入展示
28訴諸心理層面
29以身邊的物品來比喻
30讓聽眾產生親切感
31以有效的順序進行宣傳
32以有效的順序進行介紹
33以其他的角度進行宣傳
34說明有效時間
35換句話說
36依環境做調整-1
37依環境做調整-2
38 給予重大的意涵4
39業界首次披露

強調銷售目標與數據
40以數字來提高真實感
41提及售價
42提及階段目標
43提及銷售目標
44提及目標市佔率
45 提及產品的存在與可能性
46與其他商品進行競爭與比較
47以業界最高規格自許
48有效地重複重點,以讓人驚豔的方式作結
49將簡報帶入尾聲
50向聽眾表達感謝

再次複習「50大經典表現法」

親自感受傳說中的簡報與令人感動的演講
iPhone發表會
史丹佛大學的畢業演講

附錄一
自我介紹、公司介紹、問題回答、發生意外的處置方式
附錄二
簡報慣用句、數字、圖表、職務名稱

序跋



  為了能讓台灣人呈現出充滿魅力的英語簡報,本書特別解析了賈伯斯的簡報流程。認識了讓觀眾瘋狂的著名簡報及具賈伯斯風格的英語後,要是我們能理解其中英語的表現方式並活用,便可以在英語簡報時,替意圖宣傳的產品或計畫,吸引到更多關注。

  一提到英語簡報,很容易把重心都放在英語上。這種態度可是執行英語簡報的「大敵」。因為太介意英語有沒有說錯,而忽略了「傳達簡報的內容重點」,便會讓簡報的流程變得不順暢。進行英語簡報時,即使有些文法上的錯誤,或發音上有些不道地,也不必放在心上。

  事實上,開始把賈伯斯的簡報寫成文字後,發現他所使用的文法嚴格上說起來並非完全正確,也有好幾個地方被英語母語者挑剔「平時並不會這麼說」的地方。也就是說,即使身為英語母語者且擁有絕佳簡報魅力的賈伯斯也會出現這種情形。因此,台灣人即使在文法或發音上有些錯誤,觀眾也不會太在意的。我們當然不希望出現太多錯誤,但與其拘泥在這些細節上,不如多花點心力思考在簡報時要說什麼、如何開場才能確實傳遞訊息,或選擇怎樣的表現方式更有效,更能展現出充滿魅力且讓人樂在其中的簡報。

  事實上,賈伯斯充滿說服力的簡報,看起來根本就像一場精采的「秀」。我之前在擔任撰文記者時,曾寫過關於賈伯斯演講的基本方針,如果是其他人的演講,這份工作一定相當單調無趣,但賈伯斯的演講內容卻有趣極了,很快就吸引了我,我也確實感受到他所使用的英語不但簡單,簡報節奏也相當明快。

  撰寫本書時,我再次重複看了許多的簡報,卻絲毫不覺得厭煩。戲劇化的開場白讓人對後續充滿期待,並在介紹產品登場的過程中穿插著笑話。看他介紹產品時,也能同時欣賞到巴布‧狄倫(Bob Dylan)的音樂。介紹競爭商品或其他公司的人時,賈伯斯也會開些無傷大雅的小玩笑,或使用一些能讓簡報更熱鬧的小道具,讓觀眾了解龐大的資料和數字。

  第一章的「剖析賈伯斯9大簡報技巧」,主要是由英語使用的角度來剖析賈伯斯做簡報時的整體流程。之後的「賈伯斯50大經典句型」,則是以發表iPhone時賈伯斯所使用的英語表現句法為中心,加上iPad與 iCloud的簡報,以「具有戲劇效果的鋪陳」與「簡報的骨幹」為主從中選出「50大經典句型」,並補充賈伯斯之所以使用該說法的背景與小故事。除了賈伯斯所使用的英語表現句法之外,也會解析他刻意強調的重點語句與語調的差異,並提出可應用的例子。看過這些範例後,讀者更能得心應手地安排自己的簡報。

  此外,書中也會刊載出「iPhone發表會」的精髓與翻譯,藉以呼應本書中所述之 「簡報技巧」與「50大經典句型」。根據書中刊載的URL上網搜尋,便可看見賈伯斯本人的簡報影片。請善加利用這些影片,好好學習他的發音與語調之抑揚頓挫。此外,iPhone發表會中的簡報是賈伯斯的簡報中最為人所知的,請務必好好感受一下簡報本身的有趣之處。 除此之外,書中也收錄了「傳說中」的史丹福大學畢業典禮演講。雖然並非商業簡報,但當中的內容據說更可看出賈伯斯在口語傳播的精闢之處。在由「三段式」所組成的簡報中,也可充分一覽屬於賈伯斯的獨到之處。雖說是簡報,但當中所闡述的生活態度也有許多值得學習的地方。別忘了一定要與影片一起閱讀喔。

  附錄中整理了讀者可活用於簡報中的表現方式、遇到問題時的處理方式、圖表名稱、以及所有的數字讀法等。此外,也包含了絕不可少的自我介紹方式與資料說明等適用於各場合的多樣化內容。 賈伯斯曾引用畢卡索的話說到:「優秀的藝術家抄襲,偉大的藝術家剽竊。」因此,除了善加模仿賈伯斯的英語簡報方式之外,請務必加入擁有自我特色的內容。

內文試閱


◎句型40. 以數字來增加說服力
例句

  Now, we are selling over 5 million songs a day. Isn’t that unbelievable? That’s 58 songs every second, of every minute, of every hour, of every day.
  如今,我們每天正售出五百萬首歌曲。很不可思議吧?也就是說,每一天的每個小時的每分鐘的每一秒鐘內,就售出了58首歌曲。

英語句型
  be+ving(數字) a day. That’s~
  每天正……(數字),也就是……

簡報脈絡
  發表iPhone時,提到iTune的音樂下載量時,賈伯斯不只提到了「每天售出五百萬首歌曲」這個實際數據,也把計算單位縮小到了「每秒58首歌曲」,讓人更能感受到數字極具說服力。提到發售200天後的銷售額時,他使用的陳述方式也是「至今賣出了400萬隻iPhone,除以200後,代表平均一天賣出了一萬隻。」

句型解說
  使用be + ing的進行式,能加強今天也「正在售出」的語感,更能強調動作正在進行的語氣。若使用We have sold 500.的句型,其含意則為「我們已經賣出了500件,今後也會繼續販售。」將Isn’t that unbelievable?代換為That’s an incredible ~(加入數字等)的句型,便可使用於商業場合中。例如That’s an incredible 50 songs a minute.等。

使用範例
We are selling 20,000 (twenty thousand) of our products XX per year.
每年,我們正售出20,000個我們的XX產品。

We are making 500,000 (five hundred thousand) parts a year. That’s about 47,000 (forty-seven thousand) parts a month.
每年,我們正在製造500,000個零件。也就是每個月47,000個。

We are selling twelve million bottled waters a year. That’s 32,876 (thirty-two thousand, eight hundred and seventy-six) bottles of water a day.
每年,我們正售出一千兩百萬瓶瓶裝水。也就是每天32,876瓶瓶裝水。

People are consuming 12 grams of salt a day or 4380 grams a year.
That’s almost a two-month-old baby’s weight. 人們每天消費12克或說每年消費4380克的鹽。那幾乎是一個兩個月大嬰兒的體重。

We have sold 100,000 (one hundred thousand) since we started the business in 2010.
自從我們在2010年展開我們的事業後,我們已經賣出了100,000件。

◎句型41. 提及售價
例句

Well, for a 4-gigabyte model, we’re going to price it at that same $499. No premium whatsoever. $499.
嗯,說到4GB的機型,我們將同樣定價為499元。無論如何,不漲價。就是499元。

英語句型
For ~, we’re going to price it at~
說到……,我們將定價為……(價格)

簡報脈絡
在進行到這個階段前,先以 So what should we price it?(所以,我們該怎麼替它定價呢?)、What do these things normally cost?(這些東西通常要多少錢?)來詢問觀眾,接著在幻燈片上同時秀出「iPod與價格」、「智慧型手機與價格」。為什麼定這個價格呢?因為這499元不僅是智慧型手機的價格,還加上了iPod的功能,光從視覺上也能一看就讓觀眾了解。

句型解說
  此句中的price為「定價」的動詞。Price ~at…則譯為「將~定價為~」。We’re going to price “iPhone” at &499.的句型雖然也可以,但For iPhone的句型更能突出產品的名稱,對台灣人來說,這樣的句型也比較容易。至於whatsoever則是whatever的加強版,加在名詞的後方則可形成「一點都不~」、「絲毫不~」等更加強烈的否定意涵。

使用範例
For our new material, we’re going to price it at $200 a unit.
關於我們的新原料,我們打算每單位定價200元。

For our transport package, we’re going to price them at $5 each.
關於我們的運輸包裝,我們打算每個定價5元。

For the software, we’re going to price it at $60 per download.
關於這個軟體,我們打算把每次下載定價為60元。

We’re going to price the system rental fee at $500 a day.
我們將把這個系統的租售價定為每天500元。

We priced the product at $150 including the communication charge.
包含通訊費在內,我們將此產品定價為150元。

◎句型43. 提及銷售目標
例句

At one percent market share, you’re going to sell 10 million phones.
只要擁有百分之一的市佔率,你就可以賣出一千萬隻電話。

英語句型
X percent market share, you’re going to do ~.
只要X百分比的市佔率,你就可以……

簡報脈絡
  雖然百分之一的市佔率在數字上看來很微小,事實上,這正是數字的魔法。因為僅僅百分之一的市佔率,就代表賣出了一千萬隻電話……不但可以表現出手機市場多麼龐大,也可傳達出由一個百分點開始向外擴張市場是多麼的希望無限。不過只是一個百分比,背後卻蘊藏了如此龐大的意義與可能性。這正是簡報者的技巧所在。

句型解說
  market share的含意為「市佔率」。目前的市佔率為current market share、擴大市佔率使用的動詞為expand、獲得市佔率的動詞為gain、維持市佔率使用maintain或retain,失去市佔率則用lose表達。例句如:We can expect our market share to improve.(我們可以期待我們的市佔率有所進展。)

使用範例
At 10% market share, you are going to get 100,000 (one hundred thousand) users.
只要有百分之十的市佔率,你便可以擁有100,000位使用者。

At 5% market share, you are going to sell 50,000 (fifty thousand) pieces of software.
只要有百分之五的市佔率,你便可以賣出50,000套軟體。

At 20% market share, you are going to distribute to two million people.
只要擁有百分之二十的市佔率,你便可以分發給兩百萬人。

If you get 15% market share, it means you are shipping one million products a year.
若你獲得了百分之十五的市佔率,就代表了你一年將出貨一百萬件產品。

We are going to expand our market share from 10% to 20% next year.
明年,我們將把我們的市佔率由百分之十拓展為百分之二十。

作者資料

上野陽子

畢業於美國波士頓大學傳播學院,主修新聞,曾在加拿大、澳洲留學。並於東北大學資訊學院進行博士後研究。曾服務於日本各大通信社,處理國際金融相關報導。同時也是個作家,著有多部生活類英語學習書《即刻上手!辦公室入門英語》『とっさに頼れるオフィスのスマート英語』(実業之日本社)、《經典電影英語會話選》『名作映画いいとこだけの英会話』(ダイヤモンド社)、《能傳達心意的英語會話規則及方法》『気持ちが伝わる英会話のルールとマナー』(日本実業出版社)等。

基本資料

作者:上野陽子 譯者:陸蕙貽 出版社:商周出版 書系:超高效學習術 出版日期:2014-01-23 ISBN:9789862725252 城邦書號:BO6020 規格:平裝 / 單色 / 224頁 / 15cm×21cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ