嚴防詐騙
$499輕鬆升級VIP
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 奇幻小說
最後的精靈
left
right
  • 書已絕版已絕版,無法販售

內容簡介

◆2004年義大利安徒生小說獎! ◆2006年法國幻想文學小說組首獎! ◆2008年美國圖書館協會年度優良翻譯書獎! ◆全球已售出十五國版權(義大利、台灣、英國、美國、法國、德國、日本、荷蘭、巴西、芬蘭、墨西哥、葡萄牙、泰國、立陶宛、西班牙)! ◆電影版權由知名獨立製片公司Miramax取得! ◆知名作家蔡珠兒專文推薦! ◆小野、灰鷹、李家同、孫越、張懸,跨越一甲子老中青三代同台溫馨分享! 迫不及待想與最愛分享這個故事! 傳誦頻率媲美《小王子》,悸動指數超越《納尼亞傳奇》! 大雨下不停,世界都快淹成個大池塘。小小的雙腳再泡下去,小精靈恐怕等不到太陽重新升起……在一個充滿歧視與偏見的邪惡世界,天真善良的最後精靈約許,竟然是上天指定的救世英雄!他要如何躲過惡人的追殺?又要如何遵從古老的預言、找到最後一條火龍,一起拯救世界? 【名家感動推薦】 ◎「這本書肌理豐富,橫看成嶺側成峰,折射出各種光影面向,哪個角度都好看。只要翻開書,就會一頁頁被吸了進去……」~蔡珠兒 ◎「透過精靈和人類的接觸,讓彼此更了解自己世界的實質,充滿了溫暖和幽默。」~小野 ◎「你可能讀了不少好書,請再加上這一本《最後的精靈》!」~孫越 【國際書評與讀者心得】 ◎「《最後的精靈》是充滿人性描寫的精彩故事,全書瀰漫史詩般的悲壯,讓人不忍停歇,只為分享小精靈的英雄式孤寂。」~尼古拉的書齋 ◎「這是一本你會想要傳給子子孫孫的好書。全書充滿想像力、文字極具機智與幽默。作者筆下充滿情感、真誠,能觸動心中最真、最根本的部分──而這正是偉大故事的正字標記。」~魯克(匹茲堡圖書館員) ◎「達瑪利充滿喜感的生花妙筆,使這部「預言式」的奇幻作品令人耳目一新,驚喜交集。」~出版人週刊 ◎「書中出人意表的幽默與刻骨銘心的情節,讓讀者深深體會故事的力量與犧牲的真諦。」~莎拉.克利(紐約公立圖書館月刊) ◎「這本小說藉著精靈約許的發現之旅展現了天真無邪與智慧。」~布倫斯伯里網路書店書評 ◎「作者在悲傷與幽默間取得微妙的平衡,笑點的背後醞釀深沉的省思。推薦本書給任何喜愛一個好故事的讀者,以及正處人生黑暗時刻、需要希望之光的朋友。」~拉蒂.坦恩斯 ◎「我好愛這本書,從約許(他的精靈本名長得不得了念起來像打噴嚏)到那隻多愁善感神經兮兮只愛聽羅曼史的老龍都愛。整本書充滿對荒謬人世妙趣十足的觀察而產生的爆笑情節,卻又發人深省、動容不已。最後,竟然還能鼓舞你、勇敢面對自己的脆弱與殘酷的現世。這是美妙角色組成的美妙故事,溫柔地幫助我們經歷人生總總。」~凱.麥克尼爾 ◎「這是一本耐人尋味、令人好奇的故事。乍看以童書姿態呈現,也的確老少咸宜,但內容是不只探討神話民俗傳奇,還展現深刻的情感底蘊。字裡行間有著成熟的心思,有時讀來似乎還帶著政治寓言的妙趣。」~畢.塔波爾 ◎「太棒了!我不記得上一次這麼感動是何時了。這是一本你想和所有好朋友分享的絕妙好書。」~艾西麗.沃琳 ◎「妙趣橫生!主題是我們為所愛的人願意付出的犧牲。當初買這本書要送給超級龍迷的兒子,結果我自己比他更愛看。」~愛倫.麥克邁納尼斯 ◎「這本書完全出乎意料。本來想精靈啦、龍啦、預言什麼的,還真是老套。可是這本書完全不是那回事。可愛、有趣,卻又感人、沉痛。書中每個字都透露出慧黠、機智,又有創意,簡直像交響樂般豐富動人。」~席拉.茹斯 ◎「書中出人意表的幽默與刻骨銘心的情節,讓讀者深深體會故事的力量與犧牲的真諦。」~莎拉.克利 ◎「老少咸宜的好書,我是個祖母,非常喜愛這本書,我的小孫女也是。幽默、纖細、美妙。」~海恩.威辛森 ◎「幾年前我在慕尼黑看過這本書, 從那以後就一直在找它的英譯版。這是一本口吻很誠實的書, 沒有故意設計的戲劇手法、老套。乍看似乎不夠深刻,但一回味,就有很多意在言外的感觸暗潮洶湧,令我沈吟不已。書中主角對外面世界的反應,有時天真得很可愛。」~瑪麗亞.史坦格華奈爾 ◎「寫給成人看的美妙「童書」。這本書出人意表,完全超乎想像。」~金姆.貝希里亞 ◎「作者的寫作能力很強,遣詞用字優越,描寫功力更是一流。更重要的,它讓我們深思,包括種族間的歧視、相左意見的暴力對待等。擺脫既有龍與精靈的窠臼印象,作者重新塑造這些角色的原型,實在精彩,讓人耳目一新。總之,讀吧!」~希雅薇哈達

內文試閱

  雨已經下了好多天,爛泥都淹到了腳踝。要是雨再不停,就連青蛙也會淹死在這個已經成了大池塘的世界。

  小精靈不趕快找到乾燥的地方躲雨,一定會死掉。這個世界好冷,外婆的火爐邊好暖和;可是那已經是好久好久以前的事了……小精靈想著想著心都痛了。

  外婆說過,只要你夢想得夠用心,夢想就會成真。可是外婆已經不再做夢了。有一天媽媽去了再也不能回來的地方,外婆就不再做夢了。而他又還太小、不能做夢。不過,也許並不因為他小。
  小精靈把眼睛閉上一會兒,盡量用心夢想。他感到皮膚變乾,也感覺到熊熊火焰,兩腳暖和起來了,也好像剛吃了些東西。

  小精靈張開了眼睛,腳卻更冷了,肚子也更餓了;一定是他夢想得不夠用心。

  他把戴在溼溼頭髮上的溼溼帽子整了整;所有精靈都一樣戴著黃色帽子。粗織的黃色斗蓬很重,卻擋不住什麼。更多的雨水從脖子灌進去,順著衣服從背後一路流進褲子。小精靈所有的衣服都是黃色的,粗糙、溼答答、又髒又破。

  總有一天,他會有柔軟得像麻雀翅膀、溫暖得像鴨子絨毛、顏色如黎明曙光、色彩如大海般的衣裳。

  總有一天,他會有雙乾乾的腳。

  總有一天,陰影會消散、冰霜會融化。

  太陽會回來。

  星星會再閃耀。

  總有一天。

  再一次,他又夢想起食物,他夢想著外婆做的扁麵包;再一次,小精靈的心又因為渴望而疼痛起來。從他出生以來,外婆只做過一次扁麵包,那是最後一次的新月宴,那時候就連精靈也可以分到半袋麵粉。那時候還有月光照耀。

 ※

  小精靈用一隻手擋在眼睛上方,想看清楚雨幕後面的情形。光線漸漸暗了,天不久就要黑了,天黑之前必須找個地方住下。必須有個地方住,有點東西吃,否則再在爛泥裡空著肚子過一晚,他大概撐不到明天。

  他的兩隻大眼用力瞇了起來,眼光在灰色的樹影中搜尋,似乎有個比較暗的影子,在遠處隱約可見。他的心狂跳起來,重新生出希望,他盡可能快地往前趕。疲倦的兩腿在膝蓋以下虛弱無力,兩眼緊盯著那處黑影,雨下得更大了。一時之間,他好怕那只不過是一叢黑一點的樹影,接著他就認出了屋頂和牆壁。樹林裡出現了一棟木頭和石頭蓋成的小房子,外面爬滿了攀藤植物。

  那應該是牧羊人或燒碳人的小屋。

   外婆說得對,只要夢想得夠用力、夠多,讓自己充滿了信心,你的希望就能實現。

小精靈又再一次夢到溫暖的火,腦子裡充滿了煙、熱和松子的香味,使他有幾秒鐘的暖和。可是狗的狂吠聲驚醒了他,四下看了看,他弄錯了,這不是夢!煙和熱氣和松子的香味都是真的。他走進一堆屬於人類的火堆邊了。

  白日夢會讓人送命。

  狗叫聲在耳邊爆發,小精靈開始逃跑,說不定逃得了,否則被人類抓住的話,到時候飢寒交迫卻平靜歸天就會變成不可能的夢想。一隻腳絆住樹根,小精靈臉朝下撲倒在爛泥裡,狗馬上跳到他身上。一切都完了。

  小精靈嚇得幾乎不敢呼吸。

  過了好一陣子,那隻狗吐氣在他脖子上,把他壓著,可是牙齒並沒有咬進他的身體。

  「放開他!」一個很嚴厲的人類聲音說道。

  那隻狗退開,小精靈恢復了呼吸,抬頭望去,那個人類長得好高好高,頭上有黃顏色的毛,捲得像繩子,臉上卻沒有毛。可是外婆說過,人類的臉上都有毛,叫做鬍子,這是和我們精靈不同的地方。小精靈努力回想,終於想起來了。

  「你一定是個女的人類。」他很得意地說。

  「那叫『女人』,笨蛋。」人類說。

  「喔,對不起,對不起,『女人笨蛋』,我學起來了,我會更注意的,要把稱呼說對,女人笨蛋。」小精靈很熱烈地回應。人類的語言很麻煩,他學得還不太好。而且人類通常都好敏感,又因為敏感使人類變得很兇。這也是外婆說的,人類和我們小精靈不同的地方。

  「小鬼,你想死得很難看嗎?」『女人笨蛋』威脅著。

  小精靈不懂,照外婆的說法,那是完全沒有邏輯的問句,也是可以歸類為「愚蠢」的話。這是人類和精靈族之間最根本的差別──儘管外婆已經警告過,但這個問題愚蠢到那樣的程度,還是讓他不知如何是好。

  「不,我不想,女人笨蛋。」小精靈向她保証。「我不想死得很難看,我沒有那樣的計畫。」他再次強調。

  「你再說一次『笨蛋』我就要放狗咬你。那是罵人的話啦!」女人很生氣地解釋道。

  「喔,我現在明白了。」小精靈一邊騙她,一邊拚命想弄清楚她那些話的意思,這個女人為什麼要別人罵?

  「你真是個精靈嗎?」

  小精靈點了點頭,最好盡可能少說話。他擔心地看了那隻狗一眼,那隻狗對他露了露牙齒。

  「我不喜歡精靈。」女人說。

  小精靈又點了點頭,恐懼和寒冷加在一起讓他顫抖起來。沒有人類喜歡精靈的,外婆總是這樣說。   「你想幹什麼?你為什麼到這裡來?」女人問道。

  「冷~」小精靈的聲音斷斷續續,他開始發抖。「這間小屋……」他的聲音又斷掉了。

  「不要假裝你會凍死的樣子,你不是個精靈嗎?你有法力,精靈是不怕冷不怕餓的,隨時都可以讓自己不冷不餓。」

  小精靈花了好久才聽懂她說什麼,然後才想通。

  「真的嗎?」他開心地問道。「我真的可以做得到嗎?那我應該怎麼做呢?」

  「我怎麼曉得?」女人不高興地說:「你是精靈,我又不是,我們是壞人類,像我這麼笨的才該挨餓受凍。」那個人類的聲音裡有種刺刺的不舒服感覺。

  恐懼流過小精靈全身,流過他乾得像沙漠的喉嚨,再回到臉上。他開始哭了起來,沒有淚水的啜泣,因為害怕而抽噎。

  「我又怎麼了?我也沒對你怎樣啊?」女人大聲說。小精靈繼續哭,心痛的哭聲撕碎靈魂,涵括了全世界的悲傷。

  「你還是個孩子吧?」她問道。

  「最近才生下來。」小精靈証實道。他努力想找出一句聽來不會冒犯對方的話,接著補加上一句:「人類大人。」

  「你有沒有什麼法力呢?」女人問道:「跟我說實話。」

  小精靈一直望著她,那女人說的話全沒道理,「法力?」他問道。

  「就是所有你能做的事。」

  「喔,那個呀,呃,有很多呀。我想想看,呼吸啦、走路啦、看啦。我也能跑、說話……有東西的時候會吃……」小精靈的語氣輕快起來。

  那女人在小屋的門口坐了下來,低垂著頭,好陣子後才站起來。

  「要是我讓你留在外頭,那我一定會受不了我自己。你進來吧,你可以坐在火邊。」

  小精靈的兩眼充滿恐懼,往後退了一步。

  「求求你,人類大人,不要……」

  「你現在又怎麼了?」

  「不要用火,我一直很乖,求求你,人類大人,不要吃我。」

  「吃你?你到底在說什麼呀?」

  「我想,還要灑上迷迭香。我外婆還活著的時候跟我說過,要是你不乖,人類就會把你撒上迷迭香、然後烤來吃掉……」

  「你外婆跟你說這個?好極了!」

  小精靈聽到「好」這個字就興奮起來,他知道這個字的意思,他覺得現在安全了。他的臉上容光煥發,露出微笑。

  「是真的,一點也不錯。外婆說『人類也吃人的,這是唯一能讚美他們的事』。」

  他這回說對了,他總算說了句對的話,那個人類沒有生氣,她對他看了好一陣子,然後大笑起來。

  「今晚我有足夠的東西可吃,」女人安慰他:「所以你可以進來。」

  小精靈慢慢走了進去,要是一直留在外面,他也會凍死的。反正也沒什麼可損失了。



  爐子裡用松果升的熊熊火焰,發出松子的香味。好幾天以來,這還是他第一次待在一個乾的地方。火上烤著一個真正的玉米,小精靈著迷地盯著看。

  然後奇蹟發生了。

  女人拿出刀子,不但沒有用來剝他的皮、切他的肉,反而把玉米切成兩半,把一半給了小精靈。

  小精靈對女人還有些疑心;也許她不那麼壞,不過話說回來,也許想先把他養胖一點,等她弄到迷迭香才……不過還是把玉米吃了吧。他一粒一粒地吃著,盡量吃久一點。

  等他吃完,天已經全黑了,他把玉米棒子啃得乾乾淨淨。然後把那件粗糙又溼透的斗蓬裏在身上睡覺。在跳動的火焰旁邊,小精靈像隻小睡鼠般蜷成一團。

延伸內容

一頁頁被吸進去  ◎文/蔡珠兒(作家)

  坦白招認,我是個實務派的鐵齒之徒,很少看奇幻文類,偶而讀到,也忍不住要找碴,很難投入。沒想到,這本《最後的精靈》卻讓我棄甲曳兵,感動得一塌糊塗。打開書沒多久,我就被故事抓住了,身不由己跟著跌宕起伏,痛快時拍案撫掌,黯然處眼紅鼻酸。童話能看到哭,自從安徒生之後,這可是第一遭啊。

  故事講的是精靈、獵人、龍,命運預言,以及飛天入地的險境奇遇。咦,在科技怪物和電腦動畫的時代,還在講龍和精靈,不是有點老套嗎?作者達馬利卻能推翻傳統,出人意表擘創新局,她用現代精神和小說筆法來寫童話,不從情節的表皮擦身掠過,反而上下求索,觀照其間的縱橫紋理,拉出廣袤立體的景深。

  「美麗的公主,遇到英俊的王子」,奇幻文類慣用主觀的全知口吻,通常忙著張羅故事,推進情節,不太理會角色的內心世界。此書卻用客觀的敘述,白描情境勾勒氛圍,並以原汁原味的交談對話,來呈顯人物的性格與感受,對正邪美惡不置一辭,悉數交由讀者自理。

  惟其如此,讀來更覺銘感深刻。達馬利別開天外,另創時空,棄用「人類本位」的敘事高度,從精靈約許的眼睛來看世界,扭轉俗套刻板,顛覆了傳統的觀點形象,原來精靈沒有高強法力,老龍嘮叨愛罵人,女主角擅長偷竊做賊;而世界非但不美好,還變成終年暴雨,遍地爛泥的新蠻荒。

  物種滅絕,文明倒退,社會由絞架管治,人類成了蒙昧的文盲,愚魯無知,挨餓受難──這本書有很多篇幅在寫飢餓,那不只是食物匱乏,也是貧瘠與孤苦的縮影,肚皮與靈魂都備受折磨。書裡的人物不是餓肚子,就是被追殺,顛沛流離惶惶終日,照理說,讀起來應該很難受。

  但此書最精彩的地方,就是幽默冷雋的筆調,明明很悲慘的事,達馬利卻有本事凌空拔起,寫得明快爽利,風趣盎然,讓人莞爾會心。例如精靈約許初識人類,天真爛漫不知死活,一路險象環生,卻也令人忍俊不禁。後來他撫育小龍,老是被火燒傷,還要教這個七百五十公斤的嬰兒學飛,更是緊張好笑。難得作者妙筆天成,並非刻意搞笑,幽默根源不在滑稽喜感,而在情緒氣氛的反差對比,以及價值觀的矛盾衝擊,讓人笑過了,還能反思回味。

  故事寫的是精靈,講的卻是人性,精靈不殺生,不欺瞞,真誠仁慈,熱愛知識,和人類的反智淪落,形成強烈反比,卻也由此對照,凸顯出人道和文明的核心意義。作者本是外科醫生,有感於醫身不能醫心,遂改行做心理治療師,她對心智和人性有敏銳觀察,「因為懂得,所以慈悲」,此書的詼諧幽默,其實更奠基於悲憫同情。

  這本書的義文原版和英、法、德文版,都叫《最後的精靈》,美國版則改叫《最後的龍》,大約歐洲人偏愛精靈,美國佬比較好龍,然則不管是精靈或龍,兩個優秀物種都被撲殺殆盡,只剩最後的孤兒,脣齒相依,蒼茫獨立。這個「最後」,我覺得有多層意涵,除了孑然一身,「怕沒人愛」的淒涼寂寞,也是悲劇英雄的孤絕寫照,念天地之悠悠,獨愴然而淚下。宏觀來看,這可能更是人類的終極困境,暗指生態災難與種族殘殺等不仁劣行,反映作者的人生經歷和世界觀。

  達馬利四十七歲才出第一本書,五十一歲寫成此書,雖是她第一部長篇,卻已磅礡大氣,風格鮮明。我以為,她說故事頗有卡爾維諾的韻味,感性細膩則像狄更斯的《苦海孤雛》,然其冷靜犀利,又有歐威爾《動物農莊》和《1984》之風。

  總之,這本書肌理豐富,不但是精彩的童話,幽默雋永的小說,也是強烈的政治寓言,橫看成嶺側成峰,折射出各種光影面向,哪個角度都好看。不管你鐵齒或感性,只要翻開書,就會像我一樣,一頁頁被吸了進去,跌入那荒涼卻又瑰麗的時空,在奇想的邊界翻騰打轉,等你出來後,世界忽然就不同了。

作者資料

希瓦娜.達瑪利(Silvana De Mari)

原本在義大利擔任外科醫師,後來到歐洲各地和非洲行醫,因此轉任心理治療師,長期對於人性有敏銳的觀察與獨到的剖析,慢慢奠定優越的創作基礎。目前與家人和一隻可愛的狗定居在杜林。 著有《月亮左邊最後一顆星星》《最後的妖怪》《野獸與美女》《現實世界的噴火龍》等;《最後的精靈》是她的第一本長篇小說,出版即獲國際文壇肯定,贏得義大利安徒生小說獎、法國幻想文學小說組首獎,並售出十五國版權,電影也在籌備開拍中。

基本資料

作者:希瓦娜.達瑪利(Silvana De Mari) 譯者:景翔 出版社:貓頭鷹出版社 書系:小說無限 出版日期:2008-12-03 ISBN:9789866651335 城邦書號:YX0003 規格:膠裝 / 單色 / 320頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ