會員日
目前位置: > > > >
馬克白(北歐犯罪小說天王尤奈斯博╳挑戰莎士比亞)
left
right
  • 已售完,補書中
    貨到通知我
  • 馬克白(北歐犯罪小說天王尤奈斯博╳挑戰莎士比亞)

  • 作者:尤.奈斯博(Jo Nesbo)
  • 出版社:寂寞
  • 出版日期:2019-02-01
  • 定價:480元
  • 優惠價:85折 408元
  • 書虫VIP價:379元 (成為VIP?)
  • 書虫VIP紅利價:360元

內容簡介

滿街鮮血橫流,黑雨不停地下……只有他,是這座城市唯一的希望。 北歐犯罪小說天王 尤.奈斯博 最新力作 匕首沾滿了血,血裡面有他的指印。 嚮往正義的他,為何一步步將自己推入黑暗深淵? ◆絕無冷場的震撼情節,《紐約時報》年度矚目好書 ◆空降英國、瑞典、丹麥、克羅埃西亞、捷克暢銷榜冠軍! 他,是這座城市最好的警察,為何卻一步步將自己逼入罪惡深淵,直到再無退路? 在一座毫無希望的城市,警方與毒梟對決的腥風血雨後,特警隊隊長馬克白一肩扛起改革重任。他抱持追求正義的初衷,卻在追逐權力的過程裡,察覺像自己這樣一個出身低微的人,永遠不可能爬到金字塔頂端──除非他願意將雙手染上鮮血。 有著暴力、偏執傾向的馬克白,成了黑暗勢力操控的傀儡。當他貫徹意志爬上權力之梯,一個又一個揭露人心黑暗面的情節驚人展開。當良心已不存在,而靈魂早已被賣給出價最高的人,這座城市還能見到明天的太陽嗎? 尤.奈斯博創作靈感源自莎士比亞名劇《馬克白》,他認為這個故事不只發生在一個有如黑色電影的城市,也同時在偏執的人心深處上演。奈斯博以現代眼光重新想像經典,他筆下的懸疑伏筆、正反派角色的模糊界線,絕對令人大呼過癮! ◆裝幀設計◆ 獻給愛書人的極致典藏 莎翁蠟封章‧燙紅鋼印書衣 莎翁衣領悄悄化身攤開的紙本書,乘著穿越400年的郵戳,在紙上舞台展開全球矚目的文學挑戰 原曲與翻唱‧雙概念內封 褪下書衣,內封正面為現代版《馬克白》,背面隱現莎翁原著 羽筆說書人‧英國原創版畫扉頁 藝術家以橡膠版畫創作莎翁經典紋樣,系列七書各以獨特色彩印製 ◆「挑戰莎士比亞」系列‧名家過招的小說饗宴◆ 英國才女珍奈.溫特森《時間的空隙》 直剖《冬天的故事》,椎心痛一場終究找回愛 加拿大國寶級作家瑪格麗特.愛特伍《血巫孽種》 狂掀紙上《暴風雨》,釋放作家魂的勁爆文學課 普立茲獎小說家安.泰勒《醋女孩》 溫柔洞悉《馴悍記》的他和她,破解關係裡說不清的一切 曼布克獎得主霍華.傑可布森《我就是夏洛克》 無懼自砸招牌,讓《威尼斯商人》經典角色還魂發聲 《戴珍珠耳環的少女》崔西.雪佛蘭《轉學生》 直視心中恐懼,感動共鳴《奧賽羅》的孤寂 北歐犯罪小說天王尤.奈斯博《馬克白》 探索罪惡本質,鎖定終極殘酷《馬克白》 《控制》作者吉莉安.弗琳 凌厲筆鋒直剖《哈姆雷特》,讓悲劇重獲新生(即將出版) 各界好評 ◎當尤.奈斯博遇上莎士比亞,堪稱超強炸藥!行家一出手就是不同凡響,奈斯博版的《馬克白》是一場驚心動魄的閱讀之旅,快節奏的故事、豐富又精準的形容、生猛又脆弱的角色,從第一頁起一路驚爆至小說結局。──挪威《斯塔萬格晚報》 ◎超級過癮!壓抑又暢快,讓人停不下來!──英國《衛報》 ◎極致的閱讀享受、無與倫比的黑暗情節……奈斯博完成了史上最高難度的文學挑戰:他將自己的招牌印記,深深烙印在莎翁最受歡迎的故事之上!──英國《每日快報》 ◎充滿原創性、令人大呼過癮……這是一部黑暗、結局卻又充滿希望的《馬克白》,特別適合我們這個紛亂的時代。──紐約時報書評,James Shapiro ◎了不起!當犯罪小說家和文學史上最偉大的劇作家「合謀」搬演這齣戲……會有好結果嗎?答案是YES!──挪威《世道報》 ◎奈斯博筆下的馬克白具有迷人的複雜性格,儘管他有著絕情又帶毀滅性的傾向,卻能博得讀者的認同,讓這部現代版《馬克白》獲得了驚人的成功!──挪威《信使報》 ◎高明之作!奈斯博不只成功讓莎翁四百年前的經典故事發生在當代,他的忠實書迷還會在主角身上看見哈利警探的影子,因為他所關注的,永遠是那些藏在黑暗處,不可告人的罪。──挪威《卑爾根時報》 ◎從角色刻畫、背景城市氛圍、追求權力的掙扎與瘋狂,在在展現了奈斯博是多麼深愛著莎翁筆下的《馬克白》。奈斯博版《馬克白》是一部純熟的犯罪懸疑傑作,他以專業犯罪小說家的水準,帶著謙遜、尊敬和一抹具玩心的微笑,接下了莎士比亞的戰帖。──挪威《BOK 365》 ◎保證值得一讀!這部小說絕非只有精巧的布局,它真正的厲害之處在於尤.奈斯博深掘犯罪動機的能耐:性、金錢、家庭、友情、想要被世人記得的渴望,以及最重要的──權力。這是全新型態的犯罪小說,也是全新的《馬克白》!──紐西蘭《週日星報》

內文試閱

  賓客一一離開酒吧與賭桌,回房或回家。馬克白站在接待櫃台前與人握手,喃喃地敷衍道別,但至少在這裡他無須與在酒吧流連不去的人交談。      「你的狀態看起來真的不太好。」班柯口齒有些含糊地說。他剛從洗手間出來,伸手往馬克白肩頭重重一拍。「趕緊去睡吧,免得影響其他人。」      「謝了,班柯。可是夫人還在酒吧裡招待客人。」      「局長回房睡覺都快一小時了,所以你也可以走了。我再去酒吧把酒喝完,也要和弗林斯回去了。我不想看到你像個門僮一樣站在這裡,好嗎?」      「好。晚安,班柯。」      馬克白目送著腳步微微踉蹌的朋友走回酒吧,看了一眼手錶,還有七分鐘便是午夜。再過七分鐘,事情就要發生。他等了三分鐘之後,挺起腰桿,望穿酒吧的雙扇門,看見夫人站在那裡聽梅爾康和雷諾克斯說話。那一瞬間,她彷彿感覺到他的存在,轉過頭來,正好迎上他的目光。她很輕很輕地點點頭,他也點頭回應。接著梅爾康不知說了什麼,她放聲大笑並回敬一句,惹得兩個男人都笑起來。她確實高明。      馬克白上樓進到他與夫人的豪華套房,把耳朵附在護衛房間的門上,裡面傳來均勻、安全、近乎自然流露的鼾聲。他坐在床上,手撫過平滑的床罩,絲質布料在他粗糙的指尖下低聲呢喃。是啊,她是高明,他永遠也及不上。也許他們能一舉成功,也許憑他二人,憑他馬克白與夫人,能產生影響力,將城市打造成他們腦海中的形象,繼續鄧肯未竟之志,完成他獨自一人絕不可能實現的更遠大的目標。他們有這個決心,有這個力量,可以贏得民心。屬於人民、服務人民、伴隨人民。      他的手指撫摸著放在床上的兩把匕首。若非權力腐化、毒害人心,他們也不需要這麼做。假如鄧肯內心純潔、充滿理想,他們大可以把話說開,鄧肯會發現馬克白是實現他的夢想、帶領市民脫離黑暗的不二人選。因為無論鄧肯有什麼樣的夢想,城裡的平民百姓都不會追隨一個來自卡匹托上流社會的陌生人,對吧?對,他們需要自己人。鄧肯可以擔任領航員,但船長必須是馬克白—只要他能讓船員信服,能讓船航向他們倆都想去的地方,航向一個安全港灣。但即使承認權力轉移是對市民最好的做法,鄧肯也絕不會讓位給馬克白。鄧肯儘管有諸多美德,卻與其他掌權者無異:個人野心重於一切。看看他如何殺死那些可能損害他名聲或威脅他權威的人。他們抵達現場時,考德的屍體還有餘溫呢。      不是這樣嗎?對,是這樣,是這樣,是這樣。      十二點。      馬克白闔上眼睛。他必須集中專注力。他從十倒數。睜開眼睛,咒罵一聲,又重新閉眼、重新從十倒數。接著看看錶,抓起匕首,插入特製的肩掛式雙刀套,左右各一。然後他走進走廊,經過護衛的房門,來到鄧肯的門外停住,側耳傾聽,毫無動靜。他深吸一口氣。各種可能發生的情形,事先已經都評估過,如今只剩付諸行動了。他將萬用鑰匙插入鑰匙孔,從擦得晶亮的黃銅門把上看見自己的倒影,隨後握住門把轉開。他先利用走廊上的燈光觀察一番,才進入房內,關上房門。      他在黑暗中屏氣凝神,聽著鄧肯的呼吸聲。      平靜,勻稱。      和羅瑞爾一樣。那個孤兒院院長。      不,現在別冒出這個念頭。      鄧肯的呼吸聲告訴他,他正躺在床上熟睡。馬克白走向浴室門,打開裡面的燈,讓門半掩著。有足夠的亮光讓他辦事就行了。      讓他辦事。      他站在床邊低頭看著這個毫無防備的熟睡男人,隨後挺直身子。多諷刺啊。他舉起匕首。殺一個無力自衛的人,還有什麼比這更簡單嗎?這是已決定好的事,如今只須落實。在通往福雷斯的路上,他不已經殺了第一個無力自衛的受害者?他的清譽不已經毀了?當時他不是已經償還了欠達夫的債?而且是用達夫積累債務的同樣幣別還清的:冷血。冷血看著羅瑞爾溫熱的血流到潔白床單上,黑暗中看起來像一灘黑血。那麼現在他顧忌什麼?他與達夫變造了犯罪現場,讓所有在福雷斯發現的證據符合串通好的說詞,他們也串通了關於孤兒院的說詞,那麼這次的陰謀有何不同呢?有時候殘酷的事實是好人那一方要去承受的,馬克白。他抬起頭,目光從浴室光線下閃著光的刀刃上移開。      他垂下匕首。      他沒有這個勇氣。      但是必須要做。非做不可。他必須有這個勇氣。可是即使已經全神貫注卻還是做不到,該怎麼辦?      他得成為另一個馬克白,那個他深埋在心底,他曾發誓永遠不會再出現的瘋狂噬肉殭屍。      馬克白在中央車站的台階頂端停下腳步。      眼前的勞工廣場有如一片波濤洶湧的大海,浪花打在下方的卵石地面上,起起落落的聲音彷彿牙齒在打顫。印威內斯底下有一艘明輪船,充滿嘈雜的樂聲與歡笑聲,轟隆隆緩慢旋轉的船輪所帶動的水流,在燈光下燁燁生輝。      他隨即出發,穿過漆黑夜色,回到印威內斯。他猶如雙腳離地,御風滑行,飄入大門後來到接待區。櫃台的服務員看著他,親切地點了點頭。馬克白轉身面向賭廳,看見夫人、梅爾康和達夫還在酒吧裡說話。接著他飛也似的上樓,走過走廊,最後停在鄧肯的門外。      馬克白插入萬用鑰匙,轉動手把,進入房內。      他回來了。一切都沒有改變。浴室門依然半掩著,裡頭的燈也依然亮著。他往床邊走去,俯視著熟睡中的警官,左手伸入外套內,摸到了刀柄。      他將手舉高,現在簡單多了。瞄準心臟,就像瞄準刻在橡樹幹上的心一樣。那一刀在兩個名字中間留下一個洞。梅芮蒂絲和馬克白。      「別睡了!馬克白在謀殺睡眠。」      馬克白當下一怔。說話的是局長、是藥還是他自己?      他低頭看著鄧肯的臉。不是,他眼睛還閉著,呼吸也平靜勻稱。可是他再一看,鄧肯的眼睛睜開了,鎮定地看著他。「馬克白?」局長的視線移向匕首。      「我好像聽到有ㄕ──ㄕ──聲音往這裡來。」馬克白說:「我來查看一下。」      「我的護衛⋯⋯」      「我聽──聽──聽到他們在打呼。」      鄧肯傾聽片刻,然後打著哈欠說:「沒事,讓他們睡吧。我在這裡很安全,這我知道。多謝了,馬克白。」      「應該的,局長。」      馬克白走向門口,此時腳步已不再輕飄。他全身洋溢著一種輕鬆感,甚至可以說是幸福感。他得救了。局長解放了他。夫人想怎麼做、怎麼說都隨她,但這件事到此為止。五步。他用空出的手握住門把。      忽然間,晶亮的黃銅上倒映出動靜。      在浴室門縫透出的燈光中,在宛如哈哈鏡的門把上,他像在看一部荒謬扭曲的影片似的,看見了局長從枕頭底下摸出一樣東西,對準他的背。是槍。五步。投擲距離。馬克白本能地做出反應,倏然轉身。他失去平衡,匕首脫離左手時他還在動。      隔天馬克白起床時,人很不舒服。後來他才明白自己是怎麼回事,也明白心碎無藥可治,只能痛苦地撐過去。於是他默默承受痛苦,沒有向任何人提起她的名字,除了位在隧道有益健康的那一側的一棵老橡樹之外。過了一段時日,症狀解除了,幾乎完全痊癒。而且他發現人家說一輩子只能愛一次,並非事實。不過與梅芮蒂絲不同的是,夫人既是病也是藥、既是渴也是水、既是慾望也是滿足。此時她的聲音從大海、從黑夜的另一端傳了過來。      「親愛的⋯⋯」      馬克白漂流過水與空氣、光與黑暗。      「醒醒!」      他睜開眼睛,發現自己躺在床上。想必還在夜裡,因為房間暗著,但有一些顆粒成分、一種細不可察的灰濛,預告著黎明即將來臨。      「終於!」她氣呼呼地在他耳邊說道:「你上哪去了?」      「上哪去?」馬克白試著抓住夢的碎片。「我不是一直在這裡嗎?」      「你的身體是,但我已經叫了你好幾個小時。你就像昏迷了一樣。你做了什麼?」      馬克白還抓著那個夢,但忽然不知道那是好夢或噩夢。鄧肯⋯⋯他鬆開手,影像在黑暗中倏然迴旋。      「你的瞳孔。」她說著捧起他的臉。「你吸毒了,原來如此。」      他扭動著避開她、避開光。「我需要。」      「不過你做了吧?」      「做了?」      她用力地搖晃他。「馬克白,親愛的,回答我!你有沒有做你答應要做的事?」      「有!」他呻吟一聲,抹了把臉。「沒有,我不知道。」      「你不知道?」      「我看到他身上插了一把匕首躺在我面前,但我不知道這是真實發生的事,或者只是我在作夢。」      「這個床頭櫃上有一把乾淨的匕首。你應該要在殺死鄧肯以後,將兩把刀放到護衛身邊去,一人一把。」      「對,對,我記得。」      「另一把刀在他們那裡嗎?你清醒一點!」      「別睡了,馬克白在謀殺睡眠。」      「什麼?」      「他這麼說,但也可能是我在作夢。」      「我們最好進去看看。」      馬克白閉上眼睛,回想夢境,或許它能告訴他。他寧可這樣也不想再進那個房間。但夢境已從指縫間流逝,當他重新睜開眼,看見夫人把耳朵貼在牆上。      「他們還在打呼。來吧。」她抓起床頭櫃上的匕首。      馬克白深深地吸氣。白晝與照亮一切的日光即將降臨。他兩腿一晃下了床,發現自己仍衣冠整齊。      他們走進走廊,四下靜悄悄,在印威內斯過夜的人通常不會早起。      夫人打開護衛的房門後,與馬克白一同進入,只見他二人各睡在一張扶手椅上,卻不見任何匕首的蹤跡,外套與襯衫上也沒有血漬,全然不如原先的計畫。      「我只是在作夢。」馬克白小聲地說:「走吧,這件事就算了。」      「不行!」夫人咆哮一聲,大步走向連接鄧肯房間的門。她將匕首換到右手上,然後毫不遲疑地猛然打開房門,走了進去。      馬克白豎起耳朵等待著。      沒有動靜。      他朝開著的門走去。      灰色光線從窗口滲入。      她站在床的另一邊,匕首高舉到嘴邊,用兩手緊握刀柄,圓瞪的眼中充滿驚恐。      鄧肯人在床上,睜著眼睛,像在瞪視另一扇門邊的某樣東西。被子、被子上的槍、握槍的手,到處都是血。還有一截刀柄像鉤子似的,從鄧肯的頸間突伸出來。   

延伸內容

作者資料

尤.奈斯博(Jo Nesbo)

「北歐犯罪小說天王」尤.奈斯博是挪威史上最暢銷的作家,每一部作品都是挪威排行榜冠軍暢銷書。挪威圖書館借閱率排行榜,前二十名有五本是奈斯博的作品。他拿過所有北歐的犯罪小說大獎,包括玻璃鑰匙、挪威史上最佳犯罪小說、書店業者大獎等。以獲英國的「國際匕首獎」提名和美國的「愛倫坡獎」提名,作品被翻譯成50多種語言,全球銷量突破兩千六百萬冊。 奈斯博曾是挪威知名的搖滾巨星,白天任職於金融業,利用晚上和週末時間演出。不久,他考上金融分析師的證照,被挪威最大的證券公司高薪挖走,工作和樂團越來越難以兼顧,瀕臨崩潰的奈斯博決定休半年長假,他帶著筆電,跳上飛機,前往地球最遙遠的彼端:澳洲,在那裡寫下日後讓自己聲名大噪的「哈利.霍勒警探」系列的第一集《蝙蝠》。 奈斯博的讀者族群廣泛,涵蓋純文學讀者、冷硬推理/黑色小說讀者、以及通俗驚悚小說讀者。受到英美犯罪名家一致擁戴,麥可.康納利稱讚是「我最喜歡的驚悚作家」。評論家普遍認為奈斯博可與丹尼斯.勒翰、詹姆斯.艾洛伊、麥可.康納利、伊恩.藍欽、雷蒙.錢德勒等名家相提並論。稱他是「挪威犯罪書寫的畢卡索」,德國《明鏡日報》稱他是「斯堪地那維亞的奇蹟」。 「哈利警探系列」 1. 《蝙蝠》 2. 《蟑螂》 3. 《知更鳥的賭注》(2011.05,已出版) 4. 《復仇女神的懲罰》(2011.08,已出版) 5. 《魔鬼的法則》(2011.11,已出版) 6. 《救贖者》(2014.07,已出版) 7. 《雪人》(2012.01,已出版) 8. 《獵豹》(2013.07,已出版) 9. 《幽靈》(2015.04,已出版) 10.《警察》(2015.07,已出版) 獨立作—— 《獵頭遊戲》(2013.09,已出版) 奈斯博作品銷售成績 ◎ 作品全球銷量突破 8,500,000 冊。 ◎ 作品被翻譯成50多種語言,在五十多個國家出版。 《知更鳥的賭注》銷售成績 ◎挪威銷量破15萬冊,排行榜冠軍書,蟬聯榜上 52 週。登上冰島排行榜冠軍。 ◎榮獲挪威書店業者大獎「年度最佳挪威小說」、獲選挪威史上最佳犯罪小說大獎。 ◎2007 年,《知更鳥的賭注》的英譯本入圍英國犯罪作家協會的鄧肯.羅利國際匕首獎。

基本資料

作者:尤.奈斯博(Jo Nesbo) 譯者:顏湘如 出版社:寂寞 出版日期:2019-02-01 ISBN:9789869601870 城邦書號:A1750052 規格:平裝 / 單色印刷 / 512頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 本書為非城邦集團出版的書籍,購買可獲得紅利點數,並可使用紅利折抵現金,但不適用「紅利兌換」、「尊閱6折購」、「生日購書優惠」。
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ