分類排行
-
中世紀諸帝國:從「世界型帝國」、「封閉型帝國」到「散發型帝國」三大不同類型的帝國,綜觀中世紀
-
走過流浪,從花園小徑找到幸福:每一個毛孩回家的故事,都像一場奇蹟
-
一顆豆腐心,寫下了花園傳奇:從醫護送養到生命教育,初衷不改二十年
-
共同知識:揭開人類群體合作的邏輯,剖析經濟、政治、日常生活現象的隱藏規則【比爾蓋茲2025聖誕推薦書單】
-
穆斯林帝國:從十四世紀到二十世紀初,鄂圖曼、薩法維、蒙兀兒帝國稱霸歐亞大陸的百年盛事
-
茶杯與顱器:禪密相逢時
-
用一天說歷史(暢銷新版回歸):從石器時代到數位時代,你的一天是人類累積的百萬年
-
朝聖者的印度:由虔信者足跡交織而成的神性大地
-
有趣的聖經故事:只要兩小時,原來讀聖經這麼簡單!
-
十二幅地圖看世界史
最近瀏覽商品
內容簡介
◆本書為麥田於2006年出版的《髒話文化史》改版書!
「他媽是怎麼想出這定理的?」──畢達哥拉斯
「我想幹他媽的不會下雨吧,你說呢?」──聖女貞德
「這幅幹他媽的畫明明就很像她!」──畢卡索
「你要我在幹他媽的天花板上畫什麼?」──米開蘭基羅
「隨便哪個幹他媽的白癡都搞得懂。」──愛因斯坦
「他媽的這麼多水是哪兒來的?」──鐵達尼號船長
「這不是幹他媽的真槍吧?」──約翰‧藍儂
髒話字詞約有一打,我們喜歡稱之為「十二髒肖」──幹、屄∕雞巴、屎、尿(piss)、嬲(bugger)、天殺的(bloody)和屁股(arse),再加上該死(damn)、地獄(hell)、屁(fart)、大便(crap)和屌(dick)──為許多不同的言辭行動提供資源。這十二個字詞經常操勞過度,服侍許多不同的主子。
身為語言學家的作者曾說:「每當遇上新辭典,我都用『幹』這個字當基本測試。我首先直接翻到F字部,找出『幹』,看看辭典怎麼說。如果書上的定義不令人滿意,不符合我對這個字在現實生活中各種行動脈絡裡實際用法的了解,我就會放下那本辭典,另尋其他。」
是否不分古今中外,任誰都會滿口粗話、罵罵咧咧?創造性的詛咒之得以發展,是否只因為我們不能動手痛揍惹我們生氣的人?如果口語攻擊是放諸四海皆準的行為,那為什麼某些語言(比方日語)據說沒有不堪入耳的字詞?
一度僅限於足球場(或產房)的罵人話,如今已登堂入室,令若干優雅人士大為驚恐,但其他人則似乎都不甚介意。露絲‧韋津利以趣味十足的角度探究此一演變過程,解析我們語言中一些多采多姿詞句的起源。韋津利不以英語劃地自限,探討「壞」字詞是否也出現在其他語言,以及罵人的話有哪些文化差異。為什麼在某些國家,暗示某人跟他的駱駝有超友誼關係還不至於惹出麻煩,但若對人家母親的道德水平表示鄙夷,就絕對會讓你被踢出國門?
這是一本詼諧風趣、獨樹一格的書,探究以字詞震驚、冒犯、侮辱、逗樂、誇大、發洩、傳遞深刻情緒的種種力量。任何對語言有興趣的人──或者曾經不小心踢痛腳趾的人──都不可錯過《髒話文化史》。
【目錄】
◎致謝
◎前言
◎出口成髒
◎頭頭是髒
◎「幹」啥?
◎髒亦有道
◎咄咄屄人
◎野性難馴
◎屎有所聞
◎以上帝之名
◎狗娘養的
◎天生我材必有髒
◎私酒與星號
◎跨文化的髒
◎楔子
作者資料
露絲.韋津利(Ruth Wajnryb)
露絲‧韋津利(Ruth Wajnryb)成長於澳洲新南威爾斯省,之後曾到一些不同的地方過不同的生活,現在對好幾種語言的流利程度約有陰溝水平。 身為應用語言學家,韋津利博士對幾乎所有事物都興致勃勃,著作甚豐,也在報章為文討論語言相關議題。 她育有一子一女,還有一隻名叫蜜糖的狗。
注意事項
- 若有任何購書問題,請參考 FAQ


