嚴防詐騙
聖誕月首2日加碼
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 翻譯文學 > 日本文學
編舟記(日本本屋大賞經典代表作,十週年紀念新版)
left
right
  • 庫存 = 3
  • 放入購物車放入購物車
    直接結帳直接結帳
  • 放入下次購買清單放入下次購買清單
  • 編舟記(日本本屋大賞經典代表作,十週年紀念新版)

  • 作者:三浦紫苑(三浦しをん Miura Shion)
  • 出版社:新經典文化
  • 出版日期:2022-08-03
  • 定價:360元
  • 優惠價:79折 284元
  • 優惠截止日:2024年12月25日止
  • 書虫VIP價:284元,贈紅利14點 活動贈點另計
    可免費兌換好書
  • 書虫VIP紅利價:269元
  • (更多VIP好康)
本書適用活動
得獎好書不容錯過!

內容簡介

三浦紫苑在日暢銷146萬冊超強口碑代表作 \\ 第9屆 本屋大賞 首獎 // 《啟航吧!編舟計畫》十週年紀念更名新版:增收最萌男主角【馬締光也的情書】 「辭典是一艘橫渡文字大海的船。 人們搭上辭典這艘船,在黑暗海面上採集微小光芒, 以便用更精準的詞彙將心意傳達出去。 如果沒有辭典,我們就只能茫然地停在文字大海上。」 +++獲獎、改編、暢銷紀錄無數的超強口碑+++ ☆2012年「本屋大賞」第一名 ☆2012年紀伊國屋KINO BEST評選第一名 ☆2012年文學作品年度暢銷第一名 ☆2012年日本大學福利社暢銷第一名 ☆《日經WOMAN》日本OL好感度小說第一名 ☆改編動畫超強口碑 ☆改編電影由松田龍平等實力派演員同台演出,榮獲日本電影學院賞最佳影片等六項大獎。 感動詹宏志、洪蘭 創作歌手吳青峰、魏如萱、韋禮安、徐佳瑩 攜手捧讀 「有些小說,你沒辦法只看推薦,必須字字句句去感受,看似平凡中的不平凡。」──吳青峰 「以編辭典為主題的小說,能有多好看?超級好看!我只能給一個封號:Rocker。」──韋禮安 「這就是在說戀愛啊!」因獨一無二的釋義爆紅而創作《編舟記》 作者三浦紫苑因為寫稿工作需要很常查閱字典,結果在不同的字典中留意到,同一個字詞會有各自獨到見解的釋義。其中日本新明解國語辭典,就因為【戀愛】一詞的釋義爆紅(戀愛:指與特定異性之間的特別情感。讓人心情亢奮,希望兩人單獨相處,分享彼此的內心世界,可能的話也包含身體上的結合。但因為無法經常實現,讓人悶悶不樂;期望實現時,又會讓人處於欣喜若狂的興奮狀態。),在網路上受鄉民轉發熱議,讓許多人忍不住大讚:這就是在寫戀愛啊! 擅長以生動活潑描寫人物心境的三浦紫苑,因而萌生把《編舟記》多了點既萌又可愛的戀愛元素,而不只是一本考察確實的編字典職人小說而已。此外,原來每一本的字典的特色,來自於背後編輯團隊的選字方向,不只要如實傳達意思,這群人還要有自己獨到的想法,並不只是所謂的「書呆子」或「文字宅宅」。 當辭典編輯們認真工作也認真戀愛、生活時…… 於是,三浦紫苑為了將辭典幕後工作者的工作細節描述到位,數次拜訪在日本仍致力於發行優質辭典的岩波書店與小學館辭典編輯部。這群《大渡海》編輯工作者的角色塑造,靈感正來自其中幾位受訪者:「實際見到這些辭典幕後工作者,才發現到他們才不是我原以為的樣子。有編輯對文字語言很敏銳,思考邏輯清晰,很會說話又幽默。而且,這些人其實就跟我們一樣私底下也有生活與戀愛的煩惱。甚至在工作上會遇到困境,質疑自己的工作目標。」   三浦紫苑創作上一向以實地取材見長,會為了寫哪些「人」的故事而實際拜會。看過在各行各業付出的工作者姿態的她,因而深知每一個職業、每一份工作的艱辛甘苦。三浦紫苑希望藉由一個專門領域的職場故事,給予讀者一點正面積極的能量,或希望大家讀了因此對自己的人生投注熱情,因為真的不是每一樣工作都能快樂而有趣。   關於十週年紀念改版:回應作者初衷,邀請讀者一起沉浸在文字大海中 本書在台上市適逢十週年,從書名的更名到書封設計都重新回到故事本質的詮釋,回到「文字是心意的傳達」,以呼應三浦紫苑熱愛文字的創作初衷。十週年紀念新版同時取得作者授權,追加收錄主角馬締光也告白女主角香具矢的情書全文。 除了一群職人同心協助完成一件任務的熱血,三浦紫苑最希望讀者發揮想像空間看待日常生活中的文字。本書在創作上徹底滿足她的興趣,也與自己作家的身分習習相關──文字愛。她坦言:「喜歡查閱辭典,並非只有工作需求而已,說是查一些難懂的詞語,我覺得是對於文字的敬意或偏執。希望本書可以喚醒大家細細品味生活中每一字、每一句的意涵,這才是有感情、有愛的純真表現。」 故事簡介: 「只要有人想用詞彙傳達心意,我就會盡全力做好我的工作。」 一個以誤會開場的名字,一封被告白卻看不懂的情書, 一份超有愛的秘密交接檔案,一大堆載滿詞彙解碼方程式的用例彙整卡…… 一群面對工作、生活、戀愛都有應接不暇問題的編輯們, 將如何肩負起重大使命,克服一關又一關的挑戰? 又該如何在看似遙遙無期又毫無前途的任務中, 清楚找出自己存在的意義與價值呢? 傳說中的玄武書房編輯部《大渡海》辭典編纂計畫,正式啟航!! 計畫目標:向「文字大海」挑戰,編纂被認為不可能完成的《大渡海》 計畫成員:5人(還有房東婆婆、一隻貓、工讀生,以及心意仍待考驗的另一半) 錄用條件:對文字的熱情&溝通能力……都不是重點。唯有找到自己的位置和存在意義,才能達成計畫! 因為怪異行徑而被延攬進辭典編輯部的馬締光也、成天只想泡妞的花花公子西岡正志、從時尚雜誌被調進這老舊別館的岸邊綠……玄武書房辭典編輯部這支成員獨特的《大渡海》辭典編纂團隊,真能平安橫渡波濤洶湧的文字大海嗎?

內文試閱

  「小馬締,你在發什麼呆啊?」   被西岡輕拍了背部,馬締連忙收回神遊中的意識。慌亂之下,「香具矢……」這名字差點脫口而出,思緒也險些再次跟著飄走。   西岡無視馬締的心不在焉,從旁靠過來望著桌上。   「你在查什麼?」   馬締認為自己無法融入辭典編輯部,很大的因素來自西岡。西岡說話的節奏、與人應對時的舉止和態度、工作的精確度,不論哪一項都超出馬締的理解範圍,每次和西岡接觸,都很不適應。 「沒查什麼……」,「戀愛」,西岡眼尖地瞄到馬締正在查閱的詞彙,大聲念了出來。   【戀愛】指與特定異性之間的特別情感。讓人心情亢奮,希望兩人單獨相處,分享彼此的內心世界,可能的話也包含身體上的結合。但因為無法經常實現,讓人悶悶不樂;期望實現時,又會讓人處於欣喜若狂的興奮狀態。   「喔,我知道我知道,這是《新明解國語辭典》對吧?」   「對,第五版。」   「因為獨特釋義很有意思而成名,所以呢?」   「所以什麼?」   「你不要裝傻了啦,馬締!」   西岡連人帶椅滑向馬締,一手搭著他的肩膀:「你戀愛了,對嗎?」   「沒有啦,只是在想……」因為被西岡碰了一下,馬締推了推滑到鼻翼的眼鏡:「這樣的釋義的確很獨特,但戀愛對象限定為『特定的異性』,妥當嗎?」 西岡的手離開馬締的肩膀,連椅帶人迅速溜回自己的辦公桌前。 「馬締,難不成你的對象是那種……」   那種,是指哪種呢?   對於西岡的話中有話,馬締有聽沒有懂,只翻閱著手邊的辭典。每一本辭典都收錄了「戀愛」這個詞,釋義中也都提到男女之間的情感。但若以現今的狀況來考量,正確性就有待商榷。   他在「戀愛」的用例採集卡上畫了雙圈,意思是「辭典必須收錄,重要詞彙」,並在備註欄裡附加說明:「只限定男女之間好嗎?請查查外文辭典」。   剛才西岡問題裡的意思,這下才突然滲進馬締腦中。   「不,我想不是你想的那樣吧,應該不是。」   「應該——為什麼你不能確定?」   「我希望在精神和肉體上結合的對象目前為止都是異性。但因為我還沒有『當期望實現時,會處於欣喜若狂的興奮狀態』的經驗,所以無法完全了解『戀愛』的真正意義,才用『應該』二字,略作保留。」   西岡沉默了數秒後,大叫:「難不成你還是處男!」   剛好走進編輯部的佐佐木以冰冷的視線和聲音說:「松本老師和荒木快到了。」   辭典編輯部正在開一週一次的《大渡海》編輯方針會議。   《大渡海》預計收錄二十三萬則條目,是一本規模和《廣辭苑》及《大辭林》相當的中型國語辭典。因為《大渡海》較晚推出,要吸引讀者的青睞必須下很大的工夫。   「我們的釋義要更貼近現代才行。」   松本老師總是這麼叮嚀。   從玄武書房退休的荒木,擔任辭典編輯部總指導一職,每週參與會議。   「慣用語、專業用語及固定名詞能收錄就多收,它也可以當成百科事典。」   為了完成松本老師和荒木的要求,馬締夜以繼日地檢查著用例採集卡。   首先要核對現有辭典都有收錄的詞,並在用例採集卡上標記雙圈。這些是最基本的詞彙。   其他小型辭典收錄的詞彙以單圈標記,中型辭典收錄的詞彙以三角形標記。   收進《大渡海》的判斷標準正是卡片上的記號。標記為雙圈的字或詞,如果沒有特殊原因,基本上不能隨意刪除。畫三角形的詞彙則視狀況決定可以不收錄。   當然,現有辭典找得到的詞彙只是參考值,後續還是要依《大渡海》的編輯方針判定選用哪些詞彙。把古語、新詞、外來語、專有名詞等彙整起來,最後統一取捨。   馬締和佐佐木分頭作業,對照用例採集卡和市面流通的數本辭典。反覆查找的結果是,指紋幾乎被磨平,手指甚至無法順利抓牢物品。這兩個人忙得要死的時候,西岡卻在公司附近的咖啡廳混時間,或跑去聯誼。   有一天,馬締看著編輯部說出了自己的想法:「我覺得問題在於《大渡海》的用例採集卡中,時尚類的詞彙不夠。」   「啊,我贊成。」   西岡雙手交叉在胸前,把椅子弄出軋軋的聲音,「至少要收錄『三大發表會』吧!」   「既然都發現了,為什麼不製作用例採集卡呢?」荒木怒斥。   「我不熟那個領域……」   松本老師自責地撥弄著身上的繩狀領帶。   「不,不是指老師,我是在說西岡這個笨蛋。」   馬締看了一眼發怒的荒木,提出疑問:「三大『收藏品』一般是指什麼呢?郵票、相機……筷套?不對,或許是更有收藏價值的古董吊飾。」   「廢話!當然是指巴黎、米蘭、紐約三大『時尚發表會』。什麼筷套?天底下只有馬締才會想到這麼奇怪的東西!」   馬締完全不以為意,西岡用觀察罕見小蟲的眼光注視著他,因為他被另一件事轉移了注意力。   剛才西岡的話裡,用的是「天底下」這個詞,而不是「真的」或「實在」。或許是我聽不習慣,但這似乎是另一種拐了彎的常用說法。   馬締立刻為「天底下」這個詞製作了一張新的用例採集卡,記錄日是今天,出處的欄位空白,並在備註欄記下「發言者:西岡」。   看到不顧會議還在進行中,埋頭製作起用例採集卡的馬締,佐佐木嘆了一口氣。   「我們趕快擬定時尚領域專家的名單,委託他們選定詞彙撰寫釋義吧!」   「其實辭典很容易落入男性觀點的窠臼。」松本老師不急不徐地說:「因為編纂者大多是壯年上班族男性,時尚和家庭生活等相關用語因而變少。但之後的辭典不能安於現狀,最理想的編輯成員是廣納興趣和關注領域完全不同的男女老少。」   「這麼說來,我們編輯部似乎沒有年輕的女編輯耶!」荒木點點頭,又隨即補充道:「當然,佐佐木小姐還很年輕。」   「不用這樣愚蠢地討好我。」佐佐木面無表情地在言語上對荒木重重一擊。  「馬締,怎麼樣?這週還有其他新問題要討論嗎?」   西岡舉手示意,打斷了搖著頭表示沒有的馬締。   「這傢伙好像還是童子之身喔!」   全員視線頓時落在馬締身上。   「然後呢,那又怎樣?」荒木停了一秒,額頭暴出青筋對著西岡大吼:「童子之身有礙到編辭典這件事嗎?」   荒木整理著桌上的資料,收拾東西準備回家,因為實在氣不過淨說些蠢話的這傢伙。但不知為什麼,馬締卻道歉說:「對不起。妨礙辭典編輯……會吧!」 已經被荒木臭罵慣了的西岡毫不退怯:「馬締剛才查著《新明解》的『戀愛』這個詞時,出神了一會兒唷!呵呵呵。」   即使有片刻想得出神,也肯定比西岡的進度超前許多。但這不是馬締剛剛道歉的本意,卻又不想因為反駁而讓事情越演越烈。   「對不起。」   只好再一次老實地道歉。   「馬締有喜歡的人嗎?」   松本老師問,手裡抱著沉重的黑公事包,公事包裡塞滿許多古書。每次來玄武書房,老師必會順道去逛神保町的古書街,自掏腰包買齊新舊不同的小說初版書。不是為了品味文學,而是要從文章中尋找適合辭典的例句。值得信賴的辭典重視詞彙首次出現在哪一本文獻的考證,於是蒐集初版小說便成了老師的職業病。   「老師,對西岡的話不必太認真。」   「不,荒木,不是的。戀愛、交往都是人生大事,尤其是像馬締這樣沒經驗的年輕人。」   被老師用沒經驗來形容,馬締的耳根頓時熱了起來。雖然自己也承認不太有經驗,但戀情被拿來當成公開討論的話題還是頭一回,所以坐立難安。   不顧縮著背低著頭的馬締,松本老師繼續說:「不論時間或金錢,我們必須把一切獻給辭典。除了生活最低限度的基本需求,其他的心思全花在辭典上。我雖然知道家庭旅遊、遊樂場這些詞彙,卻從沒體驗過。對方能否理解這種生活品質,是很重要的一點。」   大家本以為松本老師要暢談戀愛的重要性和為人生增添的光彩,紛紛豎耳傾聽,這時卻像洩了氣似的,但同時又滿心詫異:「不愧是松本老師,談到戀愛還是以不影響編辭典為最高原則。」因而對老師又敬又怕。   「老師,難道您連迪士尼也沒去過?」   「雖然聽過很多次,但遊樂場對我來說實在有如幻境啊!」   「真的嗎?可以拜託孫子帶您去啊!」   西岡和松本老師交談時,佐佐木轉向馬締。   「對方是什麼樣的人?」   「沒有什麼對方啦,我們沒有交往。」

延伸內容

各 界 推 薦
詹宏志、洪蘭、吳青峰、魏如萱、韋禮安、徐佳瑩 熱力推薦 吳青峰:   對從小就愛看辭典的我來說,這部作品的主題實在令我驚奇。雖然主角的職業看似冷門,可我們每一個人的人生,不也像是編一本辭典?我們對每一個人、每件事物、每個瞬間,不都用自己的語彙與理解,去創造出我們生命的語言?有些生活,你永遠沒辦法只下一個定義,必須扎扎實實從流轉間,才能體驗無法言說的感動;有些小說,你沒辦法只看推薦,必須字字句句去感受,看似平凡中的不平凡。 韋禮安:   以編辭典為主題的小說,能有多好看?超級好看。   從什麼時候開始,我們忘記了全心全意投入一個工作所能帶來的快樂?從什麼時候開始,積沙成塔、鐵杵磨針的精神,已經被現代社會快速的步伐給踏平?這我都不知道。我只知道是一群文字宅男的故事,讓我的熱血再度沸騰。他們付出了自己的一切、自己的青春年華、甚至燃燒自己的生命來完成一個夢想。我的腦海中只有一個封號浮現:Rocker。   我想這本書提醒我的是,不只是那些時時刻刻存在,但我們早習以為常的文字;而是那些我們早習以為常的一切,背後堆疊著多少的青春與汗水;而那些青春與汗水,搭載著多少的執著與信念。於是,在和故事角色們一起橫渡文字大海的同時,我似乎也能更堅定得抓穩那支引領人生的舵。 日本淳久堂、紀伊國屋書店、TSUTAYA、三省堂…… 日本全國各地大小書店店員的唯一推薦 ◎看到書中人們不畏艱難的朝目標努力,克服種種困難的熱情,自己也不知不覺熱血激昂。我想從事十年後也能依然感到自傲的工作!! ◎老中青三代投注熱情編纂辭典的主角群,真的是太酷太帥了,他們的熱情正感染了我的靈魂,我也跟著他們熱血沸騰。 ◎有一天浮流到無人島時,希望我帶著《大渡海》。這是我來生的願望。──三省堂書店有樂町店‧新井見枝香 ◎對語言的愛,就是對人們的愛! ◎看到辭典完成的一幕,我也不由得眼眶泛淚。讀完後的第二天不由自主的走到辭典的書架前,想找玄武書房的《大渡海》。 ◎我想把馬締帶回家…… ◎沒有這本書我真的不知道2012年該怎麼辦,越讀越有感覺。每個角色都讓人疼惜喜愛,充滿熱情的工作現場我好羨慕。編辭典看似無趣的題材,沒想到卻打動人心。 ◎三浦紫苑每次出手總會帶領我們進入從未見識過的世界,太精彩了。乍看以為很無趣的辭典編輯工作(相關從事人員,抱歉),上演著一齣齣充滿魅力的熱血人間群像劇碼。 ◎我喜歡「言靈」這個字,也喜歡文字,語言文字之中一定住著靈魂。 ◎每個人無法脫離跟「語言」的密切關係,就像空氣是人生存的要素,所以語言真的很重要。回過神才發現自 己其實沒有關切過編辭典的這群人做的事情是如此重要,三浦紫苑總能寫活默默在社會某一角奮力工作的模 樣。 ◎拿起這本書之前,我後來不知道原辭典編輯部的工作現場是如此充滿熱情。 日本文壇、影視圈佳評連連;優質口碑橫掃日本各大媒體 ◎給人無法言喻的好心情。我們生活中常掛在嘴邊的詞語,原來是如此讓人疼惜著。──妻夫木聰 ◎文字語言跟我們習習相關,如此題材的作品,我相信不分男女老少都能跟我一樣感動。──松田龍平 ◎明明是單調乏味的編辭典之路,卻像是讓人目不轉睛的運動競賽。──角田光代 ◎看似單調的辭典編輯部為舞台,卻發展出充滿了激情、痛快、浪漫的冒險調性十足的小說。──金原瑞人 ◎我要投入辭典的懷抱,充滿熱情的作品。原來辭典是一本冒險之書,為什麼沒有人跟我這樣說過呢!──小島慶子 ◎超熱血的一本書,這是根本是辭典編輯部版的「情熱大陸」。──書評家‧瀧井朝世 ◎史上頭一遭以辭典編輯為主角的小說,以輕鬆愉快的筆調,讓我們省思當今電子、數位時代當道之下的紙本辭典及百科全書瀕臨存亡之際。更重點的是原來辭彙的力量是如此的深,讓人上了一課。──書評家‧武藤康史 ◎不到一分鐘就能在辭典找到字的我們,可能無法想像編辭典的過程是如此漫長而耗心力。我能理解每個角色的在工作上遇到的困境與掙扎,每念及於此總讓人忍不住落淚。──書評家‧松田哲夫 ◎職業小說高手三浦紫苑的傑作。──書評家‧北上次郎 ◎一本對戀愛與工作,保有純真赤子之心的高純度小說。──CLASSY女性雜誌

作者資料

三浦紫苑(三浦しをん Miura Shion)

一九七六年,出生於東京。 二○○○年,以長篇小說《女大生求職奮戰記》踏入文壇。 二○○六年,以《真幌站前多田便利屋》榮獲直木獎肯定, 二○一二年,再以《啟航吧!編舟計畫》拿下本屋大賞第一名。 其他著作還有:《住在那個家的四個女人》(暫譯,獲頒織田作之助獎)、 《小野小花通信》(暫譯,獲頒島清戀愛文學獎與河合隼雄物語獎)、 《沒有愛的世界》(獲頒日本植物學會特別獎)等。 近作為散文集《請容我失禮了!》(暫譯)。

基本資料

作者:三浦紫苑(三浦しをん Miura Shion) 譯者:黃碧君 出版社:新經典文化 書系:文學森林 出版日期:2022-08-03 ISBN:9786267061329 城邦書號:A1410163 規格:平裝 / 單色 / 294頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 本書為非城邦集團出版的書籍,購買可獲得紅利點數,並可使用紅利折抵現金,但不適用「紅利兌換」、「尊閱6折購」、「生日購書優惠」。
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ