嚴防詐騙
$499輕鬆升級VIP
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 翻譯文學 > 日本文學
我是貓:夏目漱石一舉躋身國民大作家的成名代表作
left
right
  • 書已絕版已絕版,無法販售

內容簡介

睽違多年,夏目漱石成名作《我是貓》全新中譯本! 我雖是貓,但與世間一般毫無思想的笨貓、愚貓完全不同, 至於人類?此一邪惡物種大概只是我茶餘飯後的愚蠢笑料吧! 「創作當時,夏目漱石的心理狀態,在別人看來是瘋狂的, 但就漱石本人來說,卻是在特具意識的心理下追求真實, 這部作品不僅僅以它的玄學意味,以及其滑稽特質受人稱道, 事實上,《我是貓》被當作日本近代諷刺文學的經典類型,至今仍擁有崇高地位!」 ——文藝評論家 成瀨正勝 「人類習慣動不動以輕蔑的語氣評論我們貓族,這點非常不好……」 《我是貓》可說是一本「人類圖鑑」,透過貓的眼睛描寫人類各種奇妙的模樣。從「我是貓。尚無名字。」這句話開始,「貓」向讀者揭開浮世人間的種種愚昧。貓自始自終都沒有名字,不受人類馴服,與如同牡蠣般的宅男主人苦沙彌一起生活,「主人就像難纏的牡蠣緊緊吸附在書房,從不曾對外界開口。然後擺出一副只有自己最豁達的樣子真是有點可笑。」貓不只消遣自己的主人,連同時常來到屋頂長草的主人家的客人們,如美學家迷亭、物理學家寒月、詩人東風以及哲學家獨仙等,都是貓的嘲諷對象。 「比嘲笑他們,我更嘲笑我自己,像我這樣嘻笑怒罵是帶有一種苦艾的餘韻的。」 ──夏目漱石 本書於1905年起在《杜鵑》雜誌上連載,淋漓盡致地反映了當時日本中小資產階級的思想和生活,尖銳地揭露和批判明治時代「文明開化」的資本主義社會。夏目漱石作為小說中貓主人苦沙彌的縮影,嘲笑著明治時代知識份子的無奈、無知,以及金權主義至上的醜陋面孔。 貓自己的世界也是小說中富饒趣味的部分,與年糕妖魔大跳貓咪舞、立志抓老鼠卻狼狽收場的滑稽場面,逗人發笑。而貓平時的運動項目,如「抓蟬」、「滑松」、「走圍牆」等,都讓人不禁聯想起小說世界外貓族的逗趣行為。貓的社交生活同樣豐富多彩,車伕家的不良貓「黑子」、二線師傅家的「三毛子」同樣豐富讀者對貓族世界的想像。貓的世界同樣反映著人類的世界。夏目漱石以諧擬的手法織成一部視野廣闊、描寫深刻,貫穿著批判精神的經典文學巨作。 【本書特色】 .全新中譯本,更貼切現代語言,同時融和當代與明治語言風格。 .夏目漱石一舉成為「日本國民大作家」的成名代表作。 .魯迅、芥川龍之介、村上春樹等文學大家無不深受《我是貓》的深刻影響。 .兼具日本俳諧文學和西歐諷刺文學的傳統,善用辛辣諷刺的手法進行揭露和批判。

內文試閱

  今早見過的年糕,仍保持今早見過的顏色黏在碗底。我得承認年糕這種東西到現在為止我從未吃過。看起來好像挺好吃的,可是氣味又有點難聞。我用前腳把上面覆蓋的菜葉撥到一旁。看看爪子,年糕表面的皮黏在爪子上牽絲。一聞之下有種鍋底飯移至保溫鍋時的氣味。我該吃嗎?還是該放棄?我四下張望。不知是幸或不幸,誰也不在。女傭年底與春天都以同樣的臉色玩羽毛球。小孩在裡屋唱「你說什麼小兔子」。要吃的話就得趁現在。如果錯過這次機會恐怕到明年都不會知道年糕是何滋味。   我在這一瞬間雖是貓卻領悟到一個真理。「千載難逢的機會會讓一切動物都敢鋌而走險。」老實說我並不是那麼渴望吃年糕湯。不,甚至越看碗底的樣子就越倒胃口,已經不想吃了。這時如果女傭拉開廚房門,或者聽到小孩的腳步聲朝這邊接近,我肯定會毫不猶豫地放棄年糕,而且直到明年都不會再想起它。問題是偏偏沒有任何人出現,我遲疑許久也沒人來。我的心情就像被催著叫我快吃快吃。我一邊湊近看碗中,一邊默念若是有誰快來就好了。但還是沒人來。我終於不得不吃年糕湯。最後我把全身重量都落到碗底,張嘴朝年糕邊角一口狠狠咬下。這麼用力咬,一般東西應該都能咬斷,但我嚇到了!我以為沒問題了想縮回牙齒時居然拖不動。我想再咬一次也動不了嘴。當我發覺年糕是妖魔時已經太遲了。我就像陷入泥沼的人急著想把腿拔出來卻越陷越深,我越咬嘴巴就越笨重,牙齒也越發動彈不得。雖有口感,但也只有口感,我完全無法收拾事態。   美學家迷亭先生曾批評我的主人是個優柔寡斷的男人,果然形容得很正確。這塊年糕就跟主人一樣怎麼也斷不了。我咬了又咬,就像用三除以十永遠綿綿無盡期。在這煩悶之際我不禁又發現了第二真理。「一切動物皆可憑直覺預知事物的適不適當。」真理已發現二個,但年糕黏在嘴上毫不愉快。牙齒被年糕吸住,像要脫落似的痛得要命。再不趕緊咬斷逃走的話女傭就要來了。小孩好像也唱完歌了,一定會很快跑來廚房。我煩悶至極拼命甩尾巴,但毫無作用,我豎起耳朵或耷拉耳朵但也沒用。仔細想想耳朵與尾巴和年糕一丁點關係也沒有。簡而言之我白搖尾巴了,白豎耳朵了,白耷拉耳朵了,恍然大悟之後我立刻停止。   好不容易才想到唯有靠前腳把年糕拍掉才行。我先抬起右腳摸嘴邊。光是用摸的當然不可能切斷。接著我又伸出左腳以嘴巴為中心急劇畫圓。但這種咒語還是無法驅魔。我心想耐心最重要,於是左右腳輪流開弓,但年糕依然掛在牙齒上。唉!真麻煩!索性兩腳一起上。頓時不可思議的是唯獨這時我居然用二條後腿站起來了。我覺得自己好像不是貓了。不管是不是貓,到此地步誰還管那麼多,總之一定要驅除年糕妖魔!   我鬥志昂揚地拼命撓臉。前腳的運動猛烈所以有點重心不穩幾乎倒下。每次快倒下時都得以後腿撐住,所以不可能待在一個定點,於是我就這樣在廚房到處跳來跳去。連我自己都很佩服自己居然能夠如此身手靈活。第三真理驀然浮現。「臨危之時能為平日所不能為。此為天佑。」幸運得享天佑的我拼命與年糕妖魔大戰,這時忽有腳步聲響起,好像有人從裡屋過來了。這個節骨眼如果有人出現就糟了,於是我更加拼命在廚房亂跑。腳步聲越來越近。啊呀真遺憾,天佑還是少了一點。終於被小孩發現了。「哎呀,貓吃了年糕湯在跳舞!」小孩大喊。聽到叫聲第一個趕來的是女傭。她把羽毛球和球拍一扔就從後門嚷著「天啊!」衝進來。女主人穿著皺綢徽紋和服說:「真是討厭的貓。」連主人都從書房出來說:「這個笨蛋!」連呼有趣的只有小孩。就這樣,大家不約而同哈哈大笑。我很生氣,很痛苦,又不能不跳舞,真是傷腦筋。笑聲本來好不容易快停止了,五歲的小女孩說,「媽媽,貓也很誇張耶。」結果再次以力挽狂瀾之勢掀起爆笑。人類欠缺同情心的行為我也見識過不少了,但這時堪稱最最可恨。   天佑終於也消失了,我癱軟伸長四肢趴在走道,甚至眼冒金星醜態畢露只能啞口無言。大概是不忍心見死不救,「幫牠把年糕拿掉。」主人終於命令女傭。女傭以就讓牠多跳一下才好吧的眼神看著女主人。女主人也想看跳舞,但還不至於想害死我所以沒吭聲。「不幫牠拿掉會死,快點拿掉。」主人再次轉頭命令女傭。女傭就像大餐吃到一半被人自夢中叫醒似的,一臉不甘願地用力扯開年糕。我雖非寒月君但差點以為門牙會全部斷掉。她也不管我會不會痛,毫不客氣地拉扯我緊緊卡在年糕裡的牙齒真是受不了。我經驗了「一切安樂皆須經過困苦」這個第四真理,腿軟地四下張望時,家人已經去裡屋了。

作者資料

夏目漱石(なつめそうせき(Natsume Soseki))

一八六七年生於江戶的牛込馬場下橫町(今東京都新宿區喜久井町)。東京帝國大學英文科畢業後,從事英文教職數年。一九○○年在政府安排下前往英國留學兩年,留學期間據說曾罹患極為嚴重的神經衰弱。 回國後,曾在舊制第一高等學校(現納入東京大學教養學部)、東京大學擔任教職。一九○五年(明治三十八年)發表小說《我是貓》獲得廣大好評。隔年繼續發表引人矚目的作品,包括《少爺》與《草枕》。 一九○七年辭去東大教職,進入報社,專心從事小說創作,連續發表了《三四郎》、《後來的事》、《行人》以及《心》等在日本文學史上大放異彩的傑作。一九一六年在創作最後一部大作《明暗》的期間因胃潰瘍惡化,不幸去世,享年四十九歲。 活躍於日本從近代邁入現代的關鍵時期,夏目漱石不僅發表多篇文學創作,也在報紙、雜誌大量撰寫文藝評論,奠定日本現代文學之基礎。日本近代文學館亦肯認夏目漱石對於日本文壇發展的深遠影響,如芥川龍之介、有島武郎等白樺派作家、津田青楓、岸田劉生。身處東亞文藝圈的魯迅也深受夏目漱石的啟發。近年更有學者探討夏目漱石留學英國時,與愛爾蘭文藝圈的互動,足見其在世界文學史的重要地位。 儘管夏目漱石逝世前未能為《明暗》畫下句點,這部未竟的遺作在出版百年之後,依然是日本文學版圖裡,無法被忽視的參照座標之一。美國哥倫比亞大學出版社確立《明暗》「發明了日本現代小說」的重要地位。日本文學研究權威白根春夫指出《明暗》是「日本現代文學最吸引人的作品之一,也代表日本小說發展的關鍵轉折。」日本當代思想家柄谷行人從世界文學的角度指出,夏目漱石身處明治與大正時期劇烈的文藝運動與價值辯證之中,讓他的文藝創作「在這種呈現時間差的、扭曲的時間狀態裡,致力於照亮那些被掩蓋的東西。」 相關著作:《三四郎:日本最早的成長小說(全新譯本,中文世界最完整譯注,夏目漱石人生三部曲之一)》《後來的事:漱石文學熾烈愛情經典(全新譯本,中文世界最完整譯注,夏目漱石人生三部曲之二)》《門:夏目漱石反自然主義代表作(全新譯本,中文世界最完整譯注,夏目漱石人生三部曲之三)》

基本資料

作者:夏目漱石(なつめそうせき(Natsume Soseki)) 譯者:劉子倩 出版社:大牌出版 書系:好讀 出版日期:2015-05-27 ISBN:9789865797430 城邦書號:A1290071 規格:平裝 / 單色 / 426頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 本書為非城邦集團出版的書籍,購買可獲得紅利點數,並可使用紅利折抵現金,但不適用「紅利兌換」、「尊閱6折購」、「生日購書優惠」。
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ