【內文簡介】身為亞洲人,為何弄清自己的身分認同成了複雜難解的事?
傲視國際文壇的華人作家歐大旭
對於離散的沉思錄
也許,這無關長相,
而是因為我們但願大家都能和你我一樣。
我們希望陌生人是自己人,
是我們能理解的人。
歐大旭,在歐美文壇異軍突起的亞洲人,馬來西亞多種族背景下的華人移民第三代,小時候就會說多種方言、如今以英語寫作的作家。
你是哪裡人?他常被問,卻始終想不出一個適切的回答。
他對自己的身分定位展開思索,試著透視家族回憶與世代記憶,擺盪在東西文化之間,深刻的觀察中流露真情。
以我們
...more >>