嚴防詐騙
$499輕鬆升級VIP
縮小搜尋範圍
您現在位置:首頁 > 搜尋結果
回上一層
  • 《雖然血淚,我還是喜歡翻譯:我的書桌、女兒、老狗,還有那些療癒我的日本大作家》

    類型:紙本書   出版社:馬可孛羅   出版日期:20210603
    書系:不歸類 作者: 權南姬(권남희)
    【內文簡介】村上春樹、三浦紫苑、小川糸、群陽子的韓文御用譯者 太客氣的作者、有點無禮的編輯 其實不怎麼互動的同業、非常宅的工作型態 權南姬三十年來翻譯路上的酸甜苦辣全紀錄 「希望後輩看著我的背影往上爬,在翻譯的工作中找到最終的幸福。」 翻譯家血淚推薦(按照姓名筆劃排列) 王華懋(日文譯者) 王蘊潔(資深日文譯者) 石武耕(英法文譯者) 吳季倫(日文譯者、文大中日筆譯培訓班講師) 徐麗松(譯者) 張桂娥(東吳大學日文系副教授/日文譯者) 陳家倩(臺大兼任助理教授/資深電影字幕翻譯師) 陳榮彬(臺大翻譯碩士學程助理教
    ...more >>
    • 定價: 340 元
    • 優惠價: 79269
    • 放入購物車