vip回饋案
目前位置: > >
流浪者系列套書(全4冊)
left
right
  • 書已絕版已絕版,無法販售

內容簡介

本系列幾乎囊括俄國所有奇幻文學大獎! ◆流浪者系列1:《傷痕者》(The Scar)獲選「文化部第37次中小學生優良課外讀物」、 ◆1997年「石中劍獎」最佳科幻小說! ◆前傳《守門者》(The Gatekeeper)獲得1994年俄國「水晶桌獎」最佳處女作! 《傷痕者》 歷史悠遠、崇勇尚武的克斐隆城,護城軍士兵們總愛飲酒作樂、勾引少女,隊長伊葛.梭爾,更是以劍術高強、行為浪蕩而聞名遐邇。 某日學子狄納爾偕美麗動人的未婚妻朵莉亞,千里迢迢來克斐隆城尋找一本魔法書。伊葛對朵莉亞的美貌一見傾心,為了一親芳澤,於是向狄納爾下戰書,展開一場懸殊決鬥,然而利劍像毒蛇之牙無情地刺入狄納爾的胸口。 陌生旅人「流浪者」目睹整個不公平的過程後,隨即向伊葛提出挑戰。流浪者的劍像貓捉老鼠般玩弄伊葛,最後輕輕一劍劃過伊葛臉頰留下一道傷疤就轉身離去。伊葛的自信與勇敢因此戰的慘敗而憑空消失,內心僅存恐懼、懦弱,終日提心吊膽,甚至不敢了結自己沉淪的生命,就此從人生的顛峰墜落到地獄的最深處—— 喪失一切的伊葛在故鄉受盡屈辱,只能倉皇逃離,毫無尊嚴、漫無目標地活著。命運卻不因此停止撩撥的手,魔法學院院長羅偃憐憫伊葛,為其提供住處、安排上課,但伊葛竟在學院中遇見不知如何面對的院長女兒朵莉亞!而仁善的羅偃為拯救荒疫人民而犧牲生命,卻被指控是召喚災厄的禍首,朵莉亞也因父之罪刑即將被當眾處決,一線生機繫於證人伊葛的證詞…… 伊葛是否能對抗醜惡之心,面對不堪的過去,找回勇氣自我救贖,迎向最終的試煉? 《繼任者》 舊城每到歡騰節依習俗要在廣場上砍下罪犯的頭顱,多年後改由街頭藝人用戲劇表演斬首來娛樂群眾。許多流浪劇團來到城內只為賺取大批賞金。 衛兵隊上校伊葛.梭爾、大學院長朵莉亞的兒子路偃爾,在繼任了傑出英雄和知名學者的貴族後裔身分壓力下成長,習慣安靜不被注意。而命運安排了喜劇演員唐塔莉與他相遇…… 一次戲劇演出之後,讓伊葛想起了懦弱之咒,從此不知所蹤,整個家族陷入愁雲慘霧。路偃爾為踏上尋父之旅而加入了唐塔莉的流浪劇團。 勒胥修會的聖魂依然作祟——塔樓的「勒胥密令」、黑荒疫的散播、流匪之亂、孩童之死、伊葛和朵莉亞隱藏多年的祕密——在兩人的旅途中一一被揭開…… 當再一次先知咒符的黃金沾上銹蝕,一個陌生人站在門邊時,他是選擇要打開門讓第三元力進來毀滅世界還是選擇死亡? 《冒險者》 史上最偉大的大魔法師達米爾的後代——雷坦納爾.雷寇塔斯,因假稅吏意外事件被鬼魂法官的詛咒判決判了死刑,緩刑一年,為尋求解除方法,踏上漫長旅途。赫赫有名的貴族英雄上校獨生女——艾拉娜.梭爾,為逃脫家人掌控離家出走,淪落到四處漂泊賣藝的喜劇團。在當今僅存的最厲害魔法師有計畫性的安排下,兩人的命運開始交錯一起…… 而魔法師最終的目的,是藉由一本《法師史》的書籍要到造化之門尋找擁有「先知咒符」的人,進而成為整個世界的主宰,統治世界。 魔法師、傷痕者、繼任者、守門者、流浪者、門外的第三元力……最後都集結在最後一位先知的地方決定世界的命運…… 前傳《守門者》 在這個世界存有兩種力量:魔法力量及人類力量。 第一先知的《遺言》有一則古老的預言提到——當有一天黃金開始腐蝕的時候,「守門者」將會碰到一股誰也不知道的「第三元力」來到這個世界,並打開了通往這個世界的大門,世界將由內而外的開啟,且第一順位發生的就是魔法師的死亡…… 盧亞爾.伊爾瑪藍恩——前魔法師,因為雙重背叛了兩名大法師「拉特.雷吉爾」和「巴爾塔札.鄂斯特」,而被懲罰變成畸形衣架,卻又陰錯陽差被拉特的僕役忘記唸咒文而恢復成人形卻失去了自己的法力,在茫茫世界裡毫無目標地流浪,旅途中歷經危險而扮演著魔法師、先知、巫醫,看透人間百態、嘗盡人情冷暖,千方百計尋找恢復法力的方法,為了復仇。殊不知「它」早已盯上了他,如影隨形、一路尾隨…… 「心理系」奇幻大師夫妻檔——賽爾基&瑪麗娜.狄亞錢科,文筆獨特優美,人物描寫細膩,筆法與英語系作家完全不同,特殊的敘事腔調,以及帶有俄羅斯童話色彩的奇幻氛圍,有如魔法版《罪與罰》在語言形式和人物內心的探究上,均承繼了優良的俄國文學傳統。 在作者創造出的奇幻世界裡,充滿神祕力量的「流浪者」(Wanderer)是貫穿這一整個系列小說中最重要的人物。 「流浪者四部曲」不僅僅只是描繪刀光劍影或咒語魔術的奇幻世界,整個故事是以人的命運交織所擦出的火花,串連起的一段充滿愛恨情仇的生命之歌,但在愛和勇氣的努力下,讓人的生命又重新燃起希望! 【好評推薦】 「豐美而生動的文字,紮實卻又出人意料的劇情,還有超凡的人物刻畫,可與最優秀的俄國文學媲美。這是一部真正令人心醉神迷的作品,即便是對老套英美奇幻小說感到厭煩的讀者,肯定也會愛不釋手。」 ——柯克斯書評(Kirkus) 「賽爾基&瑪麗娜.狄亞錢科的作品不是島嶼、更不是大陸,而是整個銀河!」 ——《烏克蘭雜誌》(The Ukranian Magazine)

導讀

〔導讀〕閱讀俄羅斯文學經典作品,豐富一代人的文學涵養
◎文/蔡曉玲() 俄羅斯文學      俄羅斯文學堪稱文學的「世界奇葩」。成就其「世界奇葩」的原因呢?在於俄羅斯文學中具有沉重厚實的歷史文化、獨特的歷史發展道路,公民意識、啟蒙精神、批判意識、宗教意識以及文學神性維度的體現。俄羅斯文學,同時也彰顯俄國人民燦爛且堅韌的生命力。      俄羅斯的文學,起步雖慢,卻在世界文學中佔有一席之地。二○一三年習近平在莫斯科國際關係學院演講時,特別提到,他們那一代人讀過很多俄羅斯文學經典,年輕時就他讀過普希金(А.С. Пушкин, 1799 — 1837)、萊蒙托夫(М. Ю. Лермонтов, 1814 — 1841)、屠格涅夫(И. С. Тургенев, 1818 — 1883 )、契訶夫(А. П. Чехов, 1860 — 1904 )、杜思妥耶夫斯基(Ф. М. Достоевский, 1821 — 1881)、托爾斯泰(Л. Н. Толстой, 1828— 1910 )等文學巨匠的作品。透過俄羅斯文學,使得他們那一代得以窺見歐洲文化和文明的狹小窗口。這一段閱讀記憶使得他們對十九世紀俄羅斯作家和蘇聯革命作家的作品及筆下人物如數家珍。      二十世紀以來,俄羅斯文學隨著歷史滾輪開出燦爛的花朵,誕生如索洛霍夫(М. А. Шолохов, 1905 — 1984 )、巴斯特納克(П. Л. Пастернак, 1890 — 1960 )、索忍尼辛(А. И. Солженицын, 1918 — 2008)以及亞歷塞維奇 (С. А. Алексиевич, 1948 — )等六位諾貝爾文學獎得主。      「歷年得到諾貝爾獎的俄國作家,不是被當權者辱罵,不能出國去領獎,不然就是被趕到國外」,獲得二○一五年諾貝爾文學獎、白俄羅斯籍的亞歷塞維奇娓娓道出了俄羅斯的傳統。即便是如此,也不曾改變那些作家的責任,敢於批判不畏強權,這也更使得俄羅斯文學在世界文壇中佔有舉足輕重的地位。      此外,不少經典作品成為好萊塢電影題材,如《遲來的情書》就是改編俄羅斯文學之父普希金的作品《葉甫蓋尼.奧涅金》(Евгений Онегин)。大文豪托爾斯泰的經典名著《安娜‧卡列尼娜》(Анна Каренина)以及《戰爭與和平》(Война и мир)則讓許多對俄羅斯不甚清楚的觀眾透過電影作品進而對俄羅斯民族有了更進一步的了解,也揭開俄羅斯神秘面紗。    文學的黃金時代與白銀時代      回顧十九世紀初以來的俄羅斯文學,文學研究者,常把從普希金到契訶夫的這一段時期稱之為「俄羅斯文學黃金時代」,因為這是一個群星璀璨的時期。相應的,十九世紀末到二十世紀二○年代的這段時期稱之為「白銀時代」。從歷史的觀點來看, 一八一二年受反拿破崙戰爭勝利所引發民族意識高漲和社會動蕩的影響,新舊交替,十九世紀初的俄羅斯文學變化較快,這種風雲激蕩的社會變革,對文學的繁榮起了推波助瀾的作用。      此外,美國哈佛大學文學博士後丹尼爾.S.伯特等人,二十一世紀初針對世界級大文豪做了一次綜合評定。綜合專家意見,他列了一百位世界文學大師。入選者中,就包含了四位俄羅斯作家,均為俄羅斯文學黃金時代的代表人物。除了普希金和契訶夫外,排名最前面的兩人就是「俄羅斯文學雙峰」托爾斯泰和杜思妥耶夫斯基(М. И. Достоевский, 1821 — 1881),分列第四和第十五位。      十九世紀末到二十世紀初,俄羅斯有一群作家,使俄羅斯文學發展成為另一個階段,不同於「黃金時代」的一種全新的藝術形式,又因它在「黃金時代」之後,因此被稱為「白銀時代」。俄羅斯文學的「白銀時代」中最輝煌,成就最大的當屬詩歌。當時俄羅斯詩壇著名的詩人包括:阿涅斯基(А. А. Вознесенский, 1933 — 2010)、安德烈.別雷 (Андрей Белый,1880 — 1934)、勃洛克(А. А. Блок, 1880 — 1921 )、布留索夫(В. Я. Брюсов, 1873 — 1924)、葉賽寧 (С. А. Есенин, 1895 — 1925)、馬雅可夫斯基(В. В. Маяковский, 1893 — 1930)以及巴斯特納克等人。在那時「民粹派的分裂」,導致俄羅斯社會發生嚴重的精神危機,空前激烈的社會政治思想鬥爭反映在俄國的思想界和文藝界。這些作家以捍衛人民的利益為己任,宣揚民主主義、現實主義、人道主義大旗,以詩歌形式的文藝作品造就了俄羅斯文學的第二輝煌時代。    賽爾基和瑪麗娜.狄亞錢科      在介紹奇幻小說「傷痕者」(Шрам)之前,首先我們先來談談賽爾基和瑪麗娜.狄亞錢科(Марина и Сергей Дяченко)這對烏克蘭夫妻檔作家。      賽爾基.狄亞錢科在1983年成為作家協會成員之前曾是心理學家和遺傳學家,因此在其小說中不難察覺包含了心理學及遺傳學這方面的知識。在電影領域,他運用所學,獲得許多全蘇聯及烏克蘭國家電影獎項,他最出名的電影腳本有: 紀錄片「遺傳與我們」 (Генетика и мы)及「明星 瓦維洛夫」(Звезда Вавилова)、 ”電視影集「尼古拉.瓦維洛夫」(Николай Вавилов)以及「有人居住的島嶼」(Обитаемый остров)。他的妻子瑪麗娜在1998年成為烏克蘭作家聯盟成員之前,是位演員。      1993年賽爾基和瑪麗娜結為伉儷。從那時到現在,科幻小說是他們主要的文學創作體裁。其小說和短篇作品已獲得眾多文學獎座的肯定。除此之外,他們合作了超過20部電影紀錄片、電視連續劇和動畫片。目前,他們正在研究電影和電視劇的腳本。      「繼任者」(Преемник)這部奇幻小說,是狄亞錢科夫婦「流浪者」(Скитальцы)系列四部曲中的第三部, 與首部曲「守門者」(Привратник)幾乎拿遍俄國所有的奇幻文學大獎,也奠定了他們「心理系」奇幻大師的地位。此外,狄亞錢科夫婦認為流浪者四部曲最好的閱讀順序是二、三、四,然後再回到第一部。因此,英文版的「流浪者」系列從四部曲之二開始出版,而首部曲則變成前傳。

作者資料

賽爾基(Sergey)

這對烏克蘭夫妻檔作家賽爾基和瑪麗娜.狄亞錢科文壇佳偶,其小說和短篇作品已獲得眾多文學獎座的肯定,並榮獲2005年歐洲Eurocon最佳科幻小說作者大獎,目前兩人定居於基輔。發表於 1997 年的奇幻小說《傷痕者The Scar》,是狄亞錢科夫婦「流浪者系列」(The Wanderer Series)四部曲的第一集,與前傳《守門者The Gate-Keeper》幾乎拿遍俄國所有的奇幻文學大獎,也奠定了他們「心理系」奇幻大師的地位。 作者獲獎記錄: ◎2005年歐洲科幻大會年度最佳作家 EFSF’s (European Science Fiction Society)Best Writers of Europe in Eurocon 2005. ◎流浪者系列前傳《守門者The Gate-Keeper》獲得1994年俄國「水晶桌獎」最佳處女作。 ◎《傷痕者The Scar》獲1997年「石中劍獎」最佳奇幻小說肯定! ◎《傷痕者The Scar》在俄國賣座超過100萬冊!

瑪麗娜.狄亞錢科(Marina Dyachenko)

這對烏克蘭夫妻檔作家賽爾基和瑪麗娜.狄亞錢科文壇佳偶,其小說和短篇作品已獲得眾多文學獎座的肯定,並榮獲2005年歐洲Eurocon最佳科幻小說作者大獎,目前兩人定居於基輔。發表於 1997 年的奇幻小說《傷痕者The Scar》,是狄亞錢科夫婦「流浪者系列」(The Wanderer Series)四部曲的第一集,與前傳《守門者The Gate-Keeper》幾乎拿遍俄國所有的奇幻文學大獎,也奠定了他們「心理系」奇幻大師的地位。 作者獲獎記錄: ◎2005年歐洲科幻大會年度最佳作家 EFSF’s (European Science Fiction Society)Best Writers of Europe in Eurocon 2005. ◎流浪者系列前傳《守門者The Gate-Keeper》獲得1994年俄國「水晶桌獎」最佳處女作。 ◎《傷痕者The Scar》獲1997年「石中劍獎」最佳奇幻小說肯定! ◎《傷痕者The Scar》在俄國賣座超過100萬冊!

基本資料

作者:賽爾基(Sergey)瑪麗娜.狄亞錢科(Marina Dyachenko) 譯者:陳岳辰李鴻儀吳淑華伊凡尤命 出版社:奇幻基地 書系:幻想藏書閣 出版日期:2016-12-15 ISBN:4717702095031 城邦書號:1HI096S 規格:平裝 / 單色 / 1608頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ