愛閱節夏至加碼
目前位置: > >
笑談日本語套書(2冊)
left
right
  • 已售完,補書中
    貨到通知我

內容簡介

《日本人也不知道的日本語3:敬語、人物對話、書信書寫、文化歷史……學會連日本人都會對你說「讚」的正確日語》 ◆日本AMAZON網路書店「日本語研究類」暢銷榜第1名! ◆超人氣暢銷書,全系列熱賣230萬本! ◆只要具備五十音基礎,就可學會連日本人都會對你說「讚」的正確日語 狗狗是男生嗎?日文的「愛人」原來指的是「情婦」? 橫寫直寫大不同,字母跟標點符號的位置暗藏陷阱? 身體會說話,敲門、敬禮、數數字,如何不NG? 我們平常交談使用的日本語, 或以為理所當然的日本風俗習慣、事物, 有些是許久以前流傳下來的, 也有些是隨著時間變遷形成的。 然而這些我們覺得「理所當然」而不以為意的事物, 透過正在學習日本語的外國人看來, 或許又會有另一種的新發現。 Nagiko老師熱血專業回答,歡樂學習爆笑第三彈。 漫畫學習X搞笑對話X文化探索=日語,原來如此! 針對非日籍學生所撰寫的日文學習書,搭配超好笑漫畫和有特色的非日籍學生演出,是快樂自學日語的絕佳參考書。 漫畫情境式教學 如同置身Nagiko老師的搞笑課堂,親身體驗直接教學法的驚人魅力,邊笑邊學,不知不覺就學會了哦。 學習經驗分享 分享外國學生的學習經驗,不論是參拜神社學日語、日本人也頭疼的敬語,還是毫無章法的萬葉假名……避免踏入學日語時的種種陷阱。 日本語小測驗 十篇小小的日語測驗,包括單字、慣用句、敬語……考考你笑完之後,是不是還能記住重要概念(別偷看答案!) *** 《讀空氣、探表裏,笑談日本語:解讀曖昧日語隱藏真意及文化脈絡的超強辭典》 @王可樂(王可樂的日語教室創立者)審訂 @日文老師、台日作家、在日生活者 好實用強力推薦 茂呂美耶/作家 酒雄/旅遊作家&部落客 楊錦昌/輔仁大學日文系教授 薛如芳(kaoru) /「強運少女的日本生存日記。」粉絲團版主 Miho/「東京,不只是留學」粉絲團版主&《日本人,搞不懂你ㄋㄟ》作者 Lulu EYE/東京職場&生活觀察者 一網打盡辭典查不到、課本沒有教,但日本人間心照不宣的「裏」日語! 收錄超過三百則道地慣用語、流行語及常見詞句, 從由來、檯面上及檯面下的含意、正確使用情境與文化背景全面解說! 學日語最難的,不是背單字和記文法,而是了解大和民族的心理及語言藝術! 日本人的話語從不只是表面上的意思,更重要的是那股未曾明說卻瀰漫於周遭的「空氣」。 乘載著各式各樣微妙意涵的日語,反映了日本人世代相傳的處事之道與曖昧性格, 那是只查一般辭典或文法書無法理解的「裏」日語。 日語曖昧、表裡不一的特性,看這些例子就知道! ◆當日本人說他將「不吝」幫忙時,是在暗示你這只是場面話啦~ ◆「ご馳走さま」除了多謝款待、也有暗示難吃料理或無聊話題到此為止的意思。 ◆「いい加減」中的「いい」明明是「好」的意思,為何這個詞多用在負面? ◆「めでたい」是可喜可賀之意,但「おめでたい」可不是什麼好話…… ◆「たしなむていど」表示還算喜歡的意思,但若有人問你是否喜歡小酌一杯,這樣回答可會被認為是酒國英豪喔(笑) 除此之外,許多約定俗成的慣用語之緣由與背後文化意涵,更是了解日本文化的重要基礎: ◆「粗茶(そちゃ)ですが」中的謙讓文化 「粗茶」是粗糙的茶,亦即看起來便宜不那麼好喝的茶,又指給客人上的茶——日本人上茶時會客套地說:「粗茶ですが 」。真是奇怪,明明就是重要的客人,怎麼可能端上難喝的茶,還事先聲明這是粗茶?對此感到不解的人就是不夠了解日本謙遜的文化。在這種情況下若有人獻茶時指名道姓地說:「這是靜岡產的銘茶」,可會引起客人心中不快,暗譙:「你這傢伙是有多了不起呀!」想要妥善處理這種煩瑣的人際關係,不管端出來的是靜岡銘茶、是普通的茶,還是名副其實的粗茶,都只要說「粗茶ですが」(請用茶)即可。 倒是,近年來有愈來愈多人在聽到「粗茶ですが」時以為奉上的茶肯定很難喝,這種有涵養的客套習俗因而逐漸消失。那麼,最近在端茶敬客的時候都說些什麼?有人會講「いらっしゃいませ」(歡迎光臨)這種完全沒有關係的招呼,也有人會說「どうぞ」用個「請」字曖昧帶過。 ◆「判官贔屓(ほうがんびいき)」為什麼是對弱者表示同情的意思? 這裡的「判官」並非指法官,而是平安時代末期的武將源義經。源義經在與宿敵平家的戰役中曾立下汗馬功績,卻被兄長源賴朝視為危險分子,最後戰敗而亡。落魄的遭遇讓源義經成了日本人心目中不幸的敗者代表。對日本人來說,除了認同弱者挑戰強者的積極態度,亦有一種為對方努力的姿態所感動而衍生出「已經這麼努力了,就算贏不了也沒關係」,像是在守護自己那不長進的兒子一樣的複雜心情。 ◆「阿吽の呼吸(あうんのこきゅう)」為什麼會衍伸為有默契的意思呢? 「阿吽の呼吸」的「阿吽」是梵語裡第一和最後一個字母用漢字表音的結果,正好日語的五十音也起於「あ」止於「ん」,這可不是巧合,據說日語的五十音排列其實是受到研究梵語學問的影響。「阿吽」一般也用來指萬物的起始和結束,在盛行使用難解的文字和圖畫的密教裡,「阿吽」代表了宇宙的源起和歸著點這等重大的涵義。此外,從發音時「阿」的張口、「吽」的閉嘴動作裡「阿吽」又代表吐氣和吸氣,「阿吽の呼吸」便由此延伸出「息(いき)が合(あ)う」,即雙方共事時的步調與心境合而為一的意思。 立在寺院山門兩側的仁王像或是神社前的狛犬石像,左右嘴巴一張一闔便是象徵「阿吽の呼吸」,互有默契地看守院內(在守衛的工作上他們其實比膽小的狗還沒用……) 本書以趣味詼諧的方式介紹各種生活必備用語,除了能幫助各位看官解讀當下氣氛、正確應對,也能從中理解日本人的性格與文化,奠定堅強深厚的日語基礎!

作者資料

海野凪子

日本語教師。 部落格「不認真的日本語教師,認真的思考日本語」:http://uminonagiko.blog73.fc2.com

蛇藏

插畫家兼廣告文編寫人,活耀於雜誌、電玩界等相關產業。 部落格「未確認蛇行物體」:http://hebizou.blog56.fc2.com/

KAGAMI & Co.

書籍製作者、日本文化愛好家。 從事書籍企劃、編輯、設計、插圖等製作業務,也獨自研究日語、日本人和日本文化。對日語詞彙的意思、語源等解說樂在其中,其研究成果發表在網站《笑える国語辞典(http://www.waraerujd.com/)》裡,現已刊載超過3,000個詞彙。

基本資料

作者:海野凪子蛇藏KAGAMI & Co. 城邦書號:1GY307SC 規格:平裝 / 部分彩色 / 360頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ