嚴防詐騙
$499輕鬆升級VIP
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 翻譯文學 > 日本文學
啟航吧!編舟計畫
left
right
  • 書已絕版已絕版,無法販售

內容簡介

◆日本2012年征服最多人的小說! ◆本屋大賞NO.1代表作! ◆以《哪啊哪啊神去村》,讓宮崎駿讚嘆不已的才女作家! 【日本超強口碑與暢銷紀錄】 ★「本屋大賞」第一名 ★紀伊國屋KINO BEST評選第一名 ★文學作品年度暢銷第一名 ★日本大學福利社暢銷第一名 ★《日經WOMAN》日本OL好感度小說第一名 ★改編電影好評熱映,松田龍平、宮崎葵、小田切讓,實力派演員同台演出! 一個以誤會開場的名字,一封被告白卻看不懂的情書,一份超有愛的秘密交接檔案,一大堆載滿詞彙解碼方程式的用例彙整卡…… 一群面對工作、生活、戀愛都有應接不暇問題的編輯們,將如何肩負起重大使命,克服一關又一關的挑戰? 又該如何在看似遙遙無期又毫無前途的任務中,清楚找出自己存在的意義與價值呢? 傳說中的玄武書房編輯部的【編舟計畫】,正式啟航!! 計畫目標:向「文字大海」挑戰,編纂被認為不可能完成的《大渡海》 計畫成員:5人(還有房東婆婆、一隻貓、工讀生,以及心意仍待考驗的另一半) 錄用條件:對文字的熱情&溝通能力……都不是重點。唯有找到自己的位置和存在意義,才能達成計畫! 但事實上,成員們…… 「你還在那邊說風涼話,就是因為你不用心,我的壓力才會這麼大啊!」 「完成《大渡海》時的喜悅也好、辛苦也好,我都無法參與。明明一開始待在辭典編輯部的人是我,不是馬締。」 「叫我思考多少事情都可以,但腦子裡想的事卻沒辦法對同事說明清楚。講白一點,我跟辭典編輯部根本就格格不入。」 「為什麼我會被調到這個離好萊塢明星專訪及巴黎時尚伸展台後台模特兒鬥爭最無緣的邊境部門啊……」 因為怪異行徑而被延攬進辭典編輯部的馬締光也、成天只想泡妞的花花公子西岡正志、從時尚雜誌被調進這老舊別館的岸邊綠……玄武書房辭典編輯部這支成員怪異的《大渡海》辭典編纂團隊,真能帶領大家平安橫渡波濤洶湧的文字大海嗎?    ◎辭典幕後工作者也有生活與戀愛的煩惱 三浦紫苑在創作時以實地取材見長,幾乎是為了寫哪些「人」的故事,就實際去拜會他們。看過在各行各業付出的工作者姿態的她,因而深知每一個職業、每一份工作的艱辛甘苦。三浦創作本書的初衷,是藉由一個專門領域的職場故事,給予讀者一點正面積極的能量,或希望大家讀了因此對自己的人生投注熱情,因為真的不是每一樣工作都能快樂而有趣。 為了將辭典幕後工作者的故事詮釋到位,三浦紫苑更數次拜訪在日本仍致力於發行優質辭典的岩波書店與小學館辭典編輯部。這群《大渡海》編輯工作者的角色塑造,靈感正來自其中幾位受訪者:「實際見到這些辭典幕後工作者,才發現到他們才不是我原以為的文字宅男。有一兩位編輯對文字語言很敏銳,思考邏輯清晰,很會說話又幽默。而且,這些人其實就跟我們一樣私底下也有有生活與戀愛的煩惱。甚至在工作上會遇到困境,質疑自己的工作目標。據說他們也不是每個人一開始就喜歡工作,有人是被挖角進來的新手,做著做著就愛上這樣的工作。跟他們聊天的經驗很特別,我更清楚知道並非人人生而完美,工作不是單憑一人之力即可以完成,有了領頭主角,當然也要一齊支撐的眾人才行。」    ◎少了書店(本屋),就無法構成我的日常! 不論是為了工作而到書店找素材,還是增添生活的豐富性而逛書店,或曾經在書店打工……從小就愛看書的三浦紫苑,在《啟航吧!編舟計畫》拿下本屋大賞的第一個反應是先感謝書店:「少了書店,就無法構成我的日常!」本書的創作,同時滿足了她最大的興趣,更與她作家的身分習習相關──文字愛。她坦言:「我從小就很喜歡查閱辭典。並非只有工作需求而已,說是查一些難懂的詞語,我覺得是對於文字的敬意或偏執。我很希望本書可以喚醒大家細細品味生活中每一字、每一句的意涵,這才是有感情、有愛的純真表現。」 【名人推薦】 ◎詹宏志 ◎洪蘭 ◎青峰 ◎魏如萱 ◎韋禮安 ◎徐佳瑩 「對從小就愛看辭典的我來說,這部作品的主題實在令我驚奇。雖然主角的職業看似冷門,可我們每一個人的人生,不也像是編一本辭典?我們對每一個人、每件事物、每個瞬間,不都用自己的語彙與理解,去創造出我們生命的語言?有些生活,你永遠沒辦法只下一個定義,必須扎扎實實從流轉間,才能體驗無法言說的感動;有些小說,你沒辦法只看推薦,必須字字句句去感受,看似平凡中的不平凡。」  ──蘇打綠 青峰 「以編辭典為主題的小說,能有多好看?超級好看。從什麼時候開始,我們忘記了全心全意投入一個工作所能帶來的快樂?從什麼時候開始,積沙成塔、鐵杵磨針的精神,已經被現代社會快速的步伐給踏平?這我都不知道。我只知道是一群文字宅男的故事,讓我的熱血再度沸騰。他們付出了自己的一切、自己的青春年華、甚至燃燒自己的生命來完成一個夢想。我的腦海中只有一個封號浮現:Rocker。我想這本書提醒我的是,不只是那些時時刻刻存在,但我們早習以為常的文字;而是那些我們早習以為常的一切,背後堆疊著多少的青春與汗水;而那些青春與汗水,搭載著多少的執著與信念。於是,在和故事角色們一起橫渡文字大海的同時,我似乎也能更堅定得抓穩那支引領人生的舵。」  ──韋禮安 「給人無法言喻的好心情。我們生活中常掛在嘴邊的詞語,原來是如此讓人疼惜著。」  ──妻夫木聰 「文字語言跟我們習習相關,如此題材的作品,我相信不分男女老少都能跟我一樣感動。」  ──松田龍平 「明明是單調乏味的編辭典之路,卻像是讓人目不轉睛的運動競賽。」  ──角田光代 「看似單調的辭典編輯部為舞台,卻發展出充滿了激情、痛快、浪漫的冒險調性十足的小說。」  ──金原瑞人 「我要投入辭典的懷抱,充滿熱情的作品。原來辭典是一本冒險之書,為什麼沒有人跟我這樣說過呢!」  ──小島慶子 「超熱血的一本書,這是根本是辭典編輯部版的「情熱大陸」。」  ──書評家‧瀧井朝世 「史上頭一遭以辭典編輯為主角的小說,以輕鬆愉快的筆調,讓我們省思當今電子、數位時代當道之下的紙本辭典及百科全書瀕臨存亡之際。更重點的是原來辭彙的力量是如此的深,讓人上了一課。」  ──書評家‧武藤康史 「不到一分鐘就能在辭典找到字的我們,可能無法想像編辭典的過程是如此漫長而耗心力。我能理解每個角色的在工作上遇到的困境與掙扎,每念及於此總讓人忍不住落淚。」  ──書評家‧松田哲夫 「職業小說高手三浦紫苑的傑作。」  ──書評家‧北上次郎 「一本對戀愛與工作,保有純真赤子之心的高純度小說。」  ──CLASSY女性雜誌 【日本淳久堂、紀伊國屋書店、TSUTAYA、三省堂……日本全國各地大小書店店員的唯一推薦】 ◎看到書中人們不畏艱難的朝目標努力,克服種種困難的熱情,自己也不知不覺熱血激昂。我想從事十年後也能依然感到自傲的工作!! ◎老中青三代投注熱情編纂辭典的主角群,真的是太酷太帥了,他們的熱情正感染了我的靈魂,我也跟著他們熱血沸騰。 ◎有一天浮流到無人島時,希望我帶著《大渡海》。這是我來生的願望。──三省堂書店有樂町店‧新井見枝香 ◎對語言的愛,就是對人們的愛! ◎看到辭典完成的一幕,我也不由得眼眶泛淚。讀完後的第二天不由自主的走到辭典的書架前,想找玄武書房的《大渡海》。 ◎我想把馬締帶回家…… ◎沒有這本書我真的不知道2012年該怎麼辦,越讀越有感覺。每個角色都讓人疼惜喜愛,充滿熱情的工作現場我好羨慕。編辭典看似無趣的題材,沒想到卻打動人心。 ◎三浦紫苑每次出手總會帶領我們進入從未見識過的世界,太精彩了。乍看以為很無趣的辭典編輯工作(相關從事人員,抱歉),上演著一齣齣充滿魅力的熱血人間群像劇碼。 ◎我喜歡「言靈」這個字,也喜歡文字,語言文字之中一定住著靈魂。 ◎每個人無法脫離跟「語言」的密切關係,就像空氣是人生存的要素,所以語言真的很重要。回過神才發現自己其實沒有關切過編辭典的這群人做的事情是如此重要,三浦紫苑總能寫活默默在社會某一角奮力工作的模樣。 ◎拿起這本書之前,我後來不知道原辭典編輯部的工作現場是如此充滿熱情。

內文試閱



  為了老師,為了使用語文和學習語文的人,更為了深富存在價值的辭典,我必須完成這件最後的大事。荒木意志堅定地回到公司。
  荒木一踏進公司便立即展開行動,到各編輯部探問:「你們有適合的人才嗎?」但結果並不順利。
  「哼,不管哪個部門,大家都只顧自己眼前的利益。」
  或許是景氣變差的關係,每個部門的氣氛都很緊張。要是保證有廣告收益的雜誌部,或沒有採訪成本的圖書部,許多人都爭相進入。但一聽到是辭典編輯部,大家的回答全是:「沒有多餘的人手」。
  「辭典給人莊重的好印象,銷售又不受景氣影響,為什麼大家都沒有遠大的志向和展望未來的氣魄?」
  「這是沒辦法的事啊!」
  從書架中探出頭來的西岡忍不住回應了荒木的自言自語。「因為製作一本辭典要耗費龐大的資金和時間。不論哪個時代,人們總是往能立即賺到錢的方向撲過去啊!」
  西岡說的一點也沒錯。玄武書房的辭典編輯部,在不景氣的影響下,不但預算和人員遭刪減,連新辭典的企畫案也遲遲無法通過。
  荒木翻閱著桌上常備的《廣辭苑》和《大辭林》,一邊查閱「龐大」和「巨大」的差異和例句,一邊回應西岡:
  「你還在那邊說風涼話,就是因為你不用心,我的壓力才會這麼大啊!」
  「您說得是,對不起!」
  「你真的不適合編辭典,『行動力強』只有在拿稿子時有用。」
  「這樣說就不對了喔!」
  西岡坐在有輪子的辦公椅上,蹬一下地板滑到荒木旁邊。「我可是運用了我的行動力,蒐集到街頭巷尾各種有用的情報唷!」
  「你說什麼?」
  「我打聽到編辭典的人才了。」
  「在哪裡?」
  西岡看著荒木從椅子上跳起來、一副迫不及待的模樣,笑了出來。明明在沒什麼人的編輯室裡,他卻故意壓低聲音:
  「第一業務部,二十七歲。」
  「你這混蛋!」荒木敲了西岡的頭:「那不就和你同期進公司的嗎?幹嘛不早點說!」
  「好過分吶,」西岡一手撫摸著頭頂,連椅帶人滑回自己的桌子邊:「跟我不同期啦,他是研究所畢業的,進公司才三年。」
  「第一業務部啊……」
  「白天應該去書店跑業務,現在去他也不在吧——」
  西岡還沒說完,荒木早已衝了出去。
  辭典編輯部位於玄武書房別館的二樓,別館是木造的古老建築,天花板很高,地板已經變成深麥芽糖色,荒木的鞋子在幽暗的走廊上發出軋軋聲。
  走樓梯到一樓,荒木推開對開式的大門踏出別館,初夏的陽光映入眼裡,八樓高的本館豎立在綠樹點綴的視野中。無暇在樹蔭下享受片刻涼意,荒木毫不猶豫地往本館入口跑過去。
  踏入一樓內側的第一業務部時,荒木突然想起了一件事:真糟糕,這麼重要的接班人,竟然忘了問對方的名字,連是男是女都不知道,我真是興奮過頭了。
  荒木在門口調整好呼吸,故作鎮定地往室內望去,幸好業務部沒有全員外出,還有六、七名同事坐在辦公桌前,有些人對著電腦,有些人接著電話。研究所畢業、公司資歷第三年的二十七歲員工,會是哪一位呢?偏不巧,幾乎每位男女同事看起來都像三十來歲,難以分辨。
  第一業務部怎麼會這樣呢?照理說年輕的員工這時候應該在外勤奮跑書店才是。當然,我要找的人就例外了。 荒木在內心嘀咕著,一名離門口最近的女同事好奇地上前詢問。
  「請問您要找人嗎?」
  她把荒木引導到入口處,似乎以為荒木是沒透過訪客櫃台就直接闖進來的外來客。這也難怪,三十七年來幾乎只待在別館的辭典編輯部,就算是老員工也不見得認得荒木。
  「啊,不……」
  荒木很想立即表明來意,卻不知如何開口,忽然視線被室內角落的一名男同事吸引。
  這個男子背對著荒木,站在靠牆的置物架前,身材高瘦,頭髮蓬鬆如開花,實在沒有跑業務的氣勢。身上沒有西裝外套,捲起白襯衫的袖子,正整理著架上的備用物品。
  男子將裝了備用物品、大小不一的盒子從架子一邊換到換到另一邊,再把架上的物品整齊排列,就像把複雜的拼圖一片片迅速拼入正確的位置,手法俐落簡潔。
  啊!荒木看著這一幕,硬是吞下就要脫口而出的歡呼。那不就是編辭典所需要的重要才能嗎?
  後期的辭典編輯作業,幾乎所有頁數都已確定,為了不影響裝訂和價格,不允許再更改頁數,編輯必須在有限的時間內迅速判斷如何把內容收進規定的頁數中。可能要含淚捨棄例句、或有效率的修短釋義,務必要一毫不差地落在每一頁。眼前的男人整理著置物架的技巧,編輯正是需要這種精確的拼圖能力。
  就是他!辭典編輯部最合適的下一任接班人!
  「請問……」
  荒木克制心中的興奮,向站在一旁的女同事問道:「他是個什麼樣的人?」
  「『什麼樣』是指?」
  女同事語帶防備地回應。
 「喔,我是辭典編輯部的荒木。」荒木報上自己的名字:「請問,他是不是今年二十七歲,研究所畢業,今年是入社第三年?」
  「應該沒錯,你可以直接問他啊,他叫『馬締』。」
  原來綽號是認真(註:「馬締」和「認真」的日文發音相同,皆為まじめ(majime))先生啊,荒木逕自滿意地點了點頭,太好了!因為編辭典這種不起眼的工作,不認真嚴謹的人終究無法勝任。
  女同事對著再三確認架上整齊狀況的男子大喊:
  「馬締先生,有客人找你。」
  我不是說了我是辭典編輯部的人,怎麼是客人呢!真是搞不清楚狀況啊!
  雖然有點生氣,荒木念頭一轉:「她所謂的『客人』或許只是純粹的『拜訪者』,沒有『外面的人』的意思。」安撫了心裡的不悅。
  相較之下,這位男子被喚作「認真先生」才令人好奇呢!他到底有多認真,才得到「認真先生」的封號呢?這裡既不是一下課學生立刻奔向夕陽的校園,也不是經常穿著牛仔褲上班的警察署刑事課,這裡可是每個人都埋頭苦幹的出版社,但卻有人被取了「認真先生」的綽號,可見這個人的認真程度是超乎想像地終極吧!
  絕對不能放過這樣的人才!荒木更加目不轉睛地注視著眼前的男人。
  被女同事一叫,男人回過頭來,戴著銀框眼鏡。「他明明戴著眼鏡,綽號卻不是『眼鏡男』而是『認真先生』。」荒木再次在內心演著獨角戲,同時,手腳瘦長的男人搖擺著長長的身體,慢慢走近。
  「您好,我是馬締。」
  不、不會吧,連本人都直接稱自己認真?!
  荒木幾乎驚嚇地倒退三尺,只能強作鎮定。原本一心想要挖角這男子的念頭,正急速萎縮中。
  他竟然把綽號當成名字介紹自己,真是大言不慚,他心裡的某個角落一定瞧不起認真的態度吧,怎麼會有人不看重認真呢?!再怎麼樣,我都不能將編辭典這麼重要的事交給這種人。
  荒木無言地直瞪著眼前的男子,對方露出困惑的表情,他將又毛又膨的頭髮往後撥,似乎突然想起了什麼似的,從襯衫口袋裡拿出名片夾,說:「請多指教。」男人微彎著腰,雙手遞上名片。一連串的動作緩慢且帶著些許笨拙。
  連對方是誰都不知道,就隨便遞出名片,何況我是同公司的人耶!荒木忍住失望和憤怒,視線落在男人手上,長長的手指前端指甲呈圓弧狀,修剪得整齊乾淨,手上的名片寫著:
  株式會社玄武書房 第一業務部
  馬締 光也
  「馬締……光也……」
  「是的,我叫馬締。」
  馬締微笑著說:「讓您誤會了吧?」
  「不,我才抱歉。」
  荒木急忙從褲子後面的口袋掏出自己的名片:「我是辭典編輯部的荒木。」
  馬締正視著手中接過來的名片,透過銀框眼鏡,可以看到他清澈沉穩的眼神。白色襯衫的款式,看起來有點退流行,對外表的打扮似乎不是太講究,但肌肉緊實,透露出年輕的氣息,可以把之後的幾十年的人生都貢獻給辭典。
  荒木當然沒有讓突然閃現的微小嫉妒感顯露出來。
  「馬締真是很罕見的姓,請問你是哪裡人?」
  「我在東京出生,但是父母的故鄉是和歌山。江戶時代的人和馬休息處,據說也稱為『馬締』。」
  「幫旅人照料馬,把馬繫在休息的地方,是吧?」
  荒木摸摸全身上下的口袋,發現沒有帶筆記本,只好在剛才收下的馬締名片背後迅速地記下。
  馬締:人和馬休息處的別稱。《廣辭苑》和《大辭林》中確實沒見過,要再查查《日本國語大辭典》。
  雖然不像松本老師那麼勤奮,但聽到新用語立即記錄下來,已成為荒木的習慣,之後再去查閱編輯部的用例採集卡。如果沒有相關的記錄,就要製作新的卡片,並且(最好能找到這個詞的最早出現的文獻)註明出處。

作者資料

三浦紫苑(三浦しをん Miura Shion)

一九七六年,出生於東京。 二○○○年,以長篇小說《女大生求職奮戰記》踏入文壇。 二○○六年,以《真幌站前多田便利屋》榮獲直木獎肯定, 二○一二年,再以《啟航吧!編舟計畫》拿下本屋大賞第一名。 其他著作還有:《住在那個家的四個女人》(暫譯,獲頒織田作之助獎)、 《小野小花通信》(暫譯,獲頒島清戀愛文學獎與河合隼雄物語獎)、 《沒有愛的世界》(獲頒日本植物學會特別獎)等。 近作為散文集《請容我失禮了!》(暫譯)。

基本資料

作者:三浦紫苑(三浦しをん Miura Shion) 譯者:黃碧君 出版社:新經典文化 書系:文學森林 出版日期:2013-07-03 ISBN:9789865824044 城邦書號:A1410011 規格:平裝 / 黑白 / 284頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 本書為非城邦集團出版的書籍,購買可獲得紅利點數,並可使用紅利折抵現金,但不適用「紅利兌換」、「尊閱6折購」、「生日購書優惠」。
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ