周年慶
周年慶 周年慶
目前位置: > > > >
湯歌劇
left
right
  • 書已絕版已絕版,無法販售

內容簡介

別理哭哭啼的肥皂劇了,來看暖洋洋的《湯歌劇》! 吃膩重鹹口味,想來點清粥小菜?讀阿川佐和子,宛如喝一碗暖洋洋的好湯,餵飽你的心! 人和人的相遇,無論相處時間長短,即使沒有墜入情網或是產生其他特殊感情,都有可能成為一生中無法取代的邂逅。 島田露依,35歲,經常被說長得像奧黛麗.赫本;她煮得一手好湯,守著姨媽的舊房子度日,直到她平靜的生活闖入了不速之客──風流倜儻的老畫家、處事圓融卻「性」趣缺缺的好青年。一女二男同住一個屋簷下,上演一齣溫馨感人的歡喜劇。 曖昧很重要,人活在世界上,不可能每件事都一清二楚。 雞骨湯、洋芋奶油湯、水蜜桃冷湯……,湯各有濃淡酸甜;戀愛逃避症、「sexless」、性別倒錯……,人也有千奇百怪。人與人之間迸出的火花魔力,調配出親情、愛情、友情等美妙滋味。 【譯者的話】 「如果說,這部小說是一道湯,那麼,除了『我』、湯尼和康介這些『主料』以外,書中的每一個配角──晚年才陷入戀愛的藤姨、個性古怪的戀愛小說家、肉店老闆、有同性戀傾向的法語教授……,都成為煮出一鍋好湯的絕佳配料。作者在小說中,也運用了大量食物作為比喻,恰到好處,妙不可言。……」──譯者王蘊潔 【名家推薦】 ◎「雖然阿川佐和子小說的產量不及散文、遊記等作品,但每一部皆博得評論家的好評。」~新井一二三(作家) 

作者資料

阿川佐和子(Agawa Sawako)

慶應義塾大學畢業後,服務於慶應義塾幼稚園圖書室。曾任記者與新聞主播。 1992年起旅居華盛頓一年,期間曾擔任美國史密森尼博物館(Smithsonian Institution)兒童導覽義工。回國後,以散文作家、主持人等身份活躍於日本文壇及螢光幕前。 1999年,以《這麼說,那麼吃》(與檀文合著)獲得講談社散文獎。 2000年,首部小說《梅子》獲得坪田讓治文學獎。 著有:《美食閒聊》(東京書籍)、《青蛙的孩子還是青蛙的孩子》(筑摩書房)、《阿川佐和子想見的人》(文春文庫)、《言食往復》(集英社,榮獲講談社散文獎)等。翻譯繪本:《誰吃了我的早餐》(小學館)。

基本資料

作者:阿川佐和子(Agawa Sawako) 譯者:王蘊潔 出版社:麥田 書系:文學の部屋 出版日期:2007-12-13 ISBN:9789861733135 城邦書號:RN4143 規格:膠裝 / 單色 / 384頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ